Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Etymology  





2 History  





3 Table of Gugyeol  





4 See also  





5 References  





6 Further reading  





7 External links  














Gugyeol






Español
Français

Italiano


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Gugyeol
Hangul

구결 / 입겿

Hanja

/

Revised RomanizationGugyeol / Ipgyeot
McCune–ReischauerKugyŏl / Ipkyŏt

Gugyeol, or kwukyel, is a system for rendering texts written in Classical Chinese into understandable Korean. It was used chiefly during the Joseon dynasty, when readings of the Chinese classics were of paramount social importance. Thus, in gugyeol, the original text in Classical Chinese was not modified, and the additional markers were simply inserted between phrases.

The parts of the Chinese sentence would then be read in Korean out of sequence to approximate Korean (SOV) rather than Chinese (SVO) word order. A similar system for reading Classical Chinese is still used in Japan and is known as kanbun kundoku.

Gugyeol is derived from the cursive and simplified style of Chinese characters.

Etymology[edit]

The name gugyeol can be rendered as "phrase parting" and may refer to the separation of one Chinese phrase from another. This name is itself believed to originate from the use of hanja characters to represent the Middle Korean phrase ipgyeot (입겿), with a similar meaning. Gugyeol is also sometimes referred to as to (토, 吐), or hyeonto (현토, 懸吐), since to is also used to refer to the morphological affixes themselves or as seogui (석의, 釋義), which can be rendered as "interpretation of the classics."

History[edit]

Gugyeol is first attested from the 11th century in the early Goryeo dynasty, but evidence indicates it likely dates back to the 7th century or earlier.[1] In this period, certain hanja characters were used (along with specialized symbols) to represent Korean sounds through their meaning. For example, the syllable '잇' (is) was represented with the hanja character since that character has the Korean meaning '있다.' This technique came to be replaced in the late Goryeo period with using hanja characters according to their sound. The later version of the gugyeol system was formalized by Jeong Mong-ju and Gwon Geun around 1400 in the early Joseon Dynasty, at the behest of King Taejong. Many Confucian classics, including the Classic of Poetry, were rendered into gugyeol at the time.

The term gugyeol is often extended beyond this early system to similar uses of hangul following the introduction of the Hunminjeongeum in the 15th century. In this respect, gugyeol remains in occasional use in contemporary South Korea, where such techniques are still sometimes used to render the Confucian classics into readable form.

Gugyeol should be distinguished from the idu and hyangchal systems, which preceded it. Gugyeol used specialized markings, together with a subset of hanja, to represent Korean morphological markers as an aid for Korean readers to understand the grammar of Chinese texts. Also, the idu and the hyangchal systems appear to have been used primarily to render Korean into hanja; on the other hand, gugyeol sought to render Chinese texts into Korean with a minimum of distortion.

Table of Gugyeol[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Vovin, Alexander (2010). "Is Japanese Katakana Derived from Korean Kwukyel?". In Lee, Sang-Oak (ed.). Contemporary Korean Linguistics: International Perspectives. Thaehaksa Publishing. ISBN 978-89-5966-389-7.

Further reading[edit]

External links[edit]


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gugyeol&oldid=1229685104"

Categories: 
Korean writing system
Writing systems derived from Chinese characters
Joseon
Goryeo
Classical Chinese
Hidden categories: 
Articles with short description
Short description matches Wikidata
Pages with non-English text lacking appropriate markup and no ISO hint
Pages with non-English text lacking appropriate markup from October 2023
Articles containing Korean-language text
Articles needing cleanup from March 2022
All pages needing cleanup
 



This page was last edited on 18 June 2024, at 04:46 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki