: Proto-Tungusic, Proto-Tungus(o)-Manchu, Proto-Manchu-Tungus(ic): Пратунгусоманьчжурский: 

音韻体系

編集

通説上の体系

編集

ツングース祖語に一般に再構される体系はヨハネス・ベンツィング英語版 の (1955a) によっている[1]

母音体系

編集

調8調 *ä 7 *ï  *e [1]
母音 ツィンツィウス(1949b) 池上二良(1989) コほか(2014)
*i [i] [i] [i]
[e] [ɪ] [ɪ]
*u [u] [ʊ] [ʊ]
[uǐ] [u] [u]
*o [o] [o] [ɔ]
[ʉ] [ɵ] [o]
*a [a] [a] [a]
[ə] [ə] [ə]

母音調和

編集

調[1]

 (1949b)  (1955a) (2003) 調[2][3]調
類音素対照表(母音)
ツィンツィウス[4] ベンツィング スタロスティンほか
陽母音 陰母音
*и [i] *е [e] *i ([i]) *ï ([ɪ]) *i
и[uǐ] *у [u] *ü ([u]) *u ([ʊ]) *ü, *u
*у͘ [ʉ] *о [o] *ö ([o]) *o ([ɔ]) *u *o
*э [ə] *а [a] *ä ([ə]) *a ([a]) *e *a

 (2003)  *i : *ï, *u : *ü 6[5]

子音体系

編集

以下の子音が再構される。ヴェラ・ツィンツィウスロシア語版(1949b) は口蓋化子音 *ḿ, *d́, *ś をも再構したが、体系の簡略化のため多くのツングース語学者は *mi-, *di-, *si- というiを含んだ二重母音(: i-diphthongs)をこの代わりに再構する。

通説上の子音体系
歯茎 硬口蓋 軟口蓋
無声破裂音 *p *t *k
有声破裂音 *b *d *g
無声破擦音
有声破擦音
摩擦音 *s *x
鼻音 *m *n
流音 *r, *l
渡り音 *w *j

「アルタイ祖語」研究の成果として 2003 年に出版された『An Etymological Dictionary of the Altaic Languages』におけるセルゲイ・スタロスティンらによるツングース祖語の音韻体系は、同書における他の「アルタイ諸語」の諸言語の祖語と同様、個別の語族の研究者が再構する一般的な体系とは大きく異なったものになって(おり、批判されて)いる。

母音

編集

全ての母音は長母音を持つ。*üは*uiまたは*iuのような二重母音であった可能性があるが、下の他に二重母音*iaが再建される。

前舌 後舌
*i *u
*e *o
*a

*o調調

*o, *a*e

*u*o

*ü*i

子音

編集

*r, *jは語腹にしか出現しない。全てのツングース祖語の子孫言語軟口蓋音口蓋垂音を弁別するが、これはツングース祖語の後舌母音に隣接する位置の子音が口蓋垂音に変化したためである。

両唇音 歯茎音 硬口蓋音 軟口蓋音
無声破裂音 *p *t *k
有声破裂音 *b *d *g
鼻音 *m *n
摩擦音 *s *x
流音 *r, *l *j

母音対応

編集

短母音

編集
第一音節の短母音の対応[6][7]
ツングース祖語 *i *a *u *o
エウェン語群 エウェン語 i ɪ ə a i/u ʊ u/ɵ [o] o
エウェンキー語 i i ə a i u u o
ソロン語 i i ə a i u ʉ o
オロチョン語 i ɪ ə a i/u ʊ u/ɵ o
ネギダール語 i ɪ ə a i u o o
キリ語
ウデヘ語群 ウデヘ語 i i ə a i/u u u o
オロチ語 i i ə a i/u ʊ u o
ナナイ語群 ウリチ語 i ɪ ə a u ʊ u o
ナナイ語 i ɪ ə a u o u o
ウイルタ語 i ɪ ə a u ʊ u/ɵ [o] o
女真語群 満洲語 i i ə a u ʊ/u u(~ə) o
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

第一音節以外の対応も概ねこれとかわらないが、エウェン語・エウェンキー語では以下のようになっている。

非第一音節におけるエウェン語とツングース祖語の対応
ツングース祖語 エウェン語 エウェンキー語
*a /a/ /a/
*o /o/
*u /u/
/i/
/ə/ /ə/
/u/
/i/
*i /i/
*C{ɪ, i} /C/ /_#[8] /C∅/ /_#
*CV 第一音節に同じ

長母音

編集

エウェン語・エウェンキー語・ソロン語・ナーナイ語・ウイルタ語に保存されている。ただし、ウイルタ語の第二音節以下の長母音は短母音に対応している[9]

i の折れ

編集

オロチ語・ウリチ語・ウイルタ語以外では *i, *ɪ が第二音節の *a に同化し、*ja に変化した。これを i の折れと呼ぶ[9]

i の折れ
ツングース祖語 大部分の子孫言語 一部の方言 一部の方言 ソロン語
*i > *ja /#_Ca > /æ/ > /ē/ ?> /ī/

子音対応

編集

単子音

編集

阻害音

編集

音素配列論上の成約によって、*x 以外の阻害音はすべて語末以外に出現できる。*x は語頭にしか出現できない。

ツングース祖語の単独の阻害音の対応[10]
出現位置 非語末 非語末 非語末 非語末 非語末 非語末 非語末 非語末 非語末 語頭
ツングース祖語 *p *b *t *d *k *g *s *x
エウェン語群 エウェン語 x /#_

w~∅ /V_V

b /_#

w /V_V

t d k g /#_

g~w~∅ /V_V

č ǯ x /#_

s /V_V

エウェンキー語 x /#_

w /V_V

b /#_

g~w /V_V

t d k g č ǯ s
ソロン語 ∅ /#_

w~∅ /V_V

b /#_

g~w/V_V

t d x /#_

k~x/V_V

g s~c ǯ s(~š)
オロチョン語
ネギダル語 x /#_

w /¬#_

b /#_

w /V_V

t d k /#_

k~x /V_V

g č ǯ s
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 x /#_

s /#_i

w /V_V

b /#_

∅ /V_V

t d k

’~g /V_V

g /#_

∅ /V_V

č /#_

s /V_V

ǯ s /#_

h /V_V

オロチ語 x /#_

w~∅ /V_V

b /#_

w~∅ /V_V

t d k /#_

k /V_V[11]

g /#_

w~∅ /V_V

č ǯ s
ナーナイ語群 ウリチ語 p b /#_

w~∅ /V_V

t d k /#_

k~∅ /V_V

g /#_

w~∅ /V_V

č ǯ s x

s /_{i, ɪ}

ナーナイ語 p b /#_

∅ /V_V

t

č /_i

d

ǯ /_i

k

k~∅ /V_V

g

∅ /V_V

č ǯ s x

s /_i

ウイルタ語 p b /#_

g~∅ /V_V

t

č /_i

d

ǯ /_i

k

k~g /V_V

g

g~∅ /V_V

t

č /_i

d

ǯ /_i

s x

s /_i

女真語群 満洲語 f b t

č /_i

d

ǯ /_i

h~k g

w~∅ /V_V

š~s(~č?) ǯ s
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

共鳴音

編集

*r *ŋ *n, *l  
ツングース祖語の単独の共鳴音の対応
出現位置 非語末 全位置 語頭 全位置 語腹 非語末 非語末
ツングース祖語 *m *n *l *r *w *j
エウェン語群 エウェン語 m n ŋ n /#_

l /¬#_

r m ɲ /#_

j /V_V

エウェンキー語 m n ŋ l r w j
ソロン語 m n /¬_#

Ṽ /_#

n l r w j
オロチョン語
ネギダル語 m n ŋ l j /V_V

∅ /_#

w j
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 m n /¬_#

∅ /_#

ŋ l /¬_#

∅ /_#

w j
オロチ語 m n /¬_#

n(~∅)/_#

ŋ l /¬_#

∅ /_#

∅~j /V_V

∅ /_#

w j
ナーナイ語群 ウリチ語 m n ŋ l /¬_#

l{i, ɪ}/_#

r /V_V

l(ɪ)/_#

w j
ナーナイ語 m n ŋ~n l r w j
ウイルタ語 m n /¬_#

n~∅ /_#

ŋ l r /V_V

∅ /_#

w j
女真語群 満洲語 m n g~∅ l /¬_#

∅ /_#

r /V_V

∅ /_#

w j
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

子音連結

編集

使
便宜的に使用した包括記号
包括記号 便宜的な意味 音素
P 唇音 p, b, m
T 舌端音 s, t, d
K 舌背音 g, k
L 流音 l, r
C 子音 全子音音素

対応表をみるとわかるが、多くの子孫言語で共有されている変化を抽象的に示すと以下のようになる。

ツングース諸語で共有される子音連結に関する改新
ツングース祖語 *PK/*KP
エウェン語群 エウェン語 *PK
エウェンキー語
ソロン語
キリ語
ネギダル語 *PK > KK
ウディヘ語群 オロチ語 *KP > PP
ウディヘ語 *KP
ナナイ語群 ウリチ語
ナーナイ語
ウイルタ語
女真語群 満洲語
ツングース祖語の子音連結 *KT の対応[12]
ツングース祖語 *ks *kt *gd *ŋt *ŋd
エウェン語群 エウェン語 s t gd~d nt
エウェンキー語 ks kt gd ŋt ŋn
ソロン語 kč~tč kt~tt gd~dd nt nd
オロチョン語
ネギダル語 ks~s kt gd ŋt ŋn
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 k~h kt gd ŋt ŋd
オロチ語 ks kt gd ŋt ŋn
ナナイ語群 ウリチ語 ks kt gd ŋt ŋd
ナーナイ語 ks kt gd

gǯ /_i

ŋt ŋd
ウイルタ語 ks~sk kt gd

gǯ /_i

kt ŋd
女真語群 満洲語 kd nd
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

*PK のような子音連結は *KP と再構できる可能性のほかにも、*PK, *KP の両者が存在したが、どちらか一方に合流したという可能性もある。(例:*mk ではなく *ŋp、あるいは *mk のみならず *ŋp も)

ツングース祖語の子音連結 *PC の対応[12]
ツングース祖語 *bd *pk *bg *mk *mg *mŋ *md *ms
エウェン語群 エウェン語 bd pk bg mk mŋ mr
エウェンキー語 wd pk wg mk mŋ mn mn
ソロン語 kk wg~gg ŋk mm mm nd
オロチョン語
ネギダル語 bd pk bg mk mŋ~mm mn mn
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 bd kp gb ŋm ŋm mn mVh
オロチ語 bd pp gb~bb mp mm mm mn ms
ナーナイ語群 ウリチ語 bd kp gb ŋb ŋb ŋm md ms
ナーナイ語 bd kp gb ŋb ŋb ŋm md
ウイルタ語 bd kp gb kp ŋb ŋm md ps
女真語群 満洲語 bd k ngg ngg ngg md
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語
ツングース祖語の *nC の対応[12]
ツングース祖語 *nd *ns *ng *nŋ
エウェン語群 エウェン語 n nr
エウェンキー語 n nn
ソロン語 n nd ŋ
オロチョン語
ネギダル語 n n nŋ~ŋn ɲŋ~ŋɲ~nɲ~ɲɲ~ɲ
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 n h ŋ
オロチ語 n s ŋ ŋ
ナーナイ語群 ウリチ語 nd nt ŋǯ ɲ
ナーナイ語 nd nt ŋg ŋ
ウイルタ語 nd tt nd

nǯ /_i

n
女真語群 満洲語 ngg
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

池上二良 (1989) は *jnK を *ńK の代わりに再構している。

ツングース祖語の *ńC の対応[12]
ツングース祖語 *ńŋ *ńg
エウェン語群 エウェン語
エウェンキー語
ソロン語 ɲ ŋ
オロチョン語
ネギダル語 ɲŋ ŋɲ~ɲŋ
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 ŋ ŋ
オロチ語 ŋŋ ŋ
ナーナイ語群 ウリチ語 ɲ ɲǯ
ナーナイ語 jŋg
ウイルタ語 n nd
女真語群 満洲語 niy
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語
ツングース祖語の *KK の対応[12]
ツングース祖語 *ŋk *ŋg
エウェン語群 エウェン語 ŋk ŋ
エウェンキー語 ŋk ŋ
ソロン語 ŋ
オロチョン語
ネギダル語 ŋk ŋ
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 ŋk ŋ
オロチ語 ŋk ŋ
ナーナイ語群 ウリチ語 ŋk ŋg
ナーナイ語 ŋk ŋg
ウイルタ語 kk ŋ
女真語群 満洲語 ngk ngg
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語
ツングース祖語の *LC の対応[12]
ツングース祖語 *lb *lt *ld *ls *lk *lg *rp *rb *rk *rg
エウェン語群 エウェン語 lb lt ld lr lg rp rb rk rg
エウェンキー語 lb lt ld ll lk lg rp rb rk rg
ソロン語 lb lt ld lk rp rb rk~kk rg~gg
オロチョン語
ネギダル語 lb lt ld l lg pp lb jk~s’k~t’k jg~gg
キリ語
ウディヘ語群 ウディヘ語 gb kt gd lVh ‘~k kp gb k g
オロチ語 bb kt~xt gd kt kk gg pp bb kk gg
ナーナイ語群 ウリチ語 lb lt ld lt rp lb č ǯ
ナーナイ語 lb lt

lč /_i

ld

lǯ /_i

lt lk lg rp rb jk jg
ウイルタ語 lb lt

lč /_i

ld

lǯ /_i

lt lt

lč /_i

ld rp lb t d
女真語群 満洲語 b nt nǯ /_i lg lh bt b č ǯ
シベ語
恰喀拉語
巴拉語
阿勒楚喀語

語彙

編集

関連項目

編集

外部リンク

編集

参考文献

編集
  • Martine Robbeets & Walter Bisang (2014, eds.). Paradigm Change: In the Transeurasian languages and beyond, John Benjamins Pub CO.
  • Martine Robbeets & Alexander Savelyev (2020, eds.) The Oxford Guide to the Transeurasian Languages, Oxford.
  • Sergei Starostin, Anna Dybo, Oleg Mudrak, et al. (2003). Etymological dictioary of the Altaic languages, Leiden.
  • Ko, Seongyeon, Andrew Joseph, & John Whitman (2014). “7. Comparative consequences of the tongue root harmony analysis for proto-Tungusic, proto-Mongolic, and proto-Korean”, Paradigm Change: In the Transeurasian languages and beyond, John Benjamins Pub CO.
  • Johannes Benzing (1955a). “Die tungusische Sprachen: Versuch einer vergleichenden Grammatik”, Abhandlungen der Geistes und Sozialwissenschaftlichen Klasse 11, pp. 949—1099.
  • Johannes Benzing (1955b). Lamutische Grammatik, Wiesbaden: Steiner.
  • Цинциус Вера И. (1949a). Очерк морфологий орочского язука.
  • Цинциус Вера И. (1949b). Сравнительная фонетика тунгуско-манчжуских язков. Leningrad.
  • 池上二良 「ツングース諸語」『言語学大辞典:二巻 世界言語篇(中)さ-に』三省堂、1989年。
  • 津曲敏郎 『満洲語入門20講』大学書林、2002年。

脚註

編集


(一)^ abcLindsay J. Whaley and Sofia Oskolskaya (Robbeets & Savelyev eds. 2020: 84)

(二)^ 24 RTR 調

(三)^ Ko et al. (2014: 155)

(四)^ 

(五)^ Ko et al. (2014: 156162)

(六)^ Ko, Seongyeon|Joseph. Chapter 7. Comparative consequences of the tongue root harmony analysis for proto-Tungusic, proto-Mongolic, and proto-Korean (English). slcs.161.13ko. 20191226

(七)^  (1989: 1071)

(八)^ #V C 

(九)^ ab (1989: 1072)

(十)^  (1989: 1073) ǰ  ǯ 

(11)^  (1989: 1073) 

(12)^ abcdef (1989: 1074)