This article is within the scope of WikiProject Bulgaria, a collaborative effort to improve the coverage of Bulgaria on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BulgariaWikipedia:WikiProject BulgariaTemplate:WikiProject BulgariaBulgaria articles
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
A practical recommendation to find reliable sources and good references to the article is to move it to its authentic Turkish name『Köpoğlu mancası』(Köpoğlu mezesi, Köpoğlu salatası) or simply "Köpoğlu". I am not sure if this would make happy the editors from Balkan nations who may have been educated in a peculiar manner at local schools (especially during the Communist era) where -we have heard- the Ottoman times were only taught with negative elements, and a hateable Turkish image was created for nation-building purposes. I think Wikipedia should find objective and competent editors, not among ability-limited IPs, to create a transparent (I mean sincere, without playing with the words) -and much needed- article on Turkish influence in Balkan cuisines, or Turkish influence on Balkan cuisines, whichever sounds better, which could be followed by "Turkish influence on Balkan languages" and the main "Turkish influence on the culture of the Balkans". Of course when I say Balkans this includes Greece, even though I wonder why I have to state this. --176.239.17.252 (talk) 12:03, 23 January 2016 (UTC)[reply]
This sentence should be placed in the Ajvar article, not here.
"A Romanian variety is called zacuscă, a word of Slavic origin[1] (cf. Bulgarian and Russian zakuska)."
In Romanian, zacuscă is a red pepper based dish. We have one that is made using eggplants and other vegetables which we call "zacuscă de vinete".
The dish this article is about, kyopolou, is a chiefly eggplant dish with no other vegetables. In Romania we simply call this "vinete". Zacuscă is something else in Romania. Similar, yes, but a completely different dish to a Romanian. — Preceding unsigned comment added by 101.98.138.18 (talk) 20:24, 4 April 2019 (UTC)[reply]