Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Australia  



1.1  Mother-in-law languages  





1.2  Secret languages  







2 Africa  





3 See also  





4 Notes  





5 References  





6 External links  














Avoidance speech






Deutsch
Italiano
Português
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Hlonipha)

Avoidance speech is a group of sociolinguistic phenomena in which a special restricted speech style must be used in the presence of or in reference to certain relatives, or in certain situations. Avoidance speech is found in many Australian Aboriginal languages[1] and Austronesian languages[2] as well as some North American languages such as Anishinaabe-mowin,[3] Highland East Cushitic languages[4] and Southern Bantu languages.[5] Chinese naming taboo prohibits speaking and writing syllables or characters that appear in the names of esteemed people, such as emperors, parents, and ancestors.

Avoidance speech styles tend to have the same phonology and grammar as the standard language they are a part of. The lexicon, however, tends to be smaller than in normal speech since the styles are only used for limited communication.

Australia[edit]

Mother-in-law languages[edit]

Avoidance speech in Australian Aboriginal languages is closely tied to elaborate tribal kinship systems in which certain relatives are considered taboo. Avoidance relations differ from tribe to tribe in terms of strictness and to whom they apply. Typically, there is an avoidance relationship between a man and his mother-in-law, usually between a woman and her father-in-law, and sometimes between any person and their same-sex parent-in-law. For some tribes, avoidance relationships are extended to other family members, such as the mother-in-law's brother in Warlpiriorcross-cousinsinDyirbal. All relations are classificatory – more people may fall into the "mother-in-law" category than just a man's wife's mother.[6]

Avoidance speech styles used with taboo relatives are often called mother-in-law languages, although they are not actually separate languages but separate lexical sets with the same grammar and phonology. Typically, the taboo lexical set has a one-to-many correspondence with the everyday set. For example, in Dyirbal the avoidance style has one word, jijan, for all lizards, while the everyday style differentiates many varieties. In Guugu Yimidhirr the avoidance speech verb bali-l "travel" covers several everyday verbs meaning "go", "walk", "crawl", "paddle", "float, sail, drift", and "limp along". Corresponding avoidance and everyday words are generally not linguistically related. Avoidance forms tend to be longer than everyday forms.[7]

In some areas, the avoidance style is used by both members of the avoidance relationship; in others the senior member may talk to the junior in everyday style. Behavior associated with avoidance speech is a continuum and varies between tribes. For the Dyirbal people, a man and his mother-in-law may not make eye contact, face one another or directly talk to each other. Rather, they must address a third person or even a nearby object. For slightly less restricted relationships, such as between a man and his father-in-law, avoidance style is used and must be spoken in a slow, soft voice. An extreme case of avoidance behavior is found in the Umpila, in which a man and his mother-in-law may not speak at all in each other's presence.[8]

Secret languages[edit]

Children in these cultures acquire avoidance speech forms as part of their normal language development, learning with whom to use them at a fairly young age.[9] Additionally, a few languages have another style, called a "secret language" or "mystic language", that is taught to boys as part of initiation rituals, and is only used between men.[10]

Africa[edit]

A special system of avoidance vocabulary is traditionally used by married women speaking Highland East Cushitic languages in southwestern Ethiopia. In Kambaata and Sidamo, this system is called ballishsha, and includes physical and linguistic avoidance of parents-in-law.[11] Women who practice ballishsha do not pronounce any words beginning with the same syllable as the name of their husband's mother or father.[12] Instead, they may use paraphrase, synonyms or semantically similar words, antonyms, or borrowings from other languages.[13]

Ukuhlonipha is a traditional system of avoidance speech in Nguni Bantu languages of southern Africa including Zulu, Xhosa and Swazi, as well as Sotho.[14] This special speech style and correlating respectful behaviors may be used in many contexts, but is most strongly associated with married women in respect to their father-in-law and other senior male relatives. Women who practice ukuhlonipha may not say the names of these men or any words with the same root as their names.[15] They avoid the taboo words phonologically (substituting sounds) or lexically (replacing words with synonyms, etc.). The ukuhlonipha system also includes avoidance of the names of certain relatives by all speakers and physical avoidance of certain relatives.[16]

See also[edit]

Notes[edit]

  • ^ Simons 1982, pp. 157–226.
  • ^ Brave Bird, Mary (27 January 2009). Ohitika Woman. Grove Press. ISBN 978-0802143396.
  • ^ Treis 2005.
  • ^ Herbert 1990.
  • ^ Dixon 1980, pp. 58–59.
  • ^ Dixon 1980, pp. 61–64.
  • ^ Dixon 1980, pp. 59–60.
  • ^ Dixon 1980, p. 60.
  • ^ Dixon 1980, pp. 65–68.
  • ^ Tefera 1987, pp. 44–59.
  • ^ Treis 2005, pp. 292–294.
  • ^ Treis 2005, p. 295.
  • ^ Herbert 1990, p. 456.
  • ^ Herbert 1990, pp. 457–459.
  • ^ Herbert 1990, pp. 460–461.
  • References[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Avoidance_speech&oldid=1215463302"

    Categories: 
    Australian Aboriginal languages
    Taboo
    Etiquette
    Sociolinguistics
    Ritual languages
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use Australian English from December 2018
    All Wikipedia articles written in Australian English
    Use dmy dates from December 2018
    CS1: long volume value
     



    This page was last edited on 25 March 2024, at 08:17 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki