Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Legend  



1.1  Notable manuscripts  







2 Textual variants  





3 See also  





4 References  





5 Further reading  





6 External links  














Textual variants in the Epistle to Titus: Difference between revisions







Add links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




Print/export  



















Appearance
   

 





Help
 

From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Browse history interactively
 Previous editNext edit 
Content deleted Content added
Gabeedman (talk | contribs)
473 edits
Formatting
Gabeedman (talk | contribs)
473 edits
mNo edit summary
Line 129: Line 129:

* [https://web.archive.org/web/20110120220811/http://dubitando.no.sapo.pt/nt_gr.htm#3 Variantes textuais] {{in lang|pt}}

* [https://web.archive.org/web/20110120220811/http://dubitando.no.sapo.pt/nt_gr.htm#3 Variantes textuais] {{in lang|pt}}

* [https://web.archive.org/web/20110606153005/http://www-user.uni-bremen.de/~wie/translation/TR-Varianten/index.html Varianten Textus receptus versus Nestle-Aland]

* [https://web.archive.org/web/20110606153005/http://www-user.uni-bremen.de/~wie/translation/TR-Varianten/index.html Varianten Textus receptus versus Nestle-Aland]

<!--* [http://www.bibletranslation.ws/trans/romans.pdf The Epistle to the Romans part of the Holy Bible]-->

<!--* [http://www.bibletranslation.ws/trans/holybible.pdf Epistle to Titus part of the Holy Bible]-->



{{Epistle to Titus}}

{{Epistle to Titus}}


Revision as of 15:34, 20 November 2021

Textual variants in the Epistle to Titus are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below.

Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission. They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Otherwise, they may also replace some text of the original with an alternative reading. Spellings occasionally change. Synonyms may be substituted. A pronoun may be changed into a proper noun (such as "he said" becoming "Jesus said"). John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus[1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts."[2] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all previous ones.[3]

Legend

A guide to the symbols used in the body of this article.

  • # not beginning with 0: minuscule
  • * superscript: original reading
  • c superscript: scribal correction
  • ms superscript: individual manuscript
  • mss superscript: multiple manuscripts
  • pt superscript: partial attestation
  • vid superscript: uncertain reading
  • arab: Arabic versions
  • arm: Armenian versions
  • 𝔐: Byzantine text-type
  • cop: Coptic versions
  • eth: Ethiopic versions
  • ƒ: Greek manuscripts family
  • geo: Georgian versions
  • goth: Gothic versions
  • it: Italic/Vetus Latina
  • lat: most Italic and Vulgate
  • latt: all Italic and Vulgate
  • : papyrus
  • 𝑙: individually numbered lectionary
  • Lect: most or all numbered lectionaries
  • parenthesized (): approximate reading
  • rell: all other extant manuscripts
  • slav: Slavic versions
  • syr: Syriac versions
  • vg: Latin Vulgate
  • Notable manuscripts

  • A: Codex Alexandrinus (02)
  • B: Codex Vaticanus (03)
  • C: Codex Ephraemi Rescriptus (04)
  • Dea: Codex Bezae (05)
  • Dp: Codex Claromontanus (06)
  • Ke: Codex Cyprius (017)
  • Kap: Codex Mosquensis I (018)
  • Le: Codex Regius (New Testament) (019)
  • Lap: Codex Angelicus (020)
  • Papr: Codex Porphyrianus (025)
  • S: Codex Vaticanus 354 (028)
  • V: Codex Mosquensis II (031)
  • W: Codex Washingtonianus (032)
  • Z: Codex Dublinensis (035)
  • Γ: Codex Tischendorfianus IV (036)
  • Δ: Codex Sangallensis 48 (037)
  • Θ: Codex Koridethi (038)
  • Ξ: Codex Zacynthius (040)
  • Π: Codex Petropolitanus (New Testament) (041)
  • Φ: Codex Beratinus (043)
  • Ψ: Codex Athous Lavrensis (044)
  • Ω: Codex Athous Dionysiou (045)
  • ff1: Codex Corbeiensis I
  • ff2: Codex Corbeiensis II
  • g1: Codex Sangermanensis I
  • k: Codex Bobiensis
  • Textual variants

    Textual variants in the Epistle to Titus

    1 Textual variants in Titus 1
    The first page of the Epistle to Titus in Minuscule 699

    Titus 1:14

    ἐνταλμασιν – F, G
    γενεαλογιας – 1908
    ἐντολαῖς – rell

    1 Textual variants in Titus 2
    Titus 2:7
    αφθοριαν – א Α C D* Κ P 33 (81) 104 1739 2495 al g vgst
    αδιαφθοριαν – א2D2 Ψ Byz
    αφθονιαν – 𝔓32 F G 1881 pc

    1 Textual variants in Titus 3
    Titus 3:9
    λογομαχιας – F, G
    γενεαλογίας – rell

    See also

    References

    1. ^ Adam Fox, John Mill and Richard Bentley: A Study of the Textual Criticism of the New Testament 1675–1729 (Oxford: Basil Blackwell, 1954), pp. 105–115; John Mill, Novum Testamentum Graecum, cum lectionibus variantibus MSS (Oxford 1707)
  • ^ Metzger and Ehrman (2005), p.154
  • ^ Peter J. Gurry, "The Number of Variants in the Greek New Testament: A Proposed Estimate" New Testament Studies 62.1 (2016), p. 113
  • Further reading

    External links


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Textual_variants_in_the_Epistle_to_Titus&oldid=1056233782"

    Categories: 
    Greek New Testament manuscripts
    Biblical criticism
    Textual criticism
    Epistle to Titus
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Hebrew-language text
    Articles with Portuguese-language sources (pt)
     



    This page was last edited on 20 November 2021, at 15:34 (UTC).

    This version of the page has been revised. Besides normal editing, the reason for revision may have been that this version contains factual inaccuracies, vandalism, or material not compatible with the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki