Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  



1.1  Controveries  







2 Name  





3 Customs  



3.1  New Year in Tết  





3.2  Traditional celebrations  





3.3  Decorations  







4 Greetings  





5 Food  





6 Forms of entertainment  





7 Dates in the Vietnamese calendar  





8 Music  





9 See also  





10 References  





11 External links  














Tết






العربية
Català
Čeština
Deutsch
Eesti
Español
Euskara
فارسی
Français

Հայերեն
ि
Bahasa Indonesia
Ирон
Italiano
עברית
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
ி

Türkçe
Українська
Tiếng Vit

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Vietnamese New Year
A family gathering to make bánh tét for Tết celebrations.
Official nameTết Nguyên Đán
Also calledTết
Lunar New Year (as a collective term including other Asian Lunar New Year festivals, used outside of Asia.)
Observed byVietnamese
TypeReligious, Cultural, and National.
SignificanceThe first day of the Lunar New Year
Celebrationsfireworks, family gatherings, family meals, visiting friends' homes on the first day of the new year (xông đất), visiting friends and relatives, ancestor veneration, giving red envelopes to children and elderly, and opening a shop.
DateLunar/Lunisolar New Year's Day
2023 date22 January, Cat
2024 date10 February, Dragon
2025 date29 January, Serpent[1]
FrequencyAnnual
Related toChinese New Year, Japanese New Year, Korean New Year, Mongolian New Year, Tibetan New Year

Tết (Vietnamese: [tet̚˧˦]), short for Tết Nguyên Đán (lit.'Festival of the first day'), is the most important celebration in Vietnamese culture. Tết celebrates the arrival of spring based on the Vietnamese calendar and usually has the date in January or February in the Gregorian calendar.[2]

Tết Nguyên Đán is not to be confused with Tết Trung Thu, which is also known as Children's Festival in Vietnam. "Tết" itself only means festival but is often colloquially known as "Lunar New Year" in Vietnamese, as it is often seen as the most important festival amongst the Vietnamese and the Vietnamese diaspora, with Tết Trung Thu regarded as the second-most important.[3][4]

Vietnamese people celebrate Tết annually, which is based on a lunisolar calendar (calculating both the motions of Earth around the Sun and of the Moon around Earth). Tết is generally celebrated on the same day as Chinese New Year (also called Spring Festival), with the one-hour time difference between Vietnam and China resulting in the new moon occurring on different days. Rarely, the dates of Vietnamese and Chinese Lunar New Year can differ as such in 1943, when Vietnam celebrated Lunar New Year, one month after China. It takes place from the first day of the first month of the Vietnamese lunar calendar (around late January or early February) until at least the third day.

Tết is also an occasion for pilgrims and family reunions. They set aside the trouble of the past year and hope for a better and happier upcoming year. This festival can also be referred to as Hội xuân in vernacular Vietnamese, (festival – lễ hội, spring – mùa xuân).[5]

History[edit]

The Lunar Year holiday was originally brought to Vietnam by the Chinese, who had formally incorporated Vietnam into their Han Dynasty empire in 111 BCE and mostly had ruled it for over 1000 years until the collapse of the Tang Dynasty in the 10th century. That historic period of Chinese rule had significantly influenced Vietnamese culture, language, and administration, as Chinese governors had attempted for complete sinicization.[6][7] Vietnamese Lunar New Year today still retains a degree of the original chinese customs such as giving of lucky money in red envelopes and use of the lunar calendar, but has also over time, evolved their own separate and unique traditions that reflect Vietnam's distinct culture and identity, which includes the Vietnamese zodiac where the Vietnamese doesn't use the Ox, Rabbit, and Sheep in the Chinese zodiac but instead replaces them with the Buffalo, Cat, and Goat, respectively, as well as traditional Vietnamese dishes.[8][9]

Controveries[edit]

Most information sources state that Tet originated from the period of Chinese domination. However, some historical materials suggest otherwise. Many scholars have been searching for the origins of Tet for generations.

According to researcher Toan Anh, Tet Nguyen Dan is considered the first festival of the new year, beginning at midnight with the Trừ tịch ceremony. The ceremony usually takes place between the hour of the Pig on the 30th day or, if it is a short month, on the 29th day of the lunar December, and the hour of the Rat on the 1st day of the lunar January.[10]

Researcher Phan Cẩm Thượng, in his book "Customs of Human Life", explains that the Vietnamese use the agricultural calendar or lunar calendar, which is based on the moon's rotation around the earth but also accounts for the 24 solar terms of the earth with the sun, including the four key points of the Vernal Equinox, Autumnal Equinox, Winter Solstice, and Summer Solstice. Tet begins on the first day of lunar January, marking the start of a new year and a new farming cycle.[10]

Historian Trần Văn Giáp asserts that there are many ways to divide time into months and years. From the beginning, each ethnic group had its own way of dividing months and years. According to Trần Văn Giáp's research, Tet Nguyen Dan in Vietnam dates back to the first century AD. The origin and meaning of Tet Nguyen Dan have been prevalent since then.[11]

According to the legend of Banh Chung Banh Day, the Vietnamese have celebrated Tet since before the time of the Hung Kings. The legend of Lang Lieu and Banh Chung also suggests that Tet existed over a thousand years before the period of northern domination.[12]

Confucius wrote in the Book of Rites: "I do not know what Tet is, but I have heard it is the name of a great festival of the Man people, where they dance wildly, drink alcohol, and celebrate during those days."[12]

The 4th century chronicle Jiaozhou ji states, "The people of Jiao District often gather in guilds to sing, dance, eat, and celebrate for many days to rejoice in a new planting season. Not only the farmers but all the household members of the nobility and chieftains also participate in this festival."[12]

Name[edit]

The name Tết is a shortening of Tết Nguyên Đán, literally written as tết (meaning festivals; only used in festival names) and nguyên đán which means the first day of the year. Both words come from Sino-Vietnamese respectively, 節 (SV: tiết) and 元旦.

The word for festival is usually lễ hội, a Sino-Vietnamese word, 禮會.[13]

Customs[edit]

Tất Niên offering
A family altar in Vietnam
Altar to the ancestors

Vietnamese people usually return to their families during Tết. Some return to worship at the family altar or visit the graves of their ancestors in their homeland. They also clear up the graves of their families as a sign of respect. Although Tết is a national holiday among all Vietnamese, each region and religion has its own customs.[5]

Many Vietnamese prepare for Tết by cooking special holiday food and doing house cleaning. These foods include bánh tét, bánh chưng, bánh dày, canh khổ qua, thịt kho hột vịt, dried young bamboo soup (canh măng), giò, and xôi (sticky rice). Many customs and traditions are practiced during Tết, such as visiting a person's house on the first day of the new year (xông nhà), ancestor veneration, exchanging New Year's greetings, giving lucky money to children and elderly people, opening a shop, visiting relatives, friends, and neighbors.

Tết can be divided into three time periods, tất niên (celebrations before the end of the year), giao thừa (New Year's Eve), and năm mới (the New Year), representing the preparation before Tết, the eve of Tết, and the days of and following Tết, respectively.[14]

New Year in Tết[edit]

A red envelope decorations (lì xì)

The first day of Tết is reserved for the nuclear family. Children receive red envelopes containing money from their elders. This tradition is called『mừng tuổi』(happy age)[15] in the North region and lì xì in the South region. Usually, children wear their new clothes and give their elders the traditional Tết greetings before receiving money. Since the Vietnamese believe that the first visitor who a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. The verb of being the first person to enter a house at Tết is xông đất, xông nhà, or đạp đất,[16] which is one of the most important customs during Tết. According to Vietnamese tradition, if good things come to a family on the first day of the lunar New Year, the entire following year will also be full of blessings. Usually, a person of good temper, morality, and success will be a lucky sign for the host family and be first invited into his house. However, just to be safe, the owner of the house will leave the house a few minutes before midnight and come back just as the clock strikes midnight to prevent anyone else from entering the house first who might potentially bring any unfortunate events in the new year, to the household.[17]

Sweeping during Tết is taboo, it is xui or rủi (unlucky), since it symbolizes sweeping the luck away; that is why they clean before the new year. It is also taboo for anyone who experienced a recent loss of a family member to visit anyone else during Tết.[18]

During subsequent days, people visit relatives and friends. Traditionally but not strictly, the second day of Tết is usually reserved for friends, while the third day is for teachers, who command respect in Vietnam. Local Buddhist temples are popular spots because people like to give donations and get their fortunes told during Tết. Children are free to spend their new money on toys or on gambling games such as bầu cua cá cọp, which can be found in the streets. Prosperous families can pay for dragon dancers to perform at their house. Also, public performances are given for everyone to watch.[19]

Traditional celebrations[edit]

These celebrations can last from a day up to the entire week, and the New Year is filled with people in the streets trying to make as much noise as possible using firecrackers, drums, bells, gongs, and anything they can think of to ward off evil spirits. This parade will also include different masks and dancers hidden under the guise of what is known as the múa lân orlion dancing. The lân is an animal between a lion and a dragon and is the symbol of strength in the Vietnamese culture that is used to scare away evil spirits. After the parade, families, and friends come together to have a feast of traditional Vietnamese dishes and share the happiness and joy of the New Year with one another. This is also the time when the elders will hand out red envelopes with money to the children for good luck in exchange for Tết greetings.[20]

It is also a tradition to pay off debts before the Vietnamese New Year for some Vietnamese families.[21]

Decorations[edit]

Street decoration honouring the Year of the Dragon (2012).
New Year decoration in Ho Chi Minh City.
Tết display on the streets of Ho Chi Minh City.

Traditionally, each family displays cây nêu, an artificial New Year tree consisting of a bamboo pole 5–6 m (16–20 ft) long. The top end is usually decorated with many objects, depending on the locality, including good luck charms, origami fish, cactus branches, and more.[22]

At Tết, every house is usually decorated by Yellow Apricot blossoms (hoa mai) in the central and southern parts of Vietnam, peach blossoms (hoa đào) in the northern part of Vietnam, or St. John's wort (hoa ban) in the mountain areas. In the north, some people (especially the elite in the past)[citation needed] also decorate their house with plum blossoms (also called hoa mơ in Vietnamese but referring to a totally different species from mickey-mouse blossoms).[23] In the north or central, the kumquat tree is a popular decoration for the living room during Tết. Its many fruits symbolize fertility and fruitfulness which the family hopes in the coming year.[24]

Vietnamese people also decorate their homes with Hòn non bộ and flowers such as chrysanthemums (hoa cúc), marigolds (vạn thọ) symbolizing longevity, cockscombs (mào gà) in southern Vietnam, and paperwhites (thủy tiên) and orchids (hoa lan) in northern Vietnam. In the past, there was a tradition where people tried to make their paperwhites bloom on the day of the observance.[25] [26][27]

They also hung up Đông Hồ paintings and thư pháp calligraphy pictures.[28][29]

Mâm ngũ quả (five fruits tray) are made for Tết, here is a ngũ quả consisting of bananas, oranges, tangerines, a pomelo, and a pineapple
Peach blossoms (hoa đào)
Yellow Apricot blossoms (hoa mai)
Chúc mừng năm mới translates to "Happy New Year"
Đông Hồ paintings are traditionally hung as decoration of Tết

Greetings[edit]

Tết greetings shown in here in the Vietnamese alphabet, Chữ Hán and chữ Nôm.

The traditional greetings are『Chúc Mừng Năm Mới』(祝𢜠𢆥㵋, Happy New Year) and "Cung Chúc Tân Xuân", (恭祝新春, gracious wishes of the new spring). People also wish each other prosperity and luck. Common wishes for Tết include the following:[citation needed]

Food[edit]

Food offerings for ancestors
Food offerings to Ông Công and Ông Táo gods
Bánh chưng (bottom) and bánh tày (top, a variation of bánh chưng)
Xôi gấc is glutinous rice cooked with gac fruit, its red color is considered as auspicious
Bánh chưng, bánh giầy being made.

In the Vietnamese language, to celebrate Tết is to ăn Tết, literally meaning "eat Tết", showing the importance of food in its celebration. Some of the food is also eaten year-round, while other dishes are only eaten during Tết. Also, some of the food is vegetarian since it is believed to be good luck to eat vegetarian on Tết. Some traditional foods on Tết include the following:

Mứt Tết are candied fruits and seeds eaten during Tết

Forms of entertainment[edit]

Traditional games on Tết Nguyên Đán in the Revival Lê dynasty.
Bầu cua tôm cá is a Vietnamese gambling game that involves using three dice. It is traditionally played during Tết.
Đánh đu - a traditional game that often appears during Tết.

People enjoy traditional games during Tết, including bầu cua cá cọp, cờ tướng, ném còn, chọi trâu, and đá gà. They also participate in some competitions presenting their knowledge, strength, and aestheticism, such as the bird competition and ngâm thơ competition.

Fireworks displays have also become a traditional part of a Tết celebration in Vietnam. During New Year's Eve, fireworks displays at major cities, such as Hanoi, Ho Chi Minh City, and Da Nang, are broadcast through multiple national and local TV channels, accompanied by New Year wishes of the incumbent president. In 2017 only, fireworks displays were prohibited due to political and financial reasons. In 2021, due to the COVID-19 pandemic, most provinces and cities canceled the fireworks displays; instead, the displays were only held in Hanoi and several provinces with public gatherings prohibited. In 2022, due to the aforementioned pandemic, all provinces canceled the firework displays due to financial reasons. In Australia, Canada & the United States, there are fireworks displays at many of its festivals, although in 2021 they were either held virtually or canceled.

Gặp nhau cuối năm ("Year-end meet") is a nationally known satirical theatrical comedy show, broadcast on VTV on New Year's Eve.

Dates in the Vietnamese calendar[edit]

From 2020 to 2043.

Zodiac Gregorian date
Tý (Rat) 25 January 2020 11 February 2032
Sửu (Buffalo) 12 February 2021 31 January 2033
Dần (Tiger) 1 February 2022 19 February 2034
Mẹo, Mão (Cat) 22 January 2023 8 February 2035
Thìn (Dragon) 10 February 2024 28 January 2036
Tỵ (Snake) 29 January 2025 15 February 2037
Ngọ (Horse) 17 February 2026 4 February 2038
Mùi (Goat) 6 February 2027 24 January 2039
Thân (Monkey) 26 January 2028 12 February 2040
Dậu (Rooster) 13 February 2029 1 February 2041
Tuất (Dog) 2 February 2030 22 January 2042
Hợi (Pig) 23 January 2031 10 February 2043

Music[edit]

In the weeks leading up to Tet, celebratory songs are played throughout Vietnam. One song, Ngày Tết Quê Em (Tet in My Homeland) was released by Linh Trang and Xuan Mai in 2006. It was on the album Xuân Mai và Thiếu Nhi Cali 2 Hội chợ Cali. The song can be heard playing in many public places across the country.


The lyrics to this song in Vietnamese are:


Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết đến trong tim mọi người


Mừng ngày Tết trên khắp quê tôi

Ngàn hoa thơm khoa sắc xinh tươi

Đàn em thơ khoe áo mới

Chạy tung tăng vui pháo hoa

Mừng ngày Tết trên khắp quê tôi

Người ra Trung, ra Bắc, vô Nam

Dù đi đâu ai cũng nhớ

Về chung vui bên gia đình


Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết đến trong tim mọi người


Mừng ngày Tết phố xá đông vui

Người đi thăm, đi viếng, đi chơi

Người lo đi mua sắm Tết

Người dâng hương đi lễ chùa

Mừng ngày Tết ta chúc cho nhau

Một năm thêm sung túc an vui

Người nông dân thêm lúa thóc

Người thương gia mau phát tài


Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết Tết Tết Tết đến rồi

Tết đến trong tim mọi người


Several covers of the song have been produced since its initial release. An English version was released by Khánh Vy and Thảo Tâm in 2020.


The lyrics to the English version are:


Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet has come to our hearts.


Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet has come to our hearts.


Happy holiday everywhere

Flowers blooming in the air

Little children dressing up

Run around with fireworks.


Happy Holiday in everywhere

People traveling here and there

We go far, we go long

But Tet is the time we go home.


Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet has come to our hearts.


Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet Tet Tet is coming

Tet has come to our hearts.


Everybody’s happy in towns

Some will meet up and hang out

Some go shopping together

Some pray in pagodas.


Happy Tet I wish for you

A fortune, happy, peaceful year

If you’re farmer, you’ll gain more

If you’re dealers, you’ll earn more.[31]

The song summarizes some of the main Tet traditions. During Tet, it is traditional for Vietnamese people to travel to their hometowns, hence the lyrics “People traveling here and there.”[32]

Typically, there are large fireworks displays in most major cities. Prior to 1995, it was customary to use firecrackers at individual homes; however, the government banned the production and use of these fireworks due to fatal accidents. In December 2020 a regulation was passed that allows “anyone aged 18 and older with legal capacity” to purchase sparklers for special occasions. The regulations went into effect on January 11, 2020.[33]

While the song is not inherently religious, it does reference pagodas, a tiered tower used by Buddhists and Taoists for worship. Many Buddhist altars are set up in the weeks leading up to Tet.[34]

The line “If you’re a farmer, you’ll gain more” refers to beliefs held by many Vietnamese people about the effects the new year will bring on agriculture. Tet symbolizes the start of the spring season. Farmers traditionally use this time as an opportunity to remember the gods of harvest.[35] The next line, “If you’re dealers, you’ll earn more” refers to the amount of work retailers do in order to be prepared for the surge of shopping in preparation for the holiday.[36]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Tet des Vietnamiens". Agenda Tour. 6 January 2018. Retrieved 2023-07-01.
  • ^ "Tết Nguyên Đán The Vietnamese New Year". Archived from the original on 27 May 2013. Retrieved 12 June 2013.
  • ^ "Tết". escholarship.org. Retrieved 2022-02-12.
  • ^ Szymańska-Matusiewicz, Grażyna (2015). "The Two Tết Festivals: Transnational Connections and Internal Diversity of the Vietnamese Community in Poland". Central and Eastern European Migration Review. 4 (1): 53–65. ISSN 2300-1682.
  • ^ a b VietnamPlus (2021-01-28). "Unique traditional Tet customs of Vietnam | Society | Vietnam+ (VietnamPlus)". VietnamPlus. Retrieved 2022-02-12.
  • ^ Bual, Hiezle (2018-02-13). "Tet Holiday: The Age-Old Tradition Explained". Vietcetera. Retrieved 2024-02-12.
  • ^ "Vietnam - Chinese Rule, Dynasties, History | Britannica". www.britannica.com. Retrieved 2024-02-12.
  • ^ "Tet, A Celebration of Rebirth : Asian-Nation :: Asian American History, Demographics, & Issues". www.asian-nation.org. Retrieved 2024-02-12.
  • ^ Elston, Thuan Le. "Why we Vietnamese don't celebrate the Lunar Year of the Rabbit: Cat got our tongue". USA TODAY. Retrieved 2024-02-12.
  • ^ a b xaydungchinhsach.chinhphu.vn (2024-02-13). "NGUỒN GỐC, Ý NGHĨA TẾT NGUYÊN ĐÁN". xaydungchinhsach.chinhphu.vn (in Vietnamese). Retrieved 2024-06-18.
  • ^ "Nguồn gốc Tết Nguyên đán ở Việt Nam trong mắt nhà sử học". Báo Pháp luật Việt Nam điện tử (in Vietnamese). 2022-02-01. Retrieved 2024-06-18.
  • ^ a b c "Nguồn gốc và ý nghĩa sâu sắc của ngày Tết Nguyên Đán". Cổng thông tin điện tử Đảng bộ tỉnh Bình Thuận. Retrieved 2024-06-18.
  • ^ "Lễ hội (Festival) là gì? Vai trò trong du lịch". vietnambiz.vn. 18 February 2020.
  • ^ Trang, Dang (2018-02-13). "Những điều cần tránh trong ngày Tết theo truyền thống Việt Nam". Quà Tặng Lễ Tết. Archived from the original on 2023-07-11. Retrieved 2022-02-12.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • ^ "Vietnamese New Year – Learn about the traditions and customs of the Tet Holiday". Go Explore Vietnam. January 7, 2021. Retrieved August 5, 2021.
  • ^ "New Year in Vietnam - Everything You Need to Know". asiaprivatetravels.com. Retrieved 2023-07-05.
  • ^ Việt Nam phong tục và lễ nghi cổ truyền. Văn hóa - thông tin. 2006. p. 15.
  • ^ Vũ, Phượng (6 February 2019). "7 điều 'kiêng kị ngày Tết' để bạn và gia đình may mắn cả năm". Thanh Niên.
  • ^ Hồ, Tường (22 January 2017). "Múa rồng Việt ngày Tết ẩn chứa điều gì?". Tuổi Trẻ.
  • ^ Lucky money in tet. Vietnamese Culture and Tradition. https://www.vietnam-culture.com/lucky-money-in-tet/
  • ^ Do, Anh (28 January 2017). "Vietnamese prepare for Lunar New Year by paying off debts, a tradition that can often bring stress". Los Angeles Times. Retrieved 2017-01-28.
  • ^ Lý, Viết Trường (15 January 2023). "Tục trồng cây nêu ngày Tết". laodong.vn. Lao Động.
  • ^ "Mơ rừng tinh khôi tuyệt đẹp vượt hàng trăm cây số xuống thủ đô đón Tết". laodong.vn. Lao Động. February 2019.
  • ^ "Một số loại quả thường dùng cho mâm ngũ quả ngày Tết". laodong.vn. Lao Động. 30 January 2022.
  • ^ "Hướng dẫn cách trồng hoa thủy tiên chơi tết". baodantoc.vn.
  • ^ Tôn, Thảo Miên (2000). Nguyễn Tuân, về tác gia và tác phẩm. Giáo dục. p. 469.
  • ^ Bách khoa thư Hà Nội. Từ điển bách khoa. 2000. p. 214.
  • ^ "Tranh Đông Hồ- Thú vui tao nhã ngày Tết của người Việt". baoquangninh.vn.
  • ^ Nghiên cứu văn hóa nghệ thuật. Bộ Văn hóa. 2004. p. 19.
  • ^ "Xoi gac-gac sticky rice, fortunate red of Vietnam – Travel information for Vietnam from local experts". Travel information for Vietnam from local experts. Archived from the original on 2020-10-31. Retrieved 2018-02-11.
  • ^ "Cùng bé học tiếng Anh qua bài hát Ngày tết quê em". alisa.edu. 5 January 2022. Retrieved 24 January 2023.
  • ^ "Traditional Tet customs of Vietnam". vietnamnet.vn. Retrieved 24 January 2023.
  • ^ Pham, Linh (2 December 2020). "Lighting fireworks is now allowed in Vietnam. Here's what you need to know". vietnaminsider.vn. Retrieved 25 January 2023.
  • ^ Pinky, Nguyen (27 February 2018). "Giỏ quà Tết và những ý nghĩa quanh món quà Tết của người Việt". quatangletet.vn. Archived from the original on 5 April 2023. Retrieved 27 January 2023.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • ^ "Everything about Vietnam's Lunar New Year". asumi.vn. Retrieved 27 January 2023.
  • ^ "Retailers get ready for busiest shopping season of the year". vietnamnews.vn. Retrieved 27 January 2023.
  • External links[edit]

  • icon Holidays

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tết&oldid=1231199381"

    Categories: 
    New Year celebrations
    Public holidays in Vietnam
    Festivals in Vietnam
    Buddhist holidays
    Vietnamese words and phrases
    January observances
    February observances
    Observances honoring the dead
    Observances set by the Vietnamese calendar
    Buddhist festivals in Vietnam
    Observances held on the new moon
    Hidden categories: 
    CS1 Vietnamese-language sources (vi)
    CS1 maint: bot: original URL status unknown
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Vietnamese-language text
    Infobox holiday (other)
    Pages with Vietnamese IPA
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from August 2016
    Articles with unsourced statements from October 2023
    Pages using multiple image with auto scaled images
    Commons category link from Wikidata
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
     



    This page was last edited on 27 June 2024, at 01:07 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki