Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 General characteristics  





2 Sound system  



2.1  Consonants  





2.2  Vowels  





2.3  Harmonic Rules  





2.4  A-raising  





2.5  Sound changes not reflected in writing  







3 Pronouns  



3.1  Personal pronouns  





3.2  Demonstrative pronouns  







4 Nouns  



4.1  Cases  



4.1.1  Nominative  





4.1.2  Genitive  





4.1.3  Dative  





4.1.4  Accusative  





4.1.5  Locative  





4.1.6  Ablative  





4.1.7  Locative-qualitative  





4.1.8  Limitative  





4.1.9  Similitude  





4.1.10  Equivalence  







4.2  Possessive Suffixes  





4.3  Noun-formation affixes  



4.3.1  Affixes which derive nouns from nouns  





4.3.2  Affixes which derive nouns from adjectives  





4.3.3  Affixes which derive nouns from verbs  









5 Adjectives  



5.1  Degree  



5.1.1  Degree affixes  





5.1.2  Reduplication  







5.2  Nominalisation  





5.3  Adjective-formation suffixes  



5.3.1  Affixes that derive adjectives from nouns  





5.3.2  Affixes that derive adjectives from verbs and adverbs  









6 Copulas  



6.1  Null copula  





6.2  Mood-tense copulas  



6.2.1  Negative judgement copula  









7 Verbs  



7.1  Infinitives  





7.2  Person  





7.3  State-Tense  



7.3.1  Simple past tense  





7.3.2  Present perfect tense  





7.3.3  Past perfect tense  





7.3.4  Present imperfect tense  





7.3.5  Past imperfect tense  





7.3.6  Present continuous tense  





7.3.7  Past continuous tense  





7.3.8  Present intention tense  





7.3.9  Past intention tense  







7.4  Mood  



7.4.1  Direct statement mood  





7.4.2  Indirect statement mood  





7.4.3  Hearsay mood  





7.4.4  Subjective assessment mood  





7.4.5  Objective assessment mood  





7.4.6  Imperative (command-request) mood  





7.4.7  Hypothesis-objection (conditional) mood  





7.4.8  Hope-polite request mood  





7.4.9  Wish mood  





7.4.10  Regret mood  





7.4.11  Entreaty mood  





7.4.12  Anxiety mood  





7.4.13  Necessity mood  







7.5  Aspect  



7.5.1  Auxiliary Verbs and the -(I)p converb  





7.5.2  Aspect Infixes  







7.6  Verb Formation  



7.6.1  Root Verbs  





7.6.2  Derived Verbs  





7.6.3  Compound Verbs  









8 Verbal substantives  



8.1  Participles  



8.1.1  The perfect participle  





8.1.2  The continuous participle  





8.1.3  The imperfect participle  







8.2  Gerunds  



8.2.1  The -sh gerund  







8.3  Adverbials  







9 References  



9.1  Notes  





9.2  General  
















Uyghur grammar






Português
Русский
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Uyghur is a Turkic language spoken mostly in the west of China.

LIM:limitative case LMT:limitative case DV:direction voice PRN:pronominaliser SIM:similitude case EQU:equivalence case EQV:equivalence case INTENT:intention state INDIR:indirect statement mood HEARSAY:hearsay mood SUBJASS:subjective assessment mood OBJASS:objective assessment mood

Uyghur exhibits the agglutination characteristic to the Turkic family and its basic word orderissubject-object-verb. It lacks grammatical gender and does not use articles. The language's inventory of 24 consonants and eight vowels features both vowel harmony and consonant harmony. Nouns are marked for ten cases, in general with suffixes and are additionally inflected for number.

This article uses both the Arabic script (official for the language) and Latin script for Uyghur words.

General characteristics

[edit]

The typical word order in Uyghur is subject–object–verb , as in the sentence "men uyghurche oquymen", lit., "I Uyghur study" Compare this to English, where the sentence would be expressed with subject–verb–object order: "I study Uyghur".

Uyghur is an agglutinative language, meaning that potentially many suffixes (denoting person, number, case, mood, etc.) are usually all attached to one word stem. For example "to your house," the main word, house, occurs first, and the modifying elements are attached directly to the right and written all in one word:

ئۆيىڭىزگە

öy-ingiz-ge

home-2sg.POSS-DAT

ئۆيىڭىزگە

öy-ingiz-ge

home-2sg.POSS-DAT

"to your home"

ئىشلەۋاتقان

ishle-wat-qan

work-CONT-INDEF.PAST

ئىشلەۋاتقان

ishle-wat-qan

work-CONT-INDEF.PAST

"having worked"

Nouns are not distinguished for gender (e.g. male, female), unlike in such languages as French, Spanish and German. Nouns are usually pluralized (with the suffix +lAr) except when preceded by a numeral: compare "atlar" ("horses") and "ikki at" (two horses). Instead of using articles (like English "a", "the"), Uyghur uses demonstrative pronouns ("this", "that") and no marker or the numeral one (bir) to indicate definiteness and indefiniteness, respectively, "this cat/the cat" vs. بىر مۈشۈك(bir müshük) "a/one cat" or مۈشۈك(müshük) "cat/cats."

Uyghur verbs take, usually at least for tense (present, past) and person (I, you, s/he, they, etc.), for example

ئوقۇيمەن

oqu-y-men

read-PRES.FUT-1sg

ئوقۇيمەن

oqu-y-men

read-PRES.FUT-1sg

"I read/study."

Uyghur verbs can also take other suffixes to mark voice (causative, passive), aspect (continuous), mood (e.g. ability), as well as suffixes that change verbs into nouns—sometimes many all together:

ئوقۇۋاتقانىمدا

oqu-wat-qan-im-da

read-CONT-PCP.PST-POSS.1sg-LOC

ئوقۇۋاتقانىمدا

oqu-wat-qan-im-da

read-CONT-PCP.PST-POSS.1sg-LOC

"When I was studying"

Negation usually also appears as a verb suffix, e.g.

ئوقۇمايمەن

oqu-ma-y-men

read-NEG-PRES.FUT-1sg

ئوقۇمايمەن

oqu-ma-y-men

read-NEG-PRES.FUT-1sg

"I don't read."

Uyghur has vowel and consonant harmony, a system where vowels or consonants in a word come to match or become similar to each other, especially as suffixes and other elements are attached. Many but not all words and grammatical elements in Uyghur behave according to these harmonic principles. If a suffix is written with one or more capital letters (e.g. +DA, +lAr, +GA, etc.), these capital letters indicate that these sounds are harmonic, that is, variable: D= d/t, G= gh/q/g/k; K= k/q; A= a/e; I= i/u/ü or ø/i/u/ü.

Sound system

[edit]

There are 32 basic sounds in Modern Uyghur.

Consonants

[edit]

Uyghur has 24 consonants (listed here according to the Arabic-script alphabet): b, p, t, j, ch, x, d, r, z, zh, s, sh, gh, f, q, k, g, ng, l, m, n, x, h, w, y (and 25 consonants if the glottal stop ‘ is counted). Most are not pronounced much differently than their English counterparts (e.g. Uyghur j in baj "tax" is pronounced like j in judge; Uyghur ch in üch "three" is pronounced like ch in itch; Uyghur h in he’e "yes" is pronounced like h in hello), except that l has palatalorvelar variants. A few sounds are not found in English: q gh and x. The voiceless uvular stop q [q] is pronounced like a back k, with the back of the tongue touching the soft palate, as in aq "white," Qeshqer "Kashgar." The sound gh [ʁ] ~ [ɣ] is typically a voiced fricative version of q, also pronounced at the very back of the mouth and sounds like French or German r, as in Roissy or Ruhr. (Near front vowels, gh is often pronounced more front, like French Rue or German Rübe.) Finally, the Uyghur voiceless velar or uvular fricative x [x] ~ [χ] is pronounced like ch in Scottish loch, or further back in the mouth, like a back version of German ach.

The four sounds k, g, q and gh are subject to consonant harmony: (1) within a stem (main word), they potentially determine its backness and (2) within a variable suffix, they conform to the backness and voicing of the preceding stem. Consonant harmony is discussed below.

The ژ zh [ʒ] (sounds like English garage), is only for foreign and onomatopoeic words like zhurnal ‘magazine, journal’ and pizh-pizh "sizzling." The letter ج j (normally pronounced [dʒ] as in baj ‘tax’) is in southern Xinjiang often pronounced [ʒ]. Initial y [j] can also be pronounced [ʒ] before i, e.g. yilan [ʒilan] ‘snake’.

In Uyghur words of Turkic origin, sh is rare, except as a suffix; similarly, since f was borrowed into Uyghur from Arabic and Persian, it is often replaced by p, especially in colloquial and rural usage: fakultët~pakultët ‘academic department’.

Vowels

[edit]

Uyghur has eight vowels. Vowels are rounded (o, u, ü, ö) and unrounded (a, i, e, ë); this distinction is sometimes termed labial vs. non-labial; they are front (ü, ö, e, ë) or back (u, o, a). These distinctions are critical for harmonic purposes, since Uyghur words are subject to vowel harmony. The orthographic vowel i represents both a front [i] and a back [ɨ] and is not subject to vowel harmony.

Uyghur accent (stress or high pitch, which we will for convenience call stress) is not well understood, yet some general remarks can be made to aid language learning. In Uyghur, stress is mostly determined by the length of syllables. This means that a syllable which is closed (i.e., ends in consonants [CVC or CVCC]) tends to attract stress, while a syllable which is open (i.e. ends in a vowel [CV]) does not. A rule of thumb is: stress the last syllable of the stem, e.g. ayagh "foot," Turpan'gha "to Turfan." (in the vocabulary lists, we underline stressed syllables.)

Harmonic Rules

[edit]

Word-internal harmony is relatively weak in Uyghur, but when suffixes are added to a word stem, certain suffix vowels and consonants harmonize with those of the stem. There are three variable vowels in Uyghur, A (a/e), I (i/u/ü), and U (u/ü). There are three harmonically variable consonant types: G (k/g/q/gh), K (k/q) and D (d/t). Uyghur's harmony system has three relevant components: voicing, backness and roundness harmony. Note that -AK will always be either -ek or -aq, and -IK can only be ik, iq, uq, or ük.

Archiphoneme table
Preceding

vowel

A I U G
a a i u q/gh
e e i u k/g
ë e i u k/g
i e (a) i u k/g (q/gh)
o a u u q/gh
ö e ü ü k/g
u a u u q/gh
ü e ü ü k/g

Remember that i represents both a front [i] and a back [ɨ], and is a neutral vowel and thus this can affect vowel harmony in suffixes. For instance:

ئىشىككە

ishik-ke

door-DAT

ئىشىككە

ishik-ke

door-DAT

"to the door"

Takes the front versions of archiphonemes G and A, as the word is solely made up of [i]s, but:

كاتىپقا

katip-qa

secretary-DAT

كاتىپقا

katip-qa

secretary-DAT

"to the secretary"

Takes the back versions, as the word is phonetically [kɑtɨpqɑ], with the /i/ turning to the back vowel [ɨ], due to the /ɑ/.

A-raising

[edit]

When a stem ends in unstressed a or e (as part of the archiphoneme A), and it is followed by a consonant (i.e. suffixes), this a/e is usually raised to i. When a monosyllabic stem ends in a/e, and is followed by a consonant, its a/e is usually raised to ë. This is reflected in the orthography. Other vowels do not change.[1]

For example:

چوكا،

choka,

chopstick,

چوكىلار

choki-lar

chopsticks

چوكا، چوكىلار

choka, choki-lar

chopstick, chopsticks

Here the -a of /ˈtʃo.kɑ/ is raised to /i/ to make the plural, /ˈtʃo.ki.lɑr/. Here is an example of a monosyllabic stem changingː

ماڭ،

mang,

walk,

مېڭىۋاتىدۇ

mëng-iwat-idu

walk-CONT-3sg

ماڭ، مېڭىۋاتىدۇ

mang, mëng-iwat-idu

walk, walk-CONT-3sg

walk, s/he is walking

While the stem /mɑŋ/ is not an open syllable, as Uyghur syllable structure is onset-mandatory, when the stem takes the suffix -(I)wat- the /ŋ/ of the stem breaks off to form a syllable with the /i/ of the suffix, like soː /me.ŋi.wɑ.ti.du/ (here the [me] is not stressed). Where the a or e is stressed, the vowel does not raise, for instance with:

ئاۋاز،

awaz,

voice,

ئاۋازىم

awazim

voice-POSS.1sg

ئاۋاز، ئاۋازىم

awaz, awazim

voice, voice-POSS.1sg

voice, my voice

As the syllable is stressed, it does not raise: /ʔɑ.ˈwɑz/, /ʔɑ.ˈwɑ.zim/. Words like this with a stressed final syllable are known as strong nouns and add a y or r between their stem and first/second person personal suffixes. Monosyllabic words ending in a rounded verb always add y.

Names, unfamiliar place names, and non-nativised loan words do not change. Loan words are frequent sources of stressed open final syllables, such as the Arabic loan /dun.ˈjɑ/, from Arabic: دُنْيَا, romanizeddunyā.

Sound changes not reflected in writing

[edit]

A-raising also takes place across word boundaries, but this is not reflected in writing, see:

لاتا

lata

cloth

خەج

xej

shoe

لاتا خەج

lata xej

cloth shoe

Which is pronounced /ˈlɑ.ti xɛdʒ/.

Some loan words ending in p and b change that p/b to w when a vowel-initial suffix is added to them. This is not reflected in any orthography other than Cyrillic.

The table below shows some other sound changes in words that are not reflected in writing.

Orthographic Pronounced Notes
-nb- mb
-lm- mm
-ln- ll
-ts- ss
-zs-
-ghq- qq when the dative -GA is attached to a stem ending in -gh it is orthographically written as -ghqA and pronounced as -qqa
-gh q only word-final
-q x only in some words
VkV g
VqV gh
ch(t/k) sh
-b p only word-final
Vr(C/.) /Vː/ this lengthens the preceding vowel
i(t/k) /ɪ̥ʃ/(t/k)
ë in the initial syllable i
o in a syllable before u u
ö in a syllable before ü ü

Pronouns

[edit]

Personal pronouns

[edit]

In Uyghur there is one set of personal pronouns used for the first- and third person, while there are three in the second person. The use of the three sets in the second person depends on the formality and politeness.[2]

The personal pronouns are inflected for number and case. Follow the links of each of the personal pronouns to see them inflected.

Singular Plural
First person مەن
men
بىز
biz
Second person Informal سەن
sen
سەنلەر
senler
Polite سىز
siz
سىلەر
siler
Respectful سىلى
sili
سىزلەر
sizler
Third person ئۇ
u
ئۇلار
ular

The second person personal pronoun mostly used among people is the polite سىز, siz, while the informal سەن, sen is used between very close friends or when parents are addressing their children. The informal سەن, sen is also used when the speaker has a higher social rank than the addressed person.

The respectful سىلى, sili is used for respectfully addressing elders, grandparents or other notable persons of a community. Royalty is also addressed using سىلى, sili and sometimes even customers in stores.[2]

Demonstrative pronouns

[edit]

Uyghur has several demonstrative pronouns with some of them being used for emphasis or as intensifiers, while others have less specific uses. Common for all of the demonstrative pronouns is that their use depends on the distance between the speaker and the thing or person to which is referred.[3][4]

The demonstrative pronouns are inflected for number and case. In the table below, the demonstrative pronouns can be seen, although only in the singular. Follow the links of each of the demonstrative pronouns to see them inflected.

Meaning Form
Basic Specific Familiar
this بۇ
bu
ماۋۇ
mawu[a][b]
مۇشۇ
mushu[a]
that ئۇ
u
ئاۋۇ
awu[c][b]
ئاشۇ
ashu[c]
that شۇ
shu
  1. ^ a b /b/ becomes /m/ here.
  • ^ a b The suffix ۋۇ -wu is often omitted in everyday speech.
  • ^ a b /u/ becomes /a/ here.
  • The most common demonstrative pronouns are بۇ, bu, ئۇ, u and شۇ, shu, the first being translated as this and the remaining two as that. The first is used when referring to an object or person which is visible and close to the speaker, the second is used when referring to an object or person which is away from the speaker and the third is used when referring to a previously mentioned object or person which is not particular close to the speaker in an affirmative statement.

    The two first-mentioned demonstrative persons each have an intensified derived form ending in ۋۇ, -wu, ماۋۇ, mawu and ئاۋۇ, awu, respectively. These are used when it is necessary to make it clear that the object or person the demonstrative pronoun is referring to really is the object or person which the speaker means. The two first-mentioned demonstrative persons both also have another derived form, ending in شۇ, -shu, مۇشۇ, mushu and ئاشۇ, ashu, respectively. These are often used for confirming something the speaker is already familiar with.[3]

    The examples below illustrate the use of بۇ, bu and its derived forms.

    بۇ

    bu

    قەلەم

    qelem

    بۇ قەلەم

    bu qelem

    "This pen"

    ماۋۇ

    mawu

    قەلەم

    qelem

    ماۋۇ قەلەم

    mawu qelem

    "This pen (and not any other pen)"

    مۇشۇ

    mushu

    قەلەم

    qelem

    مۇشۇ قەلەم

    mushu qelem

    "This pen (which you are familiar with)"

    Nouns

    [edit]

    Nouns in Uyghur have no grammatical genderordefinite marking, although the number 'one' bir can be used to mark indefiniteness. Plurals are marked by -lAr, with the vowel following the rules of vowel harmony.[5] The plural is not used after numbers.

    Cases

    [edit]

    Uyghur has ten cases, all of which except the nominative are marked by suffixation after possible plural or possessive suffixes.[6][7] Case always comes after plurals and possessive suffixes. Note that the locative-qualitative, limitative, equivalence, and similitude cases are sometimes not considered to be cases.

    Suffix Case Example Translation
    -∅ nominative كىتاب
    kitab
    book
    -ning genitive كىتابنىڭ
    kitabning
    the book's
    -GA dative كىتابقا
    kitabqa
    to the book
    -ni accusative كىتابنى
    kitabni
    the book (object)
    -DA locative كىتابتا
    kitabta
    in/at the book
    -Din ablative كىتابتىن
    kitabtin
    from the book
    -Diki locative-qualitative كىتابتىكى
    kitabtiki
    that is in/at the book
    -Giche limitative كىتابقىچە
    kitabqiche
    up to the book
    -Dek similitude كىتابتەك
    kitabtek
    like the book
    -che/chilik equivalence كىتابچىلىك
    kitabchilik
    as book as

    Note that as the example word, كىتاب/kitab, has its final consonant devoiced to phonetically be /kiˈtɑp/, it uses the unvoiced variants of suffixes.

    Nominative

    [edit]

    The nominative indicates the subject; that which is predicated in the sentence. It can also indicate the target of address, and names for qualified objects. For example:

    ئۇيغۇر

    uyghur

    Uyghur:NOM

    ئوقۇغۇچى

    oqughuchi

    student

    ئۇيغۇر ئوقۇغۇچى

    uyghur oqughuchi

    Uyghur:NOM student

    a Ugyhur student

    It can also function as a predicate, for example:

    مەن

    men

    1sg

    ئوقۇغۇچى

    oqughuchi

    student:NOM

    مەن ئوقۇغۇچى

    men oqughuchi

    1sg student:NOM

    I am a student

    Genitive

    [edit]

    The genitive indicates the thing that possesses, and is primarily a qualifier but can function as a predicate, for example:

    بۇ

    bu

    that

    لۇغەت

    lughet

    dictionary

    ئەخمەتنىڭ

    Exmet-ning

    Akhmat-GEN

    بۇ لۇغەت ئەخمەتنىڭ

    bu lughet Exmet-ning

    that dictionary Akhmat-GEN

    that dictionary is Akhmat's

    The genitive can also be pronominalised, allowing the noun it indicates as possessed to be dropped. The use of the suffix -ki after it for this is optional, unless the word it is qualifying is not in the nominative case. For example:

    مېنىڭ

    më-ning

    1sg-GEN

    لۇغەتىم

    lughet-im

    dictionary-POSS.1sg

    ياخشى

    yaxshi

    good

    ئەمەس،

    emes,

    is-not,

    قاسىمنىڭ

    qasim-ning

    Kasim-GEN

    ياخشى

    yaxshi

    good

    مېنىڭ لۇغەتىم ياخشى ئەمەس، قاسىمنىڭ ياخشى

    më-ning lughet-im yaxshi emes, qasim-ning yaxshi

    1sg-GEN dictionary-POSS.1sg good is-not, Kasim-GEN good

    My dictionary is no good, Kasim's is better

    Not using -ki here is fine as Kasim's dictionary would also be in the nominative, but:

    مېنىڭ

    më-ning

    1sg-GEN

    ماقالەمنى

    maqalem-ni

    article-ACC

    باسمىدى،

    bas-mi-di,

    print-NEG-PST.3sg,

    تۇرسۇننىڭكىنى

    Turnsun-ning-ki-ni

    Tursun-GEN-PRN-ACC

    باستى

    bas-ti

    print-PST.3sg

    مېنىڭ ماقالەمنى باسمىدى، تۇرسۇننىڭكىنى باستى

    më-ning maqalem-ni bas-mi-di, Turnsun-ning-ki-ni bas-ti

    1sg-GEN article-ACC print-NEG-PST.3sg, Tursun-GEN-PRN-ACC print-PST.3sg

    He didn't print my article, he printed Tursun's

    As here Tursun's article would also take the accusative case, -ki must be used. Some nouns in the nominative act like genitive nouns, and require the nouns they qualify to take a possessive suffix. These are known as nouns in the nature of the possessive case, and produce closely bound noun phrases that are usually used in the place of one word. Qualifiers (i.e. adjectives) that come before the phrases qualify the entire phrase, not just the head word. For example:

    ئۇزۇن

    uzun

    long

    تارىم

    tarim

    Tarim:GEN

    دەرياسى

    derya-si

    river-POSS.3sg

    ئۇزۇن تارىم دەرياسى

    uzun tarim derya-si

    long Tarim:GEN river-POSS.3sg

    the long Tarim river (not "the Tarim's long river")

    Dative

    [edit]

    Dative nouns are usually subordinate to verbs or verbal phrases and act as adverbial modifiers. They can also be adjectival modifiers. For example, the dative case can indicate the target of an action (usually preceded by "to" in English):

    بىز

    biz

    1pl

    بېيجىڭغا

    Bëyjing-gha

    Beijing-DAT

    كەلدۇق

    kel-duq

    come-PST.1pl

    بىز بېيجىڭغا كەلدۇق

    biz Bëyjing-gha kel-duq

    1pl Beijing-DAT come-PST.1pl

    we came to Beijing

    It can also indicate:

    Accusative

    [edit]

    Accusative-case nouns are subordinate to transitive verbs and indicate the object of their action, for example:

    بۇ

    bu

    this

    ئاتنى

    at-ni

    horse-ACC

    مەن

    men

    1sg

    مىنىمەن

    min-i-men

    ride-PRES.FUT-1sg

    بۇ ئاتنى مەن مىنىمەن

    bu at-ni men min-i-men

    this horse-ACC 1sg ride-PRES.FUT-1sg

    I will ride this horse

    Sometimes nouns in the nominative case are the subject of transitive verbs, these are known as nouns in the nature of the accusative case and generalise the nature of the object, making its relation with the verb closer, and creating an object-verb phrase used in place of a simple verb. For example:

    كىنو

    kino

    film

    كۆرمەك

    kör-mek

    watch-INF

    كىنو كۆرمەك

    kino kör-mek

    film watch-INF

    to watch films

    Locative

    [edit]

    These nouns function as qualifiers (for mostly verbs, but sometimes adjectives) and signify the action's temporal or physical location. They indicate:

    ئۇلار

    ular

    3pl

    ئايىروپىلاندا

    ayiropilan-da

    aeroplane-LOC

    كەلدى

    kel-di

    come-PST.3pl

    ئۇلار ئايىروپىلاندا كەلدى

    ular ayiropilan-da kel-di

    3pl aeroplane-LOC come-PST.3pl

    They came by aeroplane.

    When subordinate to an adjective, they indicate the place or field of an activity.

    بۈگۈن

    bügün

    today

    مەكتەپتە

    mektep-te

    school-LOC

    كىنو

    kino

    film

    يوق

    yoq

    is.NEG

    بۈگۈن مەكتەپتە كىنو يوق

    bügün mektep-te kino yoq

    today school-LOC film is.NEG

    There is no film at school today.

    When used as a predicate, they indicate the location or source of the subject.

    سېنىڭ

    sëning

    2sg.GEN

    لۇغەتىڭ

    lughet-ing

    dictionary-POSS.2sg

    ئەخمەتتە

    Exmet-te

    Akhmat-LOC

    سېنىڭ لۇغەتىڭ ئەخمەتتە

    sëning lughet-ing Exmet-te

    2sg.GEN dictionary-POSS.2sg Akhmat-LOC

    Akhmat has your dictionary.

    Ablative

    [edit]

    Ablative nouns are subordinate to verbs and sometimes adjectives and adverbs, and they mostly act as adverbial modifiers. It is usually associated with the pronoun "from" in English

    When acting as an adverbial modifier, they can indicate:

    Ablative nouns subordinate to adjectives indicate unequal comparison. Some adjectives also sometimes require the ablative case for noun modifiers, for example:

    ئۇلارنىڭ

    ular-ning

    3pl-GEN

    ئۆيى

    öy-i

    house-POSS.3pl

    شەھەردىن

    sheher-din

    town-ABL

    يىراق

    yiraq

    far

    ئۇلارنىڭ ئۆيى شەھەردىن يىراق

    ular-ning öy-i sheher-din yiraq

    3pl-GEN house-POSS.3pl town-ABL far

    their house is far away from town

    Locative-qualitative

    [edit]

    These nouns function as qualifiers (for almost any part of speech) and signify the word's temporal or physical location. The difference between this and the locative case is that the qualifier is not specific, but general/universal. For example:

    تۇرسۇندىكى

    Tursun-diki

    Tursun-LOC

    كىتاب

    kitab

    book

    تۇرسۇندىكى كىتاب

    Tursun-diki kitab

    Tursun-LOC book

    a book which Tursun has (lit. a book in Tursun's possession, it may or may not be his)

    When context is clear, it is possible to drop the noun that the locative-qualitative case noun is qualifying and use this non-dropped noun pronominally, which also takes the cases of the dropped noun.

    بۇ

    bu

    this

    دوسكا

    doska

    blackboard

    بىزنىڭ

    biz-ning

    1pl-GEN

    سىنىپتىكىدىن

    sinip-tiki-din

    classroom-LOC-ABL

    بىر

    bir

    one

    ھەسسە

    hesse

    times

    چوڭ

    chong

    big

    بۇ دوسكا بىزنىڭ سىنىپتىكىدىن بىر ھەسسە چوڭ

    bu doska biz-ning sinip-tiki-din bir hesse chong

    this blackboard 1pl-GEN classroom-LOC-ABL one times big

    this blackboard is as big again as the one in our classroom

    Limitative

    [edit]

    These nouns are subordinate to verbs and function as adverbial modifiers, and sometimes as the predicate.

    When they modify verbs, they indicate the final point reached as a limit of an action, for example:

    مەن

    men

    1sg

    بۇ

    bu

    this

    قېتىم

    qëtim

    occasion-POSS.1sg

    خوتەنگىچە

    xoten-giche

    Hotan-LIM

    بارىمەن

    bar-i-men

    go-PRES.FUT-1sg

    مەن بۇ قېتىم خوتەنگىچە بارىمەن

    men bu qëtim xoten-giche bar-i-men

    1sg this occasion-POSS.1sg Hotan-LIM go-PRES.FUT-1sg

    this time I will go as far as Hotan

    When a limitative case noun acts as a predicate, it indicates the final limit of the subject.

    Similitude

    [edit]

    Nouns in the similitude case can act as qualifiers or adverbial modifiers, in both cases they liken the quality/action to their base noun. For example:

    ھاۋا

    hawa

    weather

    ئوتتەك

    ot-tek

    fire-SIM

    قىزىپ

    qizip

    hot

    كەتتى

    ketti

    turn-PST.3sg

    ھاۋا ئوتتەك قىزىپ كەتتى

    hawa ot-tek qizip ketti

    weather fire-SIM hot turn-PST.3sg

    the weather became as hot as fire

    Equivalence

    [edit]

    Nouns in the equivalence case can act as qualifiers or adverbial modifiers, in both cases they liken the quality/action to their base noun, with respect to the level/amount/measurement. For example:

    ئۇمۇ

    umu

    3sg-also

    تۇرسۇنچىلىك

    tursun-chilik

    Tursun-EQV

    ئوقۇغان

    oqu-ghan

    study-PERF.PRES

    ئۇمۇ تۇرسۇنچىلىك ئوقۇغان

    umu tursun-chilik oqu-ghan

    3sg-also Tursun-EQV study-PERF.PRES

    he's also studied to the same level as Tursun

    Possessive Suffixes

    [edit]

    Uyghur, like Uzbek, has possessive suffixes that indicate person.[7]

    Possessor

    number

    Singular Plural
    1st -م، -ىم، -ۇم، -ۈم
    -(I)m
    -مىز، -ىمىز
    -(i)miz
    2nd Informal -ڭ، -ىڭ، -ۇڭ، -ۈڭ
    -(I)ng
    -ڭلار، -ىڭلار، -ۇڭلار، -ۈڭلار
    -(I)nglar
    2nd Polite -ڭىز، -ىڭىز
    -(i)ngiz
    n/a
    2nd Respectful -لىرى
    -liri
    3rd -سى، -ى
    -(s)i

    Monosyllabic nouns ending in rounded vowels (i.e. su) will add a y before first and second person suffixes (i.e. suyum, suyingiz but susi).

    Noun-formation affixes

    [edit]

    Uyghur has a wide variety of affixes which form words from others. This section will go over noun-formation affixes.

    Affixes which derive nouns from nouns

    [edit]
    Suffix Description Example Translation
    -chi Indicates those engaged in the action or occupation indicated by the noun. tömür-chi blacksmith
    Indicates those who belong to a school of thought, organisation, etc. indicated by the noun. marksizm-chi Marxist
    -dash Indicates people who possess an identity or commonality with things indicated by the noun. sinip-dash schoolmate
    -lIK Indicates the occupation in which a noun indicating a person engaged in work is engaged in. tömürchi-lik blacksmithing
    Indicates a place wth many plants/substances if the noun indicates a plant/substance. qarighay-lik pine forest
    Indicates a characteristic unique to a certain kind of person when attached to a person-indicating noun. bali-liq childishness
    Indicates a thing useful for the thing expressed by the noun. kün-lük umbrella
    Indicates a person who was born/grew up in a place, when attached to a place noun. Qeshqer-lik a Kashgarite
    -chiliK Indicates a relationship based on the concept expressed by the base noun. shirik-chilik partnership
    -che Indicates the language/script of a nationality when attached to a nationality noun. Türk-che Turkish (language)
    Common diminutive. kitab-che booklet
    -xana Indicates places where the base noun is kept/are associated with the base noun. kitab-xana bookshop
    -shunas Indicates experts who carry out research on the base noun. til-shunas linguist
    -zar Indicates a place where many plants of the base noun type are grown. gül-zar flowerbed
    -dan Indicates vessels into which the base noun is put. su-dan water bottle
    -name Indicates letters/documents/books about the base noun, or matters concerning it. jeng-name war story
    -iye Indicates the territory inhabited by a nation. Türk-iye Turkey (country)
    -istan Indicates the territory inhabited by a nation, or a place where many of the base noun exist. gül-istan flowerbed or garden
    -w/baz Indicates a person devoted to the base noun. qimar-waz gambler
    -xor A person who eats/drink the base noun (potentially to excess). chay-xor tea addict
    -kar Experts who produce the base noun. paxti-kar cotton grower
    One who assumes the object indicated by the base noun. gunah-kar sinner
    The owner of the base noun. telep-kar demanding person
    -dar The person who possesses the base noun. zëmin-dar landlord
    -pez Person who cooks food expressed by the base noun. samsi-pez Samsa chef
    -k/ger Person whose job it is produce something from or engage in the base noun. mis-ker coppersmith
    -kesh Someone who is engaged in an activity connected with or bears the base noun. mëhnet-kesh labourer
    -w/ben Someone who looks after or manages the base noun. derwazi-wen doorkeeper
    -purush Someone who sells the base noun. kitab-purush bookseller
    -xan Someone who reads the base noun. Dua-xan prayer reader
    -gah The place of activity connected to the base noun. jeng-gah battlefield
    hem- A person who shares in the whole of the base noun. hem-tawaq fellow diner
    -DUrUK An article related to the base noun. boyun-turuq horse/ox yoke
    -darchiliq The state of people in a relationship expressed by the base noun. qoshni-darchiliq neighbourliness
    -gerchilik A characteristic specific to people indicated by the base noun. adem-gerchilik humaneness
    -izm A belief, way, or principle related to the base noun. dëmokrat-izm democracy
    -chU/AK Nouns that indicate a small thing related to the base noun. yem-chük fish bait.

    Affixes which derive nouns from adjectives

    [edit]
    Suffix Description Example Translation
    -lIK Indicates the name of the quality indicated by the adjective. sezgür-lük sensitivity
    -chiliK indicates the quality + state/situation/universality indicated by the adjective. qurghaq-chiliq dryness

    Affixes which derive nouns from verbs

    [edit]
    Suffix Description Example Translation
    -GU/A Indicates the means of the action expressed by the verb. külke smile/laughter
    -GUchi Indicates someone engaged in the action expressed by the verb. yaz-guchi writer
    -(I)sh Indicates the name of the action expressed by the verb. ögin-ish study
    -mAK Indicates the result/means of the action expressed by the verb. tëpish-maq riddle
    -GUch Indicates the means of the action expressed by the verb. siz-guch ruler, straight edge
    -mA Indicates the result/means of the action expressed by the verb. qolyaz-ma draft, manuscript
    -(I)m Indicates the result of the action expressed by the verb. böl-üm chapter, part
    -G[i/ü]n Indicates the result of the action expressed by the verb. kel-kün flood
    -(A/U)K Indicates the result/means/place of the action expressed by the verb. sina-q experiment/test
    -(i/ü)n Indicates the result of the action expressed by the verb. yëgh-in rainfall
    -(I)ndi Indicates the result of the action expressed by the verb. yigh-indi collection
    -duq Indicates the result of the action expressed by the verb. qal-duq dregs/remainder
    -mIsh Indicates the result/object of the action expressed by the verb. öt-müsh the past
    -GEK Indicates an object possessing a feature inclined towards the action of the verb. chaq-qaq nettke
    -(i)nchA Indicates the means of the action expressed by the verb. sël-incha cushion
    -mchi Indicates the subject of the action expressed by the verb. bashla-mchi guide, pioneer
    -GUlUK Indicates the abstract object of the action expressed by the verb. kör-gülük suffering

    Adjectives

    [edit]

    Adjectives in Uyghur can often be used as adverbial modifiers, and indicate the quality of an object or action.

    Most adjectives can have their degree modified, and these are known as "gradable" adjectives. However, it is impossible to strengthen or weaken some adjectives (i.e. ئەركەك, erkek, 'male'), which are known as "non-gradable" adjectives.

    Degree

    [edit]

    There are a variety of ways to indicate degree when it comes to gradable adjectives.

    Degree affixes

    [edit]
    Name Affix Description Example Translation
    Positive degree none The original form of the adjective, indicates the normal degree of the quality expressed by the adjective. كىچىك
    kichik
    small
    Decreasing degree -rAK Indicates a slight weakening of the quality and can indicate a softer tone. كىچىكرەك
    kichik-rek
    a bit small
    Emphatic degree first syllable+p- Indicates a strengthening of the quality, or the speaker's feeling. Less productive than the decreasing degree.

    Formed using a prefix that takes the first syllable and adds p to its constituent vowel.

    كىپكىچىك
    kip-kichik
    extremely small
    Endearing degree -GinA Expresses that the speaker is indicating the quality with a tone of endearment/fondness/intensification.

    Very unproductive.

    كىچىككىنە
    kichik-kine
    delightfully small

    Reduplication

    [edit]

    This is known as "the repeated form" and emphasises that the quality is unique to a large number of things of the same type, or that the action possessing the quality indicated by the adjective is repeated many times.

    ئەزالار

    eza-lar

    member-PL

    پىلاننى

    pilan-ni

    plan-ACC

    ئەمەلگە

    emelge

    implement

    ئاشۇرۇشنىڭ

    ashurush-ning

    something-GEN

    يېڭى-يېڭى

    yëngi-yëngi

    new-REDUP

    چارە-تەدبىرلىرى

    chare-tedbir-lir-i

    remedy-means-PL-POSS.3sg

    ئۈستىدە

    üstide

    over

    ئويلىنىۋاتىدۇ

    oylin-iwat-idu

    contemplate-CONT-PRES.3pl

    ئەزالار پىلاننى ئەمەلگە ئاشۇرۇشنىڭ يېڭى-يېڭى چارە-تەدبىرلىرى ئۈستىدە ئويلىنىۋاتىدۇ

    eza-lar pilan-ni emelge ashurush-ning yëngi-yëngi chare-tedbir-lir-i üstide oylin-iwat-idu

    member-PL plan-ACC implement something-GEN new-REDUP remedy-means-PL-POSS.3sg over contemplate-CONT-PRES.3pl

    "the members are considering many new ways of implementing the plan"

    Nominalisation

    [edit]

    Some adjectives can be directly turned into nouns, for example:

    سوغۇق

    soghuq

    cold

    چۈشكىچە

    chüshkiche

    noon-LIM

    ئىشلارنى

    ish-lar-ni

    job-PL-ACC

    تۈگىتىۋالايلى

    tügi-t-iwal-ay-li

    complete-DV.SBJ-IMP.2pl

    سوغۇق چۈشكىچە ئىشلارنى تۈگىتىۋالايلى

    soghuq chüshkiche ish-lar-ni tügi-t-iwal-ay-li

    cold noon-LIM job-PL-ACC complete-DV.SBJ-IMP.2pl

    "before the cold comes let's try and finish the jobs"

    They can also function as nouns when the noun is dropped, indicating objects with the quality they have.

    Adjective-formation suffixes

    [edit]

    Affixes that derive adjectives from nouns

    [edit]
    Suffix Description Example Translation
    -lIK Implies the existence/abundance of the base noun. su-luq juicy, watered
    Indicates a characteristic specific to the base noun. marksizm-liq Marxist
    Indicates a characteristic related to the time expressed by a time noun. etigen-lik (uyqu) midday (nap)
    Indicates a characteristic giving rise to the base noun. qayghu-luq (jewer) sad (news)
    Indicates the notion of "at the level of the district/region expressed by the noun" ölki-lik (hökümet) provincial (government)
    Indicates a special feature characterised by riding on the base noun (animal/vehicle) at-liq on horseback
    -siz Implies a lack of/extremely small amount of the base noun. su-siz dry
    -chan Indicates a characteristic that tends towards an action related to the base noun. söz-chan talkative
    Implies that the base noun (if clothing) is being worn. könglek-chan in a shirt
    -chi Indicates a characteristic that tends towards the base noun. chataq-chi trouble-making
    -chil Indicates a characteristic that tends towards the base noun. inqilab-chil pro-revolutionary
    -siman Indicates a similarity to the base noun. adem-siman humanoid
    -iy/wi Indicates a trait characterised by the base noun. din-iy religious
    -peres Indicates the characteristic of pursuing or worshipping the base noun. emel-peres power-hungry
    -perwer Indicates the characteristic of loving the base noun. weten-perwer patriotic
    bi- Implies the absence of the base noun. bi-haya shameless
    na- Implies the absence of the base noun. na-ümid hopeless
    bet- Indicates poor quality/vulgar according to the base noun. bet-tem tasteless

    Affixes that derive adjectives from verbs and adverbs

    [edit]
    Suffix Description Example Translation
    -(I)K Implies that the quality has been produced as a result of the verb. sun-uq broken
    -mA Implies that the quality has been produced as a result of the verb or is appropriate to its action. pükli-me folding
    -GEK Indicates a characteristic tending towards the action of the verb. urush-qaq combative
    -chAK Indicates a characteristic tending towards the action of the verb. maxtan-chaq boastful
    -(A)ngGU Indicates a characteristic tending towards the action of the verb. chëchil-ang'ghu disorderly
    -GUr Indicates a characteristic tending towards the action of the verb. uch-qur fast
    -lIK Indicates a characteristic applicable or related to the action of the verb.

    Only attached to verbal nouns ending in -sh

    yë-yish-lik delicious
    -GIn Indicates a characteristic that has/will carry out the action of the verb. tut-qun arrested
    -Ki When used with adverbs of time or position, this implies the time or position of the adverb. bügün-ki today's

    Copulas

    [edit]

    Like most Turkic languages, copulas are important to verbs, and some are words that have become fixed in a single form ("incomplete copulas", some of which are suffixes), although "complete copulas", which are entirely separate words, do exist.

    Null copula

    [edit]

    In the present tense, it is not essential to use a copula, for example:

    بۇ

    bu

    this

    كىتاب

    kitab

    book

    بۇ كىتاب

    bu kitab

    this book

    "This is a book."

    Mood-tense copulas

    [edit]
    Uyghur mood-tense copulas
    Mood Direct judgement Indirect judgement Hearsay Subjective assessment Objective assessment
    Tense Present Past Present/Past Present Past Present Past Present/Past
    1sg -men idim ikenmen -dekmen ikenmishmen -durmen bolghiydim bolsam kërek
    1pl -miz iduq ikenmiz -dekmiz ikenmishmiz -durmiz bolghiyduq bolsaq kërek
    2sg informal -sen iding ikensen -deksen ikenmishsen -dursen bolghiyding bolsang kërek
    2sg polite -siz idingiz ikensiz -deksiz ikenmishsiz -dursiz bolghiydingiz bolsingiz kërek
    2sg respectful -la idile ikenla -dekla ikenmishla -durla bolghiydile bolsila kërek
    2pl -siler idinglar ikensiler -deksiler ikenmishsiler -dursiler bolghiydinglar bolsanglar kërek
    3sg/pl -Dur idi iken -deng ikenmish -dur bolghiydi bolsa kërek

    These copulas can differ between regions, the forms given in the table are those used in Northern Xinjiang.

    Negative judgement copula

    [edit]

    The negative copula, emes, does not inflect for person or tense. For example:

    بۇ

    bu

    this

    كىتاب

    kitab

    book

    ئەمەس

    emes

    NEG

    بۇ كىتاب ئەمەس

    bu kitab emes

    this book NEG

    "This is not a book."

    Verbs

    [edit]

    Verbs in Uyghur inflect in a variety of ways, such as for tense, aspect, and mood.[7]

    Infinitives

    [edit]

    There are two infinitival suffixes in Uyghur, -(I)sh and -mAK. -(I)sh is used in most situations where the infinitive and gerund is used in English, primarily when discussing an action as a noun, as such -(I)sh is often accompanied by the accusative -ni. For example:

    بىز

    biz

    1pl

    ئۇيغۇرچە

    Uyghurche

    Uyghur

    ئۆگىنىشنى

    ögin-ish-ni

    study-INF-ACC

    ياخشى

    yaxshi

    good

    كۆرىمىز

    kör-i-miz

    look-PRES.FUT-1pl

    بىز ئۇيغۇرچە ئۆگىنىشنى ياخشى كۆرىمىز

    biz Uyghurche ögin-ish-ni yaxshi kör-i-miz

    1pl Uyghur study-INF-ACC good look-PRES.FUT-1pl

    "We like to study Uyghur"

    ئوقۇش

    oq-ush

    read-INF

    تەس

    tes

    difficult

    ئەمەس

    emes

    is-NEG

    ئوقۇش تەس ئەمەس

    oq-ush tes emes

    read-INF difficult is-NEG

    "reading is not difficult" (lit. to read is not difficult)

    Person

    [edit]

    While some tenses inflect for person, some such as the future-present tense simply go between the stem and the following personal suffixes.

    Uyghur verb personal suffixes
    Person Singular Plural
    1st -men -miz
    2nd Informal -sen -siler
    2nd Polite -siz -la
    3rd -du

    These are by far the most common suffixes, and are known as "type 1" suffixes. The possessive markers are also used with some tenses, and in this context are known as "type 2".

    Uyghur verb personal suffixes, -di variant
    Person Singular Plural
    1st -DIm -Duq
    2nd Informal -DIng -DInglar
    2nd Polite -Dingiz -Dila
    3rd -Di

    State-Tense

    [edit]

    Tömür describes Uyghur as having four states and three tenses, with all of the states being able to take past and present tenses, thus producing nine state-tenses for verbs. Some of these have multiple variants.

    The archiphoneme Y here is y after vowels, i after consonants, and yi if the verb is "yu". The archiphoneme K is much like G but is always voiceless.

    Uyghur state-tense suffixes (direct statement mood)
    State n/a Perfect Imperfect Continuous Intention
    Tense Simple Past Present Past Present Past Present Past Present Past
    Construction -D+type 2 -GAn(+type 1)[i] -GAnid+type 2[ii] -Y+type 1 -Att+type 2[iii] -Arid+type 2[iv] -mAKtA+type 1[v] -mAKtA+ id+type 2[vi] -mAKchi(+type 1)[vii] -mAKchid+type 2[viii]
    1sg -DIm -GAnmen -GAnidim -Ymen -Attim -Aridim -mAKtimen -mAKta idim -mAKchimen -mAKchidim
    1pl -duq -GAnmiz -GAniduq -Ymiz -Attuq -Ariduq -mAKtimiz -mAKta iduq -mAKchimiz -mAKchiduq
    2sg informal -DIng -GAnsen -GAniding -Ysen -Atting -Ariding -mAKtisen -mAKta iding -mAKchisen -mAKchiding
    2sg polite -DIngiz -GAnsiz -GAnidingiz -Ysiz -Attingiz -Aridingiz -mAKtisiz -mAKta idingiz -mAKchisiz -mAKchidingiz
    2pl informal -DInglar -GAnsiler -GAnidinglar -Ysiler -Attinglar -Aridinglar -mAKtisiler -mAKta idinglar -mAKchisiler -mAKchidinglar
    2pl polite -DingizlAr -GAnidile -Yla -Attila -Aridile -mAKchila
    3sg/3pl -Di -GAndu -GAnidi -Ydu -Atti -Aridi -mAKta -mAKta idi -mAKchi -mAKchidi
    1. ^ This is the perfect participial form of the verb (GAn) + the present tense direct judgement copula. The addition of the copula here can be omitted if the subject has not been dropped from the sentence.
  • ^ This is the perfect participial form of the verb (GAn) + the past tense direct judgement copula.
  • ^ This is At + the past tense of the direct judgement copula
  • ^ This is Ar + the past tense of the direct judgement copula
  • ^ This is the -mAK gerund form of the verb + the locative case marker DA + the present tense of the direct judgement copula. Note that the A is raised to i. The (I)wat infix + present imperfect forms can also be used here.
  • ^ This is the -mAK gerund form of the verb + the locative case marker DA + the past tense of the direct judgement copula. Note that the A is raised to i. The (I)wat infix + simple past can also be used here.
  • ^ This is the -mAKchi verb of intention form of the verb + the present tense of the direct judgement copula. The copula may be dropped when the subject is explicit.
  • ^ This is the -mAKchi verb of intention form of the verb + the past tense of the direct judgement copula. The two "i"s are condensed into one.
  • Simple past tense

    [edit]

    The simple past tense always indicates that the action or state expressed by the verb took place before the time of speaking, no matter the mood of the verb.

    ئەخمەت

    Exmet

    Akhmat

    ماقالە

    maqale

    article

    يازدى

    yaz-di

    write-PST.3sg

    ئەخمەت ماقالە يازدى

    Exmet maqale yaz-di

    Akhmat article write-PST.3sg

    "Akhmat wrote an article"

    It can also be used in some special senses to indicate that the action will take place immediately, show an absolute determination to carry out the action, or indicate the sense of hypothesis.

    مەن

    men

    1sg

    ماڭدىم

    mang-dim

    walk-PST.1sg

    مەن ماڭدىم

    men mang-dim

    1sg walk-PST.1sg

    "I'm leaving (right now)" lit. I've left

    Present perfect tense

    [edit]

    The present perfect tense indicates the current existence of the state which the action has brought about. It differs from the simple past tense in requiring the action to be completed to a degree that it has changed the state of the object.

    بۇ

    Bu

    this

    ماقالىنى

    maqali-ni

    essay-ACC

    ئەخمەت

    Exmet

    Akhmat

    يازغان

    yaz-ghan

    write-PERF.3sg

    بۇ ماقالىنى ئەخمەت يازغان

    Bu maqali-ni Exmet yaz-ghan

    this essay-ACC Akhmat write-PERF.3sg

    "Akhmat has written this essay"

    Past perfect tense

    [edit]

    The past perfect tense indicates the existence of the state which the action has brought about before another related matter, or at a specific point in the past.

    خەت

    xet

    letter

    يازغانىدىم

    yaz-ghanidim

    write-PERF.PST.1sg

    ئۇزاق

    uzaq

    not

    ئۆتمەي

    ötmey

    long

    جاۋاپ

    jawap

    reply

    كەلدى

    kel-di

    arrive-PST.3sg

    خەت يازغانىدىم ئۇزاق ئۆتمەي جاۋاپ كەلدى

    xet yaz-ghanidim uzaq ötmey jawap kel-di

    letter write-PERF.PST.1sg not long reply arrive-PST.3sg

    "the reply came not long after I had written the letter"

    Present imperfect tense

    [edit]

    The present imperfect tense indicates the present existence the state of an action that regularly/always occurs, or will occur later. This includes actions such as:

    كۈن

    kün

    sun

    شەرقتىن

    sherq-tin

    east-ABL

    چىقىدۇ

    chiq-idu

    rise-IMPERF.3sg

    كۈن شەرقتىن چىقىدۇ

    kün sherq-tin chiq-idu

    sun east-ABL rise-IMPERF.3sg

    "The sun rises from the east"

    Past imperfect tense

    [edit]

    The present imperfect tense indicates the existence the state of an action that regularly/always occurs, or will occur later, at some point in the past or before a related matter. This includes actions such as:

    مەن

    men

    1sg

    ئۈرۈمچىگە

    Ürümchi-ge

    Urumqi-DAT

    باراتتىم

    bar-attim

    go-IMPERF.PST.1sg

    مەن ئۈرۈمچىگە باراتتىم

    men Ürümchi-ge bar-attim

    1sg Urumqi-DAT go-IMPERF.PST.1sg

    "I had planned to go to Urumqi" (note that this is an example of the second variety)

    Present continuous tense

    [edit]

    The present continuous tense indicates the present existence of a continuously ongoing or fixed state of an action.

    مەن

    men

    1sg

    ماقالە

    maqale

    essay

    يازماقتىمەن

    yaz-maqtimen

    write-CONT.1sg

    مەن ماقالە يازماقتىمەن

    men maqale yaz-maqtimen

    1sg essay write-CONT.1sg

    "I am writing an essay"

    Past continuous tense

    [edit]

    The present continuous tense indicates the existence of a continuously ongoing or fixed state of an action at a previous time or before a certain matter.

    مەن

    men

    1sg

    ماقالە

    maqale

    essay

    يازماقتا

    yaz-maqta

    write-CONT

    ئىدىم

    idim

    PST.1sg

    مەن ماقالە يازماقتا ئىدىم

    men maqale yaz-maqta idim

    1sg essay write-CONT PST.1sg

    "I was writing an essay"

    Present intention tense

    [edit]

    The present intention tense indicates the present existence of an action that has been intended or agreed upon.

    ئۇ

    u

    3sg

    سىزگە

    siz-ge

    2sg-DAT

    بىرنەرسە

    birnerse

    something

    بەرمەكچى

    ber-mekchi

    give-INTENT.3sg

    ئۇ سىزگە بىرنەرسە بەرمەكچى

    u siz-ge birnerse ber-mekchi

    3sg 2sg-DAT something give-INTENT.3sg

    "He wants to give you something"

    Past intention tense

    [edit]

    The present intention tense indicates the existence of an action that has been intended or agreed upon, before a certain matter.

    مەن

    men

    1sg

    ئۈرۈمچىگە

    Ürümchi-ge

    Urumqi-DAT

    بارماقچىدىم

    bar-maqchidim

    go-INTENT.PST.1sg

    مەن ئۈرۈمچىگە بارماقچىدىم

    men Ürümchi-ge bar-maqchidim

    1sg Urumqi-DAT go-INTENT.PST.1sg

    "I had planned to go to Urumqi"

    Mood

    [edit]

    These verb endings can differ between regions, the forms given in the table are those used in Kashgar.

    Direct statement mood

    [edit]

    The direct statement mood indicates that the subject matter is something the speaker knows first-hand. It is the most common mood.

    Indirect statement mood

    [edit]

    The indirect statement mood indicates that the subject matter is something the speaker knows indirectly (has learned of recently from facts/information given by others). Most often translated with the English word "apparently".

    بۇ

    bu

    this

    بىنالار

    bina-lar

    building-PL

    1950-يىلى

    1950-yili

    1950-year

    سېلىنغانىكەن

    sëlin-ghaniken

    built-INDIR.PERF.PST.3sg

    بۇ بىنالار 1950-يىلى سېلىنغانىكەن

    bu bina-lar 1950-yili sëlin-ghaniken

    this building-PL 1950-year built-INDIR.PERF.PST.3sg

    "Apparently, these buildings were built in 1950."

    Uyghur state-tense suffixes (indirect statement mood)
    State n/a Perfect Imperfect Continuous Intention
    Tense Simple Past Present Past Present Past Present Past Present Past
    Construction -Ip(ti)+type 1 -Iptiken+type 1 -GAniken+type 1[α] -Ydiken+type 1 -Ydiken+type 1 -Ip tUrUpti+type 1 -(I)watidiken+type 1 -mAKchiken+type 1 -mAKchiken+type 1
    1sg -Iptimen -Iptikenmen -GAnikenmen -Ydikenmen -Ydikenmen -Ip tUrUptimen -(I)watidikenmen -mAKchikenmen -mAKchikenmen
    1pl -Iptimiz -Iptikenmiz -GAnikenmiz -Ydikenmiz -Ydikenmiz -Ip tUrUptimiz -(I)watidikenmiz -mAKchikenmiz -mAKchikenmiz
    2sg informal -Ipsen -Iptikensen -GAnikensen -Ydikensen -Ydikensen -Ip tUrUptisen -(I)watidikensen -mAKchikensen -mAKchikensen
    2sg polite -Ipsiz -Iptikensiz -GAnikensiz -Ydikensiz -Ydikensiz -Ip tUrUptisiz -(I)watidikensiz -mAKchikensiz -mAKchikensiz
    2pl informal -Ipsiler -Iptikensiler -GAnikensiler -Ydikensiler -Ydikensiler -Ip tUrUptisiler -(I)watidikensiler -mAKchikensiler -mAKchikensiler
    2pl polite -Iptila -Iptikenla -GAnikenla -Ydikenla -Ydikenla -Ip tUrUptila -(I)watidikenla -mAKchikenla -mAKchikenla
    3sg/3pl -Iptu -Iptiken -GAniken -Ydiken -Ydiken -Ip tUrUptu -(I)watidiken -mAKchiken -mAKchiken(duq)
    1. ^ This can also represent the perfect present tense, and is the form used mostly in literature and films for both.

    Hearsay mood

    [edit]

    The hearsay mood indicates that the subject matter is something the speaker has heard of from others. Mostly translated with "they say that", "SUBJ has heard that", or "supposedly".

    بۇ

    bu

    this

    ماقالىنى

    maqali-ni

    letter-ACC

    ئەخمەت

    Exmet

    Akhmat

    يېزىپتۇدەك

    yëz-iptudek

    write-HEARSAY.PST.3sg

    بۇ ماقالىنى ئەخمەت يېزىپتۇدەك

    bu maqali-ni Exmet yëz-iptudek

    this letter-ACC Akhmat write-HEARSAY.PST.3sg

    "they say Akhmat wrote this letter"

    It can also be used for:

    Uyghur state-tense suffixes (hearsay mood)
    State n/a Perfect Imperfect Continuous Intention
    Tense Simple Past Present Past Present Past Present Past Present Past
    Construction -Iptimish+type 1 -Iptudek+type 1 -GAnmish+type 1 -GAnikenmish+type 1 -GUdek+type 1 -Ydikenmish+type 1 -(I)watarmish+type 1 -(I)watidikenmish+type 1 -mAKchidek+type 1 -mAKchiken+type 1+mish
    1sg -Iptimishmen -Iptudekmen -GAnmishmen -GAnikenmishmen -GUdekmen -Ydikenmishmen -(I)watarmishmen -(I)watidikenmishmen -mAKchidekmen -mAKchikenmenmish
    1pl -Iptimishmiz -Iptudekmiz -GAnmishmiz -GAnikenmishmiz -GUdekmiz -Ydikenmishmiz -(I)watarmishmiz -(I)watidikenmishmiz -mAKchidekmiz -mAKchikenmizmish
    2sg informal -Iptimishsen -Iptudeksen -GAnmishsen -GAnikenmishsen -GUdeksen -Ydikenmishsen -(I)watarmishsen -(I)watidikenmishsen -mAKchideksen -mAKchikensenmish
    2sg polite -Iptimishsiz -Iptudeksiz -GAnmishsiz -GAnikenmishsiz -GUdeksiz -Ydikenmishsiz -(I)watarmishsiz -(I)watidikenmishsiz -mAKchideksiz -mAKchikensizmish
    2pl informal -Iptimishsiler -Iptudeksiler -GAnmishsiler -GAnikenmishsiler -GUdeksiler -Ydikenmishsiler -(I)watarmishsiler -(I)watidikenmishsiler -mAKchideksiler -mAKchikensilermish
    2pl polite -Iptimishla -Iptudekla -GAnmishla -GAnikenmishla -GUdekla -Ydikenmishla -(I)watarmishla -(I)watidikenmishla -mAKchidekla -mAKchikenlamish
    3sg/3pl -Iptimish -Iptudek -GAnmish -GAnikenmish -GUdek -Ydikenmish -(I)watarmish -(I)watidikenmish -mAKchideng -mAKchikenmish

    Subjective assessment mood

    [edit]

    The subjective assessment mood indicates that the subject matter is something that has been assessed in a subjective manner. Usually translated with "think", "guess", or "believe".

    سىز

    siz

    2sg

    تاماكا

    tamaka

    tobacco

    چېكىسىزغۇ

    chëki-siz-ghu

    smoke-2sg-IMPERF.PRES

    دەيمەن

    deymen

    SUBJASS

    سىز تاماكا چېكىسىزغۇ دەيمەن

    siz tamaka chëki-siz-ghu deymen

    2sg tobacco smoke-2sg-IMPERF.PRES SUBJASS

    "I think that you smoke"

    Uyghur state-tense suffixes (subjective assessment mood)
    State n/a Perfect Imperfect Continuous Intention
    Tense Simple Past Present Past Present Past Present Past Present Past
    Construction -GAn(di)+type 1 -GAn(type 1)ghu deymen[I] -GAn bolghiy+type 2 -type 1+ghu deymen -idighan bolghiy+type2 -(I)watqan(di)+type 1 -(I)watqan bolghiy+type 2 -mAKchi+type 1+ghu deymen -mAKchi bolghiyd+type 2
    1sg -GAndimen -GAnghu deymen -GAn bolghiydim -menghu deymen -idighan bolghiydim -(I)watqandimen -(I)watqan bolghiydim -mAKchimenghu deymen -mAKchi bolghiydim
    1pl -GAndimiz -GAnghu deymen -GAn bolghiyduq -mizghu deymen -idighan bolghiyduq -(I)watqandimiz -(I)watqan bolghiyduq -mAKchimizghu deymen -mAKchi bolghiyduq
    2sg informal -GAnsen -GAnghu deymen -GAn bolghiyding -senghu deymen -idighan bolghiyding -(I)watqansen -(I)watqan bolghiyding -mAKchisenghu deymen -mAKchi bolghiyding
    2sg polite -GAnsiz -GAnghu deymen -GAn bolghiydingiz -sizghu deymen -idighan bolghiydingiz -(I)watqansiz -(I)watqan bolghiydingiz -mAKchisizghu deymen -mAKchi bolghiydingiz
    2pl informal -GAnsiler -GAnghu deymen -GAn bolghiydile -silerghu deymen -idighan bolghiydile -(I)watqansiler -(I)watqan bolghiydile -mAKchisilerghu deymen -mAKchi bolghiydile
    2pl polite -ishqanla -GAnghu deymen -GAn bolghiydinglar -laghu deymen -idighan bolghiydinglar -(I)watqanla -(I)watqan bolghiydinglar -mAKchilaghu deymen -mAKchi bolghiydinglar
    3sg/3pl -GAndu -GAnghu deymen -GAn bolghiydi -idghu deymen -idighan bolghiydi -(I)watqandu -(I)watqan bolghiydi -mAKchighu deymen -mAKchi bolghiydi
    1. ^ The personal suffix here can be left out if the subject has not been dropped from the sentence.

    Objective assessment mood

    [edit]

    The objective assessment mood indicates that the subject matter is something that has been assessed according to certain facts, and it is usually translated with "looks as", "seems", "must have", etc. It does not inflect for tense, only for state.

    سىز

    siz

    2sg

    تاماكا

    tamaka

    tobacco

    چېكىدىغان

    chëk-idighan

    smoke-IMPERF

    ئوخشايسىز

    oxshay-siz

    OBJASS-2sg

    سىز تاماكا چېكىدىغان ئوخشايسىز

    siz tamaka chëk-idighan oxshay-siz

    2sg tobacco smoke-IMPERF OBJASS-2sg

    "it seems as if you smoke"

    Uyghur state-tense suffixes (objective assessment mood)
    State n/a Perfect Imperfect Continuous Intention
    Tense Simple Past Present/Past Present/Past Present/Past Present/Past
    Construction -GAn oxshay+type 1 -GAn oxshay+type 1 -idighan oxshay+type 1 -(I)watqan oxshay+type 1 -mAKchi oxshay+type 1
    1sg -GAn oxshaymen -GAn oxshaymen -idighan oxshaymen -(I)watqan oxshaymen -mAKchi oxshaymen
    1pl -GAn oxshaymiz -GAn oxshaymiz -idighan oxshaymiz -(I)watqan oxshaymiz -mAKchi oxshaymiz
    2sg informal -GAn oxshaysen -GAn oxshaysen -idighan oxshaysen -(I)watqan oxshaysen -mAKchi oxshaysen
    2sg polite -GAn oxshaysiz -GAn oxshaysiz -idighan oxshaysiz -(I)watqan oxshaysiz -mAKchi oxshaysiz
    2pl informal -GAn oxshaysiler -GAn oxshaysiler -idighan oxshaysiler -(I)watqan oxshaysiler -mAKchi oxshaysiler
    2pl polite -GAn oxshayla -GAn oxshayla -idighan oxshayla -(I)watqan oxshayla -mAKchi oxshayla
    3sg/3pl -GAn oxshaydu -GAn oxshaydu -idighan oxshaydu -(I)watqan oxshaydu -mAKchi oxshaydu

    Imperative (command-request) mood

    [edit]

    The imperative mood, and all following moods, do not inflect based on state-tense.

    The objective assessment mood indicates that the subject matter of the sentence is spoken in a matter that denotes:

    سىز

    siz

    2sg

    بېرىڭ

    bër-ing

    go-IMP.2sg

    سىز بېرىڭ

    siz bër-ing

    2sg go-IMP.2sg

    "you can go"

    It may also indicate that the listener is being requested to wait until the subject matter has finished/ceased. The suffix -Gin can also be attached to the end of the verb to give an affectionate mood to the command/request.

    Uyghur imperative mood suffixes
    1sg -(A)y
    1pl -(A)yli
    2sg informal
    2sg polite -(I)ng
    2pl informal -(I)nglar
    2pl polite -(I)shsilA
    3sg/3pl -sun

    Hypothesis-objection (conditional) mood

    [edit]

    The hypothesis-objection mood can indicate either a hypothetical mood to the subject matter of the sentence, like below:

    تىرىشساڭ،

    tirish-sang,

    strive-COND.2sg,

    ئالغا

    algha

    progress

    باسىسەن

    bas-isen

    make-IMPERF.PRES.2sg

    تىرىشساڭ، ئالغا باسىسەن

    tirish-sang, algha bas-isen

    strive-COND.2sg, progress make-IMPERF.PRES.2sg

    "if you try hard, you will make progress"

    or it can indicate that the subject matter is spoken in opposition to another, as below:

    بارساق

    bar-saq,

    go-COND.1pl,

    ئۆيىدە

    öyi-de

    home-LOC

    يوق

    yoq

    NEG

    ئىكەن

    iken

    INDIR.3sg

    بارساق ئۆيىدە يوق ئىكەن

    bar-saq, öyi-de yoq iken

    go-COND.1pl, home-LOC NEG INDIR.3sg

    "we went, but it seemed he wasn't at home"

    Uyghur conditional mood suffixes
    1sg -sAm
    1pl -sAK
    2sg informal -sAng
    2sg polite -singiz
    2pl informal -sAnglar
    2pl polite -(I)shsilA
    3sg/3pl -sA

    Hope-polite request mood

    [edit]

    This is formed by attaching the -iken auxiliary to the verb's hypothesis-objection mood form. The auxiliary may sometimes be omitted.

    It indicates that the subject matter of the sentence is spoken in the manner of a petition, desire, or polite request.

    ماڭا

    manga

    1sg-DAT

    ئىككى

    ikki

    two

    كۈنلۈك

    künlük

    day

    رۇخسەت

    ruxset

    permission

    بېرىلسىكەن

    bëril-siken

    give-HOPE.3sg

    ماڭا ئىككى كۈنلۈك رۇخسەت بېرىلسىكەن

    manga ikki künlük ruxset bëril-siken

    1sg-DAT two day permission give-HOPE.3sg

    "please could I be given two days' leave" Unknown glossing abbreviation(s) (help);

    Uyghur hope-polite request mood suffixes
    1sg -sAmiken
    1pl -sAKiken
    2sg informal -sAngiken
    2sg polite -singiziken
    2pl informal -sAnglariken
    2pl polite -(I)shsiliken
    3sg/3pl -siken

    Wish mood

    [edit]

    This is formed by attaching the past tense direct judgement copula to the verb's hypothesis-objection mood form. The copula may sometimes be omitted.

    1sg -sAmidim
    1pl -sAKiduq
    2sg informal -sAngiding
    2sg polite -singizidingiz
    2pl informal -sAnglaridile
    2pl polite -(I)shsilAidinglar
    3sg/3pl -sAidi

    Regret mood

    [edit]
    1sg -sAmchu -sAm boptiken -sAm bolghaniken
    1pl -sAKchu -sAK boptiken -sAK bolghaniken
    2sg informal -sAngchu -sAng boptiken -sAng bolghaniken
    2sg polite -singizchu -singiz boptiken -singiz bolghaniken
    2pl informal -sAnglarchu -sAnglar boptiken -sAnglar bolghaniken
    2pl polite -(I)shsilAchu -(I)shsilA boptiken -(I)shsilA bolghaniken
    3sg/3pl -sAchu -sA boptiken -sA bolghaniken

    Entreaty mood

    [edit]
    1sg -(A)ychu
    1pl -(A)ylichu
    2sg informal -chu
    2sg polite -(I)ngchu
    2pl informal -(I)nglarchu
    2pl polite -(I)shsilAchu
    3sg/3pl -sunchu

    Anxiety mood

    [edit]

    The underlying structure of this is -ma+GAy+past tense direct judgement copula, but both a's are raised to i.

    1sg -miGiydim
    1pl -miGiyduq
    2sg informal -miGiyding
    2sg polite -miGiydingiz
    2pl informal -miGiydinglar
    2pl polite -miGiydila
    3sg/3pl -miGiydi

    Necessity mood

    [edit]
    1sg -sAm bolidu
    1pl -sAK bolidu
    2sg informal -sAng bolidu
    2sg polite -singiz bolidu
    2pl informal -sAnglar bolidu
    2pl polite -(I)shsilA bolidu
    3sg/3pl -sA bolidu

    Aspect

    [edit]

    There are a variety of ways to indicate aspect with respect to verbs in Uyghur, including the use of infixes and auxiliary verbs.

    Auxiliary Verbs and the -(I)p converb

    [edit]

    The addition of the converb suffix -(I)p to the main verb, then followed by an auxiliary inflected verb, can indicate aspect, in a form known as the aspectual complement. Auxiliary verbs can also be used to indicate direction with verbs like bar-, kel-, ket-, (to go, to come, to leave) in a form known as the directional complement. For example:

    مەن

    men

    1sg

    سىلەرنى

    siler-ni

    2pl-ACC

    ساقلاپ

    saqla-p

    wait-CVB

    تۇرىمەن

    tur-i-men

    continue-PRES.FUT-1sg

    مەن سىلەرنى ساقلاپ تۇرىمەن

    men siler-ni saqla-p tur-i-men

    1sg 2pl-ACC wait-CVB continue-PRES.FUT-1sg

    "I will keep waiting for you."

    Here the main verb is saqla- (to wait), with tur- being the auxiliary (meaning to continue; keep on, in its auxiliary form). The negative form of -(I)pis-mAy, but the suffix -mAstin can also be used, although it is considerably more informal and limited to the past tense.[1] Example:

    ئۇ

    u

    3sg

    مېنى

    mëni

    1sg.ACC

    ساقلىماي

    saqli-may

    wait-CVB.NEG

    كەتتى

    ket-ti

    leave-PRES.PST-3sg

    ئۇ مېنى ساقلىماي كەتتى

    u mëni saqli-may ket-ti

    3sg 1sg.ACC wait-CVB.NEG leave-PRES.PST-3sg

    "He left without waiting for me"

    -(I)p, as a converb suffix, can be used in many other ways, such as to link verbs or even entire clauses and sentences. When this is done only the final verb is inflected for person and tense. For example:

    مەن

    men

    1sg

    بازارغا

    bazar-gha

    shop-DAT

    بېرىپ،

    bër-ip,

    go-CVB,

    ئالما

    alma

    apple

    ئېلىپ،

    ël-ip,

    buy-CVB,

    تاماق

    tamaq

    meal

    يەپ،

    ye-p,

    eat-CVB,

    ئۆيگە

    öy-ge

    home-DAT

    قايتتىم.

    qayt-tim

    return-PRES.PST-1sg

    مەن بازارغا بېرىپ، ئالما ئېلىپ، تاماق يەپ، ئۆيگە قايتتىم.

    men bazar-gha bër-ip, alma ël-ip, tamaq ye-p, öy-ge qayt-tim

    1sg shop-DAT go-CVB, apple buy-CVB, meal eat-CVB, home-DAT return-PRES.PST-1sg

    "I went to the shops and bought some apples, I ate a meal, then went back home."

    The tense and person of all the verbs are indicated by the inflection of the final verb.

    Aspect Infixes

    [edit]

    Aspect infixes derive from aspect auxiliary verbs merging with verbs in the adverbial form and undergoing sound change.[7]

    Infix Description Example Translation
    -(I)wat- Indicates continuity. ئويناۋاتىدۇ
    oyna-wat-idu
    "they are playing"
    -(y)Ala- Indicates ability or possibility. يازالايمەن
    yaz-ala-y-men
    "I can write"
    -(i)wer- Indicates non-restriction. [example needed]
    -(I)wet- Indicates intensification and incisiveness. ئىچىۋېتەيلى
    ich-iwët-eyli
    "let's drink!"

    (n.b. -eyli indicates optative/"let's" here)

    -(I)wal- Indicates the aspect of being directed towards the subject. [example needed]

    Verb Formation

    [edit]

    Verbs themselves can be word stems unto themselves, or be formed through compounding or verb-derivation suffixes.

    Root Verbs

    [edit]

    Some examples of root verbs include:

    ماڭ

    mang

    ماڭ

    mang

    "to walk"

    كۈل

    kül

    كۈل

    kül

    "to laugh"

    They cannot be broken down into any further morphemes.

    Derived Verbs

    [edit]

    A variety of verb-formation suffixes can be attached to various words (ranging from nouns and adjectives to other verbs) to form verbs. Many of these suffixes use harmonic rules/archiphonemes earlier described.

    Suffix Attached to Description Example Translation
    -lA certain nouns Indicates the sense of causing/having an object turn into/take on qualities possessed by the base noun. گۈللە
    gül-le
    to flourish

    lit. "to become like a flower"

    nouns indicating measuring implements Indicates the sense of measuring with said implement. جىڭلا
    jing-la
    to weigh with scales
    certain adjectives Indicates the sense of causing/having an object take on qualities indicated by the base adjective. ياخشىلا
    yaxshi-la
    to improve

    lit. "to make good"

    -lAsh certain nouns Indicates the sense of producing the object expressed by the noun, or generally occurring on the basis of that object. پاراڭلاش
    parang-lash
    to chat

    lit. "to make talk"

    certain adjectives Indicates the sense of acquiring the qualities expressed by the adjective. ئېغىرلاش
    eghir-lash
    to become heavy
    -lAn certain nouns Indicates the sense of acquiring/possessing the noun, or displaying it. غەزەپلەن
    ghezep-len
    to become angry
    adjectives indicating absence or lack Indicates feeling/displaying the quality expressed by the adjective. ئۈمىدسىزلەن
    ümidsiz-len
    to be pessimistic
    -A specific nouns and certain adjectives Bringing/causing an object/quality to exist/appear. تۈزە
    tüz-e
    to arrange/tidy

    lit. "to bring straightness into existence"

    -sirA certain nouns Expresses that the object indicated by the noun decreases or is needed. قانسىرا
    qan-sira
    to bleed

    lit. "to decrease in blood"

    -(A)y certain nouns and certain adjectives Indicates acquiring the quality/object expressed by the base word. قاراي
    qara-y
    to blacken/darken
    -(A)r certain adjectives Indicates acquiring the quality expressed by the base word. قىسقار
    qisqa-r
    to become short
    -i certain adjectives Indicates acquiring/possessing the quality expressed by the base word. تىنچى
    tinch-i
    to quieten down

    lit. "to acquire/possess peace"

    -dA specific nouns Varied meanings. ئىزدە
    iz-de
    to search

    (iz = trace)

    -(i)shtUr certain verb stems Indicates doing the verb with minimal effort, or revising it. تۈزەشتۈر
    tüze-shtür
    to tidy up, straighten out

    There are many other highly unproductive suffixes without many examples.

    Compound Verbs

    [edit]

    These are verbs made up of two words that have merged into one inseparable word, phonetically and semantically, and express a singular lexical meaning. For example:

    قارشى

    qarshi

    ئال

    al

    قارشى ئال

    qarshi al

    "to welcome"

    Verbal substantives

    [edit]

    Participles

    [edit]

    There are three groups of participles.

    Formation of Uyghur participles
    formation notes
    Perfect participle -GAn
    Continuous participle -(I)watqan
    -(I)p AUX-GAn Auxiliary verbs being yat, tur, oltur, and yür
    -GAn Only with the verbs yat, tur, oltur, and yür
    Imperfect participle -Ydighan
    -(A)r
    -mAs negative form

    The perfect participle

    [edit]

    The Perfect Participle displays the action expressed by itself as a quality that has come into existence (i.e. has been completed).

    كەلگەن

    kel-gen

    arrive-PCP.PST

    مېھمان

    mëhman

    guest

    كەلگەن مېھمان

    kel-gen mëhman

    arrive-PCP.PST guest

    "a guest who has arrived"

    The continuous participle

    [edit]

    The Continuous Participle displays as a quality the continuous state or action expressed by itself.

    يازىلىۋاتقان

    yazil-iwatqan

    write-PCP.CONT

    خەت

    xet

    letter

    يازىلىۋاتقان خەت

    yazil-iwatqan xet

    write-PCP.CONT letter

    "a letter which is being written"

    The imperfect participle

    [edit]

    The Imperfect Participle displays the action expressed by itself as a quality which is habitually expressed or will be expressed later, i.e. which has not been completed.

    يازالمايدىغان

    yazil-ma-ydighan

    write-NEG-PCP.IMP

    خەت

    xet

    letter

    يازالمايدىغان خەت

    yazil-ma-ydighan xet

    write-NEG-PCP.IMP letter

    "a letter which cannot be written"

    Gerunds

    [edit]

    There are seven types of gerund (also called verbal nouns).

    Formation of Uyghur gerunds
    formation notes
    -sh gerund -(I)sh
    -maq gerund -mAK
    -ghu gerund -GU
    perfect gerund -GAn-POSS POSS indicating a possessive suffix
    -GAnliK
    continuous gerund -continuous participle-POSS
    -continuous participle-liK
    imperfect gerund -imperfect participle-POSS
    -imperfect participle-liK
    agent gerund -GUchi

    The -sh gerund

    [edit]

    The -sh gerund expresses as an obiect an action that is neutral with respect to state. It functions as a noun in the sentence.

    ئۇ

    u

    he

    ئەتىگەندە

    etigen-de

    morning-DAT

    گىمناستىكا

    gimnastika

    gymnastics

    ئويناشنى

    oyna-sh-ni

    do-GER-ACC

    ياخشى

    yaxshi

    good

    كۆرىدۇ

    kör-idu

    see-IMPERF.3sg

    ئۇ ئەتىگەندە گىمناستىكا ئويناشنى ياخشى كۆرىدۇ

    u etigen-de gimnastika oyna-sh-ni yaxshi kör-idu

    he morning-DAT gymnastics do-GER-ACC good see-IMPERF.3sg

    "he likes to do gymnastics in the morning"

    There are also many special cases this gerund can be used in.

    Adverbials

    [edit]

    There are seven types of adverbial.

    formation notes
    Limitation and contrast -GUche
    Purpose and elapsed time -Gili
    Causative adverbial -GAchA
    Concurrence adverbial -GAch
    Extension/prolongation -GAnsëri
    Associative adverbial 1 -A/y
    Associative adverbial 2 -(I)p

    References

    [edit]

    Notes

    [edit]
  • ^ a b Engesæth, Yakup & Dwyer 2009, pp. 18–20
  • ^ Hahn 1991, pp. 591–592
  • ^ de Jong 2007, p. 18
  • ^ de Jong 2007, p. 37
  • ^ a b c d Tömür, Hämiz (2003). Modern Uyghur grammar : (Morphology). Translated by Lee, Anne. Istanbul: Yıldız. pp. 228–243. ISBN 9757981222.
  • General

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Uyghur_grammar&oldid=1230928738"

    Categories: 
    Turkic grammars
    Uyghur language
    Hidden categories: 
    Pages with plain IPA
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles with ambiguous glossing abbreviations
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Uyghur-language text
    Pages with errors in interlinear text
    All articles needing examples
    Articles needing examples from June 2023
     



    This page was last edited on 25 June 2024, at 13:38 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki