Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Name  



1.1  ISO 639-3 Identifier  







2 Classification  



2.1  Classification as West Slavic  







3 Education  





4 Media  





5 Grammar and alphabet  



5.1  Comparison with the Carpathian Rusyn alphabets  







6 See also  





7 Notes  





8 References  





9 Sources  





10 External links  














Pannonian Rusyn






Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Deutsch
Gaeilge
Galego
Hrvatski
Magyar

Nordfriisk
Português
Русский
Shqip
Српски / srpski
Srpskohrvatski / српскохрватски
Українська

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Pannonian Rusyn language)

Pannonian Rusyn
Руски язик
Ruski jazik
Native toSerbia
Croatia
EthnicityPannonian Rusyns

Native speakers

20,000[citation needed]

Language family

Indo-European

Early forms

Proto-Indo-European

Writing system

Cyrillic (Pannonian Rusyn alphabet)
Official status

Official language in

 Serbia (inVojvodina)
Regulated byStatute of Vojvodina
Language codes
ISO 639-3rsk

Linguist List

rue-par
Glottologpann1240  Pannonian Ruthenian
Pannonian Rusyn is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (2010)

Pannonian Rusyn (руски язик, romanized: ruski jazik), also historically referred to as Yugoslav Rusyn, is a variety of the Slovak language, spoken by the Pannonian Rusyns, primarily in the regions of Vojvodina (northern part of modern Serbia) and Slavonia (eastern part of modern Croatia), and also in the Pannonian Rusyn diaspora in the United States and Canada. Since Rusyns are officially recognized as a national minority both in Serbia and Croatia, their language is also recognized as a minority language, and in the Autonomous Province of Vojvodina (Serbia) it is employed as one of six official provincial languages.[2][3][4]

In some non-Slavic languages, Pannonian Rusyns may be referred to by somewhat archaic exonyms, such as Pannonian Ruthenes or Pannonian Ruthenians, and their language is thus labeled as Pannonian Ruthenian,[5] but such terminology is not used in the native (Rusyn) language.[6] Ruthenian exonyms are also viewed as imprecise, since they have several broader meanings, both in terms of their historical uses and ethnic scopes, that are encompassing various East Slavic groups and their languages.[7][8]

Official usage of Pannonian Rusyn language in Vojvodina, Serbia

There are several scholarly debates on various linguistic issues related to this language, including the question whether Pannonian Rusyn should be reclassified as a distinct microlanguage, a dialect of Eastern Slovak, or still considered to be just a specific variety of the common Rusyn language, that also has other varieties, spoken by Rusyns in northern (Carpathian) regions, mainly in southwestern Ukraine, northeastern Slovakia, southeastern Poland, and northern Romania.[9]

Name

[edit]
Pannonian Rusyn journal Creativity (Ruthenian: Творчосц), no. 1 (1975)

Most commonly, native speakers refer to their language simply as Rusky (Ruthenian: руски язик / rusky i͡azik), that renders in English as Rusyn. Sometimes they also use the somewhat archaic term Rusnacky (Ruthenian: руснацки язик / rusnatsky jazyk), that renders in English as Rusnak. These terms are used both by laypersons in daily conversation, and by Pannonian-Rusyn linguists in native-language scholarly works.[10][11][12]

Since those terms have historically been (and still are) used by Carpathian Rusyns and other East Slavs as endonyms for their own vernacular,[13] a need emerged for an appropriate adjective to identify this particular linguistic variety. In this spirit, Gabriel Kostelnik proposed the term Bačvansko-Rusky (Ruthenian: бачваньско-руски язик, lit.'Bačka Rusyn') to refer to the language spoken in the region of Bačka (modern-day Serbia).[14]

Eventually, the more general term, Bačka-Srem, was adopted by several scholars and thus also encompassed the varieties of the language spoken in the region of Srem (modern-day Serbia and Croatia).[15][16] Terms such as Vojvodina RusynorVojvodinian Rusyn were alternatively used to refer to all variants in the region of Vojvodina. Even wider term Yugoslav Rusyn was sometimes also used during the existence of former Yugoslavia.[17]

