Hino da Independência (Portuguese lyrics)
|
Anthem of Independence (English translation)
|
-
1
-
Já podeis, da Pátria filhos
-
Ver contente a Mãe gentil;
-
Já raiou a Liberdade
-
No Horizonte do Brasil
-
Já raiou a Liberdade
-
Já raiou a Liberdade
-
No Horizonte do Brasil
|
-
1
-
Already can you, sons of the Fatherland,
-
See your gentle mother happy.
-
Liberty has already risen
-
At the horizon of Brazil.
-
Liberty has already risen
-
Liberty has already risen
-
At the horizon of Brazil.
|
-
Refrão
-
Brava Gente Brasileira
-
Longe vá, temor servil;
-
Ou ficar a Pátria livre,
-
Ou morrer pelo Brasil.
-
Ou ficar a Pátria livre,
-
Ou morrer pelo Brasil.
|
-
Chorus
-
Brave Brazilian people!
-
Far begone, slavery's fear!
-
Either keep the Fatherland free,
-
Or die for Brazil.
-
Either keep the Fatherland free,
-
Or die for Brazil.
|
-
2
-
Os grilhões que nos forjava
-
Da perfídia astuto ardil,
-
Houve Mão mais poderosa,
-
Zombou deles o Brasil.
-
Houve Mão mais poderosa
-
Houve Mão mais poderosa
-
Zombou deles o Brasil.
|
-
2
-
The chains that forged for us
-
Treachery's astute slyness,
-
There was a most powerful Hand,
-
Brazil sneered at them.
-
There was a most powerful Hand,
-
There was a most powerful Hand,
-
Brazil sneered at them.
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
3
-
O Real Herdeiro Augusto
-
Conhecendo o engano vil,
-
Em despeito dos Tiranos
-
Quis ficar no seu Brasil.
-
Em despeito dos Tiranos
-
Em despeito dos Tiranos
-
Quis ficar no seu Brasil.
|
-
3
-
The August Royal Heir
-
Knowing the vile deceit
-
In spite of the Tyrants
-
Wished to stay in his Brazil
-
In spite of the Tyrants
-
In spite of the Tyrants
-
Wished to stay in his Brazil
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
4
-
Ressoavam sombras tristes
-
Da cruel Guerra Civil,
-
Mas fugiram apressadas
-
Vendo o Anjo do Brasil.
-
Mas fugiram apressadas
-
Mas fugiram apressadas
-
Vendo o Anjo do Brasil.
|
-
4
-
Sad shadows resounded
-
From the cruel Civil War
-
But they quickly fled
-
Seeing the Angel of Brazil
-
But they quickly fled
-
But they quickly fled
-
Seeing the Angel of Brazil
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
5
-
Mal soou na serra ao longe
-
Nosso grito varonil;
-
Nos imensos ombros logo
-
A cabeça ergue o Brasil.
-
Nos imensos ombros logo
-
Nos imensos ombros logo
-
A cabeça ergue o Brasil.
|
-
5
-
As soon as in far-off mountains sounded
-
Our virile shout
-
Upon great shoulders soon
-
Brazil's head shall rise
-
Upon great shoulders soon
-
Upon great shoulders soon
-
Brazil's head shall rise
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
6
-
Filhos clama, caros filhos,
-
E depois de afrontas mil,
-
Que a vingar a negra injúria
-
Vem chamar-vos o Brasil.
-
Que a vingar a negra injúria
-
Que a vingar a negra injúria
-
Vem chamar-vos o Brasil.
|
-
6
-
Clamour sons, beloved sons
-
And after thousands of affronts
-
To avenge the dark offense
-
Brazil comes to call you
-
To avenge the dark offense
-
To avenge the dark offense
-
Brazil comes to call you
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
7
-
Não temais ímpias falanges,
-
Que apresentam face hostil:
-
Vossos peitos, vossos braços
-
São muralhas do Brasil.
-
Vossos peitos, vossos braços
-
Vossos peitos, vossos braços
-
São muralhas do Brasil.
|
-
7
-
Do not fear unholy battalions,
-
Who show their hostile face:
-
Your chests, your arms
-
Are the walls of Brazil.
-
Your chests, your arms
-
Your chests, your arms
-
Are the walls of Brazil.
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
8
-
Mostra Pedro a vossa fronte
-
Alma intrépida e viril:
-
Tende nele o Digno Chefe
-
Deste Império do Brasil.
-
Tende nele o Digno Chefe
-
Tende nele o Digno Chefe
-
Deste Império do Brasil.
|
-
8
-
Pedro show us your countenance
-
Your bold and virile soul
-
Ye have in him the worthy Chief
-
Of this Empire of Brazil
-
Ye have in him the worthy Chief
-
Ye have in him the worthy Chief
-
Of this Empire of Brazil
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
9
-
Parabéns, oh Brasileiros,
-
Já com garbo varonil
-
Do Universo entre as Nações
-
Resplandece a do Brasil.
-
Do Universo entre as Nações
-
Do Universo entre as Nações
-
Resplandece a do Brasil.
|
-
9
-
Congratulations, O Brazilians,
-
Already, with virile garb
-
From the Universe among Nations
-
Shines brightly that of Brazil.
-
From the Universe among Nations
-
From the Universe among Nations
-
Shines brightly that of Brazil.
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|
-
10
-
Parabéns; já somos livres;
-
Já brilhante, e senhoril
-
Vai juntar-se em nossos lares
-
A Assembleia do Brasil.
-
Vai juntar-se em nossos lares
-
Vai juntar-se em nossos lares
-
A Assembléia do Brasil.
|
-
10
-
Congratulations; we are already free;
-
Already glowing, and noble.
-
We will assemble in our homes,
-
The Assembly of Brazil.
-
We will assemble in our homes,
-
We will assemble in our homes,
-
The Assembly of Brazil.
|
-
(Refrão)
|
-
(Chorus)
|