ミシェル・ド・モンテーニュ
表示
(モンテーニュから転送)
モンテーニュ | |
生誕 |
1533年2月28日 フランス王国ペリゴール・モンテーニュ城 |
---|---|
死没 |
1592年9月13日 (59歳没) フランス王国ペリゴール・モンテーニュ城 |
署名 |
ミシェル・エケム・ド・モンテーニュ︵Michel Eyquem de Montaigne [miʃɛl ekɛm də mɔ̃tɛɲ], 1533年2月28日 - 1592年9月13日[1]︶は、16世紀ルネサンス期のフランスを代表する哲学者[2]。モラリスト、懐疑論者、人文主義者。現実の人間を洞察し人間の生き方を探求して綴り続けた主著﹃エセー﹄は、フランスのみならず、ヨーロッパの各国に影響を与えた。
略歴[編集]
ペリゴール地方の、ボルドーに近いモンテーニュ城で生まれた。実家は商業を営み富裕であった。父方の曾祖父ラモン・エイケムはモンテーニュの地を買取り、貴族に成り上がった。父は政治に熱心でボルドーの市長を務めたことがある。母方はセファルディム︵スペイン系ユダヤ人︶の家系であった[3]。 ミシェルは6歳になるまで家庭教師のもと専らラテン語を用いて育てられた。ラテン語は当時の学問に必須の知識であったとはいえ、このような教育法は特異であった。 トゥールーズで法学を学び、フランスの法官になった。1557年、ボルドーの高等法院︵パルルマン︶に務めていたときに、人文主義者エティエンヌ・ド・ラ・ボエシと親しくなった。エティエンヌは1563年に死去したため、モンテーニュは深い悲しみに沈んだ。1565年に結婚。6人の娘が生まれたが、そのうち成人したのは1人である。1568年、父の死によりモンテーニュ城を相続した。1570年、37歳で法官を辞任して故郷に戻り、やがて﹃エセー︵随想録︶﹄の執筆を始めた。 法官辞任後、カトリックのシャルル9世、アンリ3世から侍従︵非常勤職︶に任ぜられる一方、1577年にはプロテスタントのナヴァール公アンリ︵アンリ4世︶の侍従にも任ぜられた︵アンリは即位前の1584年、1587年にモンテーニュの城館を訪れたことがある︶。フランス宗教戦争︵1562-1598年︶の時代にあって、モンテーニュ自身はローマ・カトリックの立場であったが、プロテスタントにも人脈を持ち、穏健派として両派の融和に努めた。 主著﹃エセー﹄︵随想録︶Essaisを1580年に刊行した︵初版、2巻本︶。 1580年から1581年にかけてモンテーニュはフランス、ドイツ、オーストリア、スイスを経てイタリアに旅した。この際のさまざまなエピソードや都市ごとの宗教的な違いを詳細に記した原稿がモンテーニュの死後に見つかり、1774年に﹃旅日記Journal de voyage﹄ という題名で出版された。 1581年、イタリアに滞在中、ボルドーの市長に選出されたことを聞き、帰還して1585年まで︵2期︶務め、カトリックとプロテスタントの仲介に努めた。任期の終わり頃から、ボルドーではペストが流行し、モンテーニュもペストを避けて他所に逃れた︵1586-1587年︶。 モンテーニュは、アンリ4世即位後の1590年、顧問になるよう要請されたが、辞退した。1592年に死去するまで﹃エセー﹄の加筆と改訂を続けた。エセー[編集]
詳細は「エセー」を参照
﹃エセー﹄︵随想録︶Essais は、フランスのモラリスト文学の基礎を築いたとも評される、モンテーニュの主著である。法官辞任後、1572年以降に執筆をはじめ、1580年にボルドーで刊行された︵初版、2巻本︶。1582年に再版され、続いての出版は、1587年にパリとルーアンであった。その後、1588年に第3巻及び初版︵2巻︶への大幅な加筆を行い刊行した︵1588年版という︶。以後は新版の出版のために執筆活動をつづけ、晩年も死去の直前まで本の余白に書き込みを行っており、この書き込みも含めて定本とされている。彼の死後1595年、マリ・ド・グネルとピエール・ド・プラクは大きく改訂した新版を出した[4]。
エセーの意味は︿試み﹀である。体系的な哲学書ではなく、自らの経験や古典の引用を元にした考察を語っている。宗教戦争下の狂乱の時代の中で、寛容の精神に立ち、正義を振りかざす者に懐疑の目を向けた。プラトン、アリストテレス、プルタルコス、セネカなど古典古代の文献︵西洋古典学︶からの引用が多く、聖書からの引用はほとんどない点が特徴的である。17世紀のデカルトやパスカルにも多大な影響を与え、後世には無神論の書として禁書︵1676年︶とされた。
20世紀ドイツ出身の文献学者のアウエルバッハは、著書﹃ミメーシス﹄で、﹃エセー﹄が初めて人間の生活、自分の生活を近代的な意味で問題にした本であるとした[5]。
主な訳書[編集]
●﹃エセー﹄︵全7巻、宮下志朗訳、白水社、2005年~2016年︶ 他に ﹃モンテーニュ エセー抄﹄︵宮下志朗編訳、みすず書房、新装版2017年︶ ●﹃エセーI 人間とはなにか﹄、﹃II 思考と表現﹄ 、﹃III 社会と世界﹄︵荒木昭太郎編訳、中公クラシックス、2002-2003年︶ 旧版﹃世界文学全集5 モンテーニュ﹄︵講談社︶、﹃世界の名著19 モンテーニュ﹄︵中央公論社︶。各・編訳版 ●﹃エセー﹄︵全6巻、原二郎訳、岩波文庫︶、ワイド版も刊 他に ﹃世界古典文学全集37・38﹄ 、﹃筑摩世界文学大系13・14﹄ 筑摩書房 ●﹃モンテーニュ全集﹄︵全9巻、関根秀雄訳、白水社、新装版1983年︶ 第1~7巻﹁随想録﹂、8巻﹁旅日記﹂、9巻﹁書簡集﹂ ●﹃モンテーニュ 随想録﹄︵全1巻、関根秀雄訳、国書刊行会、2014年︶ ●全集版を改訂 ﹃モンテーニュ旅日記﹄︵斎藤広信共訳、白水社、1992年︶ ●﹃モンテーニュ 随想録﹄ 松浪信三郎訳︵河出書房新社︵上・下︶、1966年︶、新装版刊関連書籍[編集]
●荒木昭太郎﹃モンテーニュ 初代エッセイストの問いかけ﹄ 中公新書、2000年 ●荒木昭太郎﹃モンテーニュとの対話﹄ 春秋社、2007年 ●荒木昭太郎﹃モンテーニュ遠近﹄ 大修館書店、1987年 ●マイケル・スクリーチ ﹃モンテーニュとメランコリー エセーの英知﹄ 荒木昭太郎訳、みすず書房、1996年、著者はタイモン・スクリーチの父 ●ロベール・オーロット﹃モンテーニュとエセー﹄ 荒木昭太郎訳、白水社︿文庫クセジュ﹀、1992年 ●宮下志朗﹃モンテーニュ 人生を旅するための7章﹄ 岩波新書、2019年 ●保苅瑞穂﹃モンテーニュ私記 よく生き、よく死ぬために﹄ 筑摩書房、2003年/講談社学術文庫、2015年 ●保苅瑞穂﹃モンテーニュの書斎 ﹃エセー﹄を読む﹄ 講談社、2017年 ●山上浩嗣﹃モンテーニュ入門講義﹄ ちくま学芸文庫、2022年 ●大西克智﹃﹃エセー﹄読解入門 モンテーニュと西洋の精神史﹄ 講談社学術文庫、2022年 ●大久保康明﹃モンテーニュ 人と思想﹄ 清水書院︵新書判︶、2007年、新装版2016年 ●ピーター・バーク ﹃モンテーニュ﹄ 小笠原弘親・宇羽野明子訳、晃洋書房、2001年 ●ジャン・スタロバンスキー﹃モンテーニュは動く﹄ 早水洋太郎訳、みすず書房、1993年 ●イヴォンヌ・ベランジェ﹃モンテーニュ 精神のための祝祭﹄ 高田勇訳、白水社、1993年 ●アントワーヌ・コンパニョン﹃寝るまえ5分のモンテーニュ ﹁エセー﹂入門﹄ 山上浩嗣・宮下志朗訳、白水社、2014年 ●斎藤広信﹃旅するモンテーニュ 十六世紀ヨーロッパ紀行﹄法政大学出版局、2012年 ●堀田善衞 ﹃ミシェル 城館の人﹄ 集英社、1991-1994年/集英社文庫、2004年 ●﹁第一部 争乱の時代﹂、﹁第二部 自然 理性 運命﹂、﹁第三部 精神の祝祭﹂脚注[編集]
(一)^ Reynolds, Francis J., ed. (1921). . Collier's New Encyclopedia (英語). New York: P. F. Collier & Son Company. (二)^ “︻いつかできることはすべて、今日でもできる︼ モンテーニュ |今週の名言”. 福島みんなのNEWS. 2020年10月13日閲覧。 (三)^ ﹃世界の名著 モンテーニュ﹄︵中央公論社︶p8。母方の祖父は15世紀末、スペインでのユダヤ人迫害を逃れてフランスに移住した。 (四)^ フランソワ・トレモリエール、カトリーヌ・リシ編著、樺山紘一日本語版監修﹃ラルース 図説 世界史人物百科﹄Ⅱ ルネサンス-啓蒙時代︵原書房、2004年︶p177。 (五)^ エーリヒ・アウエルバッハ﹃ミメーシス﹄、﹁︵下︶ 第12章 人間の本性﹂より︵篠田一士・川村二郎訳︵ちくま学芸文庫、1994年︶外部リンク[編集]
- モンテーニュ ミシェル・エケム・ド:作家別作品リスト - 青空文庫
- Tras los pasos de Montaigne(スペイン語)
- Montaigne Studies(シカゴ大学)