Finally, during the 1970s and 1980s, Rusyn writer and artist Yulian Kolyesarov proposed the term Panonsko-Rusky (Ruthenian: панонско-руски язик) or Pannonian Rusyn.[18][19]

In spite of all the aforementioned endonymic tems, some modern authors still opt to use those based on the exonymic term Ruthenian. Since native speakers do not use Ruthenian or related terms for self-identification in their own language,[6] such terms are likewise not used in works written in the native language. Still, the terms are employed by some authors in various English-language and non-Slavic works; sometimes in a very general manner. For instance, instead of using regional identifiers (such as Pannonian Ruthenian, corresponding to Pannonian Rusyn), several of these authors have begun to simply designate that linguistic variety solely as Ruthenian, excluding any regional or other adjectives.[20][21][22]

Thus, a peculiar terminological situation has emerged as the term Ruthenian language already has a specific and well-established meaning in both traditional and scientific contexts and primarily refers to late medieval and early modern varieties of East Slavic as were spoken in the regions of modern-day Ukraine, Belarus from the 15th until 18th centuries.[23] More recently in the former Austro-Hungarian Monarchy, the corresponding term (German: ruthenische Sprache) was employed until 1918 as the official exonymic term for the entire body of East Slavic languages within the borders of the Monarchy.[24]

ISO 639-3 Identifier

[edit]

On January 20, 2022, the ISO 639-3 identifier, rsk, and language names, Rusyn and Ruthenian, were approved for Pannonian Rusyn by ISO. The change followed a November 2020 request by a group of linguists (including Aleksandr Dulichenko) in which ISO was asked to recognize Pannonian Rusyn as distinct and separate from Carpathian Rusyn and to issue it the new ISO 639-3 identifier, Ruthenian language (with the additional name, Rusnak).[25][26]

This ISO update is the latest development since a 2019 proposal from a smaller group of those same linguists which similarly requested suppression of the code, rue, and division of Rusyn language into two distinct languages: the East Rusyn language (Carpathian Rusyn) and the South Rusyn language (Pannonian Rusyn). However, in January 2020, ISO authorities rejected the request.[27]

As explained earlier, term Ruthenian language already has a specific and well-established meaning. However, the additional term, Rusnak, also has a wider connotation as it is a traditional endonym for all Rusyns (whether in Pannonia or Carpathian Rus').[28][29] The effects of the adoption of these terms for Pannonian Rusyn by ISO (if any) remain to be seen.

Classification

[edit]

Pannonian Rusyn has recently been treated as a separate language from Carpatho-Rusyn. By some scholars, mainly American scholars, Pannonian Rusyn has been treated as a West Slavic language, and Carpatho-Rusyn as an East Slavic language, which would make Pannonian Rusyn the only West Slavic language to use the Cyrillic script.

In the ISO 639-9 identifier application for Pannonian Rusyn (or "Ruthenian" as it is referred to in that document), the authors note that "Ruthenian is closest to [a] linguistic entity sometimes called [Slovak: východoslovenský; Pan. Rusyn: виходнярски, lit.'East Slovak'],[i] ... (the speeches of Trebišov and Prešov [districts])."[30]

Though Pannonian Rusyn shares most of its linguistic features with these Eastern Slovak dialects, it shares nine features which are exclusive to South-West Zemplin (Trebišov) Eastern Slovak varieties:[30]

Pannonian Rusyn also shares three features unique to South-East Šariš (Prešov) Eastern Slоvаk varieties:[30]

Dulichenko[31] аlsо states that East Slovak features predominate both and on phonological and morphological level. He points to the following phonological features:[30]

Dulichenko also notes that Pannonian Rusyn shares the following morphological features with East Slovak dialects:[30]

Classification as West Slavic

[edit]

Both Pannonian Rusyn and Carpathian Rusyn are East Slavic languages.[dubiousdiscuss] Pannonian Rusyn differs from Carpathian Rusyn in that the former has been influenced by the surrounding South Slavic languages (especially Serbian), whilst the latter has been influenced by the surrounding West Slavic languages (especially Polish and Slovak).

Among the West Slavic languages, Rusyn has been especially influenced by the Eastern Slovak dialects. This influence occurred before the Rusyns emigrated to Pannonia from the north Carpathian area, around the middle of the 18th century.

Education

[edit]

In former Yugoslavia, Rusyns were recognized as a distinct national minority, with rights that included education in their own language. Their legal status was regulated in Yugoslav federal units of Serbia and Croatia. In the Constitution of Serbia, that was adopted on 9 April 1963, Rusyns were designated as one of seven (explicitly named) national minorities (Article 82),[32] and by the Constitutional Law of 21 February 1969, Rusyn language was confirmed as one of five official languages in the Autonomous Province of Vojvodina (Article 67).[33]

Consequently, a Rusyn language high school was established in Ruski Krstur (Руски Керестур, Serbian: Руски Крстур / Ruski Krstur), the cultural centre of the Pannonian Rusyns. At least 250 Rusyn language books have been printed so far for the high school and elementary schools in the region.[citation needed])

There is a professorial chair in Rusyn Studies at Novi Sad University.[34] [35]

Media

[edit]

There are regular television and radio programmes in Pannonian Rusyn, including the multilingual radio station Radio Novi Sad, which serves all of Vojvodina. The breakdown of minutes of Novi Sad original broadcasting by language in 2001 was: 23.5% Serbian, 23.5% Hungarian, 5.7% Slovak, 5.7% Romanian, 3.8% Rusyn, 2.2% Romani, and 0.2% Ukrainian.

Grammar and alphabet

[edit]

Pannonian Rusyn was codified by Mikola Kočiš in Правопис руского язика (Pravopis ruskoho jazika; "Orthography of Rusyn", 1971) and Ґраматика руского язика (Gramatika ruskoho jazika; "Grammar of Rusyn", 1974) and is written in a Cyrillic script.

The Pannonian Rusyn alphabet
А а Б б В в Г г Ґ ґ Д д Е е Є є
Ж ж З з И и Ї ї Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ю ю Я я Ь ь

The Pannonian Rusyn alphabet has 32 letters. It includes all the letters of the Ukrainian alphabet except І/і. Like the Carpathian Rusyn alphabets, and like the Ukrainian alphabet until 1990, the Pannonian Rusyn alphabet places ь after я, while the vast majority of Cyrillic alphabets place ь before э (if present), ю, and я.

Comparison with the Carpathian Rusyn alphabets

[edit]

The Prešov Rusyn alphabet of Slovakia has 36 letters. It includes all the letters of the Pannonian Rusyn alphabet plus ё, і, ы, and ъ.

The Lemko Rusyn alphabet of Poland has 34 letters. It includes all the letters of the Pannonian Rusyn alphabet with the exception of ї, plus і, ы, and ъ.

In the Ukrainian alphabet, и precedes і and ї, and the Pannonian Rusyn alphabet (which doesn't have і) follows this precedent by placing и before ї. In the Prešov Rusyn alphabet, however, і and ї come before и, and likewise, і comes before и in the Lemko Rusyn alphabet (which doesn't have ї).

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Original text: "Vchodnoslovensky [sic] (віходняски)"

References

[edit]
  1. ^ Habijanec, Siniša (2020). "Pannonian Rusyn". In Greenberg, Marc; Grenoble, Lenore (eds.). Brill Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics. Brill Publishers. ISBN 978900437500. ISSN 2589-6229. Retrieved 2024-04-01. The third theory defines Pannonian Rusyn as a West Slavic language originating in the East Slovak Zemplín and Šariš dialects and being a mixture of the two. It fits the linguistic data in the most consistent manner and has been accepted by an overwhelming majority of scholars in the field (Bidwell 1966; Švagrovský 1984; Witkowski 1984; Lunt 1998; Čarskij 2011) and verified by several comprehensive analyses of Pannonian Rusyn language data (Bidwell 1966; Lunt 1998; Čarskij 2011). {{cite book}}: Check |isbn= value: length (help)
  • ^ The Statue of the Autonomous Province of Vojvodina
  • ^ National Council of the Rusyn National Minority (Serbia)
  • ^ Savez Rusina Republike Hrvatske
  • ^ Sakač 2019, p. 1-18.
  • ^ a b Рамач, Фејса & Међеши 1997, p. 447-448.
  • ^ Magocsi 2011, p. 177.
  • ^ Magocsi 2015, p. 2-5.
  • ^ Kushko 2007, p. 111-132.
  • ^ Рамач, Фејса & Међеши 1997, p. 448.
  • ^ Barić 2007, p. 26.
  • ^ Медєши, Тимко-Дїтко & Фейса 2010.
  • ^ Magocsi & Pop 2002, p. 292-294, 433-434.
  • ^ Костельник 1923.
  • ^ Fejsa 2017a, p. 165–178.
  • ^ Fejsa 2018a, p. 367–378.
  • ^ Magocsi 1996, p. 75.
  • ^ Кольесаров 1977.
  • ^ Magocsi 1988a, p. 28-29.
  • ^ Fejsa 2014, p. 182–191.
  • ^ Fejsa 2017b, p. 66–77.
  • ^ Fejsa 2018b, p. 125-142.
  • ^ Bunčić 2015, p. 276-289.
  • ^ Moser 2018, p. 87-104.
  • ^ ISO 639-3: Change Request Documentation: 2021-005
  • ^ "639 Identifier Documentation: rsk". ISO 639-3. Retrieved 11 February 2022.
  • ^ ISO 639-3: Change Request Documentation: 2019-016
  • ^ Plishkova 2009, p. 17, 37, 67.
  • ^ Magocsi 2015, p. 3, 5, 134, 154, 222-224.
  • ^ a b c d e Dulichenko, Aleksander D. (2020-11-17). "SO 639-3 Registration Authority Request for New Language Code Element in ISO 639-3" (PDF). SIL International. Archived (PDF) from the original on 2021-06-03.
  • ^ Jugoslavo Ruthenica II, 2009, 129-132
  • ^ Службени гласник (1963): Устав Социјалистичке Републике Србије
  • ^ Уставни закон Социјалистичке Аутономне Покрајине Војводине (1969)
  • ^ books Rusin language on the Faculty of Philosophy at the Novi Sad University
  • ^ Rusin language on the Faculty of Philosophy at the Novi Sad University
  • Sources

    [edit]
  • Bunčić, Daniel (2015). "On the dialectal basis of the Ruthenian literary language" (PDF). Die Welt der Slaven. 60 (2): 276–289.
  • Fejsa, Mihajlo P. (2014). "The Ruthenian journey from the Carpathian mountains to the Panonian Plain". Русин. 36 (2): 182–191.
  • Fejsa, Mihajlo P. (2017a). "The improvement of the orthographic rules in the Bachka-Srem Rusin Language". Русин. 50 (4): 165–178.
  • Fejsa, Mihajlo P. (2017b). "Ruthenian Minority in Vojvodina and its Language". Balkanistic Forum. 26 (3): 66–77.
  • Fejsa, Mihajlo P. (2018a). "Verb forms/constructions in the Prešov variant and the Bačka-Srem variant of the Rusyn language". Studia Slavica. 63 (2): 367–378. doi:10.1556/060.2018.63.2.16. S2CID 145920941.
  • Fejsa, Mihajlo P. (2018b). "The Adaptation of Anglicisms in the Ruthenian Language" (PDF). Зборник Матице српске за филологију и лингвистику. 61 (1): 125–142.
  • Кольесаров, Юлиян Д. (1977). Панонско-руски язик. Монтреал.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Костельник, Габор (1923). Граматика бачваньско-рускей бешеди. Руски Керестур: Руске нар. просвитне дружтво.
  • Kushko, Nadiya (2007). "Literary Standards of the Rusyn Language: The Historical Context and Contemporary Situation". The Slavic and East European Journal. 51 (1): 111–132. JSTOR 20459424.
  • Magocsi, Paul R. (1988a). Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography. Vol. 1. New York: Garland. ISBN 9780824012144.
  • Magocsi, Paul R. (1988b). Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography. Vol. 2. New York: Garland. ISBN 9780880334204.
  • Magocsi, Paul R. (1996). "The Rusyn language question revisited" (PDF). International Journal of the Sociology of Language (120): 63–84. doi:10.1515/ijsl.1996.120.63. S2CID 56325995.
  • Magocsi, Paul R.; Pop, Ivan I., eds. (2002). Encyclopedia of Rusyn History and Culture (1. ed.). Toronto: University of Toronto Press. ISBN 9780802035660.
  • Magocsi, Paul R. (2011). "The Fourth Rus': A New Reality in a New Europe" (PDF). Journal of Ukrainian Studies. 35-36 (2010-2011): 167–177.
  • Magocsi, Paul R. (2015). With Their Backs to the Mountains: A History of Carpathian Rus' and Carpatho-Rusyns. Budapest-New York: Central European University Press. ISBN 9786155053467.
  • Медєши, Гелена; Тимко-Дїтко, Оксана; Фейса, Михайло (2010). "Руско-сербски словнїк". Rusyn - Serbian Dictionary. Нови Сад: Филозофски факултет, Одсек за русинистику: Завод за културу войводянских Руснацох.
  • Moser, Michael A. (2018). "The Fate of the Ruthenian or Little Russian (Ukrainian) Language in Austrian Galicia (1772-1867)". Harvard Ukrainian Studies. 35 (2017–2018) (1/4): 87–104. JSTOR 44983536.
  • Plishkova, Anna (2009). Language and National Identity: Rusyns South of Carpathians. Boulder: East European Monographs.
  • Ramač, Janko (2018). "Osnovni pravci, težnje i dileme u kulturno-prosvetnom i nacionalnom životu Rusina u Jugoslaviji (1945-1970)" (PDF). Київські історичні студії. 6 (1): 63–73.
  • Рамач, Јулијан; Фејса, Михајло; Међеши, Хелена, eds. (1995). Српско-русински речник (PDF). Vol. 1. Нови Сад: Филозофски факултет - Катедра за русински језик и књижевност, Друштво за русински језик и књижевност.
  • Рамач, Јулијан; Фејса, Михајло; Међеши, Хелена, eds. (1997). Српско-русински речник (PDF). Vol. 2. Београд-Нови Сад: Завод за уџбенике и наставна средства, Филозофски факултет - Катедра за русински језик и књижевност, Друштво за русински језик и књижевност.
  • Sakač, Marija (2019). "Narratives of ethnic identity and language among young Pannonian Ruthenians in Serbia". Adeptus. 14: 1–18.
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pannonian_Rusyn&oldid=1235617845"

    Categories: 
    Languages of Serbia
    Languages of Vojvodina
    Languages of Croatia
    Endangered diaspora languages
    Pannonian Rusyns
    Ethnic groups in Ukraine
    Rusyn language
    Slovak dialects
    Hidden categories: 
    CS1 errors: ISBN
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Ruthenian-language text
    Language articles with speaker number undated
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from November 2011
    Language articles with Linglist code
    ISO language articles citing sources other than Ethnologue
    Articles containing undetermined-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Slovak-language text
    Articles needing additional references from February 2022
    All articles needing additional references
    Articles to be expanded from February 2022
    All articles to be expanded
    Articles using small message boxes
    Articles with multiple maintenance issues
    All accuracy disputes
    Articles with disputed statements from September 2022
    Articles containing Serbian-language text
    Articles with unsourced statements from August 2010
    CS1 maint: location missing publisher
    CS1: long volume value
     



    This page was last edited on 20 July 2024, at 07:40 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki