Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Notes  





2 See also  














Help:IPA/Vietnamese






Español
ि
Ladin
Македонски

Português
اردو


 

Edit links
 









Help page
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

< Help:IPA

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Vietnamese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

There are two major standards: one of Hanoi and one of Ho Chi Minh City. Each makes distinctions that the other does not; neither standard is preferred over the other at Wikipedia. The central dialects, which make the distinctions of both, are generally represented in articles here, except if a local pronunciation is clearly more relevant.

See Vietnamese phonology for a more thorough look at the sounds of Vietnamese.

Initial consonants
H C S Examples English approximation
ʔ anh [ʔɐjn] (unwritten, occurs before initial vowels) uh-oh; informal Britishbutton
ɓ ba bee with a gulp
ɗ đi day with a gulp
f ph fight, photo
ɣ ga; ghế Spanish: amigo
h hàng high
k cô, kem[1] scan, kid
w quanh quick (Northern dialect)
wow (Southern dialect)
x khô loch (Northern dialect)
cat (Southern dialect)
l là low
m mai my
n nam no
ɲ nhà canyon

Spanish: señorita, French: oignon

ŋ ngâm; nghe singer
p pin[2] sport
s s xa so
ʂ sáu show, but with tongue curled
t tây stop
thầy top, get him
t͡ɕ ~ c t͡ɕ ~ c chè change
ʈ ~ ʈ͡ʂ tra trend, but with tongue curled
v j v[3] victory
z/ ʑ/ ʝ j già, giết yes
z da, danh zero
r ra, rồi similar to red; variably pronounced as a fricative, flap or trill
Medial glide
ʷ oanh; quốc; Nguyễn, tuy[4] quick
Final consonants
j i, tay[5][6], tui[7] boy
m thêm pom
n ŋ ban pin
ŋ trứng long
n n n,n (after i, ê)[8] hen
ŋ̟ nh[8][5] onion(various pronunciations)
n ŋm bốn[9], bún (after u, ô) pen
ŋm chúng (after u, ô, o)[10] like long, but with an 'm' after the 'ng'
tiếp clasp, but the p almost-pronounced (lip closed)
t k xuất pit
k ác pick
t t chít (after i, ê)[8] hit
ch[8][5] technical (various pronunciations)
t kp một (after u, ô) cut
kp học (after u, ô, o)[10] backpack
w tao, triệu[10],đau how
Monophthongs
IPA Examples English approximation
a ăn, may; cau RPcut
ba, mai, cao father (Australian English)
e v, cây day, said (monophthongal)
ɛː xe set
ə ân balance
əː bơ RPhurt
i khi; tuy[4] seat
ɨorɯ tư similar to glasses; Russian ты
o cô, sâu bowl (monophthongal)
ɔː có, xoong[11] off
u ru, tui[7] rule, too
Diphthongs
vn, bia beer, but without curling tongue for the 'r'
ɨə xương, chưa
uống, mua influence
Tones
IPA Vietnamese name Description Diacritical mark Examples Hanoi Saigon
ā ə̄ thanh ngang mid level no mark a [˧] [˧]
à ə̀ thanh huyền low falling (breathy) grave accent à [˨˩] [˨˩]
ǎ ə̌ thanh sắc mid rising, tense acute accent á, ấc[12] [˧˥] [˧˥]
â ə̂ thanh hỏi mid falling(-rising), emphasis hook above [13] [˧˩] [˧˩˧]
ǎˀ ə̌ˀ thanh ngã mid rising, glottalized tilde ã [˧ˀ˥] [˧˩˧]
âˀ ə̂ˀ thanh nặng mid falling, glottalized, heavy dot below ạ, ậc[12] [˧ˀ˩] [˨˧]

Notes[edit]

  1. ^ [k] as "qu" appears only in northern dialects.
  • ^ [p] appears only in loanwords, and is often replaced by [ɓ].
  • ^ [v] may be used as a spelling pronunciation in southern dialects.
  • ^ a b Read as [tʷi], not confuse with "tui" that is read as [tuj]
  • ^ a b c In northern dialects, when the velar finals /k, ŋ/ follow the front vowels /i, e, ɛ/, the consonant becomes pre-velar [k̟, ŋ̟], and the vowels /e, ɛ/ become [əj, aj].
  • ^ "ai"read as [aːj]; "ay"read as [aj]
  • ^ a b Read as [tuj], not confuse with "tuy" that is read as [tʷi]
  • ^ a b c d In southern dialects, the vowels /i, e, ɛ/ become [ɨ, ə, a] before the alveolar consonants [t, n].
  • ^ bốn /oːŋ͡m/ vs. bống /ăwŋ͡m/ in Saigon Vietnamese
  • ^ a b c In most dialects, when the velar finals /k, ŋ/ follow the round vowels /u, o, ɔ/, the consonant is strongly labialized [kʷ, ŋʷ]ordoubly-articulated [k͡p, ŋ͡m], and the vowels /o, ɔ/ become [əw, aw].
  • ^ [ɔ] appears only in loanwords, and is often replaced by [ɔː].
  • ^ a b Before a final /p, t, k/, the six tones of Vietnamese are reduced to two.
  • ^ In isolation, this can be a dipping tone. The usual IPA diacritic for dipping tone is [a᷉ ə᷉], which differs from the nasalization mark [ ˜ ] only in being angular in shape, and is not widely supported by fonts.
  • See also[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA/Vietnamese&oldid=1220528767"

    Category: 
    International Phonetic Alphabet help
    Hidden category: 
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 24 April 2024, at 10:21 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki