Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Text and meaning  



1.1  Text and transliteration  





1.2  Translations  







2 Summary  





3 Hadith  





4 References  





5 External links  














Al-Kafirun






Acèh
Afrikaans
العربية
Azərbaycanca
تۆرکجه

 / Bân-lâm-gú
Башҡортса
Български
Bosanski
Dagbanli
Deutsch
فارسی
Français

ि
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Jawa
Қазақша
Kurdî
Кыргызча

مصرى
مازِرونی
Bahasa Melayu
Nederlands

Oʻzbekcha / ўзбекча
پښتو
Polski
Português
Русский
Shqip
Slovenščina
کوردی
Srpskohrvatski / српскохрватски
Sunda
Suomi
Svenska
Tagalog
ி

Тоҷикӣ
Türkçe
Türkmençe
Українська
اردو
ئۇيغۇرچە / Uyghurche


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Sura 109 of the Quran
ٱلكَافِرُون
Al-Kāfirūn
The Disbelievers
  • Audio file
  • English translation
  • ClassificationMeccan
    Other namesThe Unbelievers, The Nonbelievers
    PositionJuzʼ30
    Hizb no.60
    No.ofverses6
    No. of words27
    No. of letters98
    ← Quran 108
    Quran 110 →

    Al-Kāfirūn (Arabic: الكافرون, "The Disbelievers") is the 109th chapter (sūrah) of the Quran. It has six ayat or verses as follows:

    ۝[1] Say, "Say, “O disbelievers,

    I do not worship what you worship. Nor are you worshippers of what I worship. Nor will I be a worshipper of what you worship. Nor will you be worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.”"[2]

    Al-Kafirun in murattal

    Text and meaning[edit]

    Text and transliteration[edit]

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝
    Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
    قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ۝١
    1 Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
    لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ۝٢
    2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
    وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝٣
    3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
    وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ۝٤
    4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
    وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝٥
    5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
    لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ۝٦
    6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)


    بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ ۝
    Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
    قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ ۝١
    1 Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
    لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ۝٢
    2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
    وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ۝٣
    3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
    وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ ۝٤
    4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
    وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ۝٥
    5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
    لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ ۝٦
    6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)

    Translations[edit]

    1 Say (OMuhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
    2 "I worship not that which you worship,
    3 "Nor will you worship that which I worship.
    4 "And I shall not worship that which you are worshipping.
    5 "Nor will you worship that which I worship.
    6 "To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."

    Translation: Noble Quran, 1999



    1 Say, "O disbelievers,
    2 I do not worship what you worship.
    3 Nor are you worshippers of what I worship.
    4 Nor will I be a worshipper of what you worship.
    5 Nor will you be worshippers of what I worship.
    6 For you is your religion, and for me is my religion."

    Translation: Saheeh International, 1997



    1 Say: O ye that reject Faith!
    2 I worship not that which ye worship,
    3 Nor will ye worship that which I worship.
    4 And I will not worship that which ye have been wont to worship,
    5 Nor will ye worship that which I worship.
    6 To you be your Way, and to me mine. [3]

    Translation: Yusuf Ali, 1934



    1 Say: O disbelievers!
    2 I worship not that which ye worship;
    3 Nor worship ye that which I worship.
    4 And I shall not worship that which ye worship.
    5 Nor will ye worship that which I worship.
    6 Unto you your religion, and unto me my religion.

    Translation: Pickthall, 1930



    Summary[edit]

    Like many of the shorter surahs, the surah of the unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. Here, the passage declares the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with a firm rejection of the disbelief in Allah and Muhammad, "to you your religion, and to me mine".[5]

    Al-Kafirun is classified as a Meccan surah, meaning it's believed to have been revealed in Mecca. According to tradition, the surah was revealed when some chieftains of Mecca, including Walid ibn al-Mughira, proposed peace to Muhammad that one year the Muslims would worship pagan gods, and the next year Meccans would worship Allah.[6]

    Hadith[edit]

    References[edit]

    1. ^ Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters
  • ^ Sahih International translation
  • ^ "Surah Al-Kafirun". Ulkaa Islam. 2015-07-26. Retrieved 2022-08-19.
  • ^ Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  • ^ Kathir, Ibn. "Tafsir of Chapter 109: Surah Al-Kafirun (The Disbelievers) - SunnahOnline.com". sunnahonline.com. Retrieved 10 October 2023.
  • ^ "Surah al Kafirun-English translation and complete tafseer". Retrieved 2023-11-01.
  • ^ Several traditions on this subject with a little variation in wording have been related by Imam Ahmad, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Hibban, Ibn Marduyah from ibn Umar.
  • ^ Abu Bakr Al-Bazzar, Al-Tabarani, Ibn Marduyah
  • ^ Abu Ya'la, Al-Tabarani
  • ^ Al-Bayhaqi in Ash-Shu'ab
  • ^ Abu Dawud: 4396 & Hakim ibn Hizam 1/565
  • ^ (Musnad Ahmad, Abu Dawud, Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Abi Shaibah, Hakim ibn Hizam, Ibn Marduyah, Al-Bayhaqi in Ash-Shuab).
  • ^ (Musnad Ahmad, Al-Tabarani).
  • ^ Imam Ahmad recorded from ibn Umar
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Kafirun&oldid=1228421635"

    Categories: 
    Chapters in the Quran
    Four Quls
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Source attribution
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Arabic-language text
    Commons category link from Wikidata
    Articles with FAST identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with TDVİA identifiers
     



    This page was last edited on 11 June 2024, at 04:24 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki