Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Grammar  





2 Sample texts  



2.1  Poem on Eogan Bél  







3 See also  





4 References  





5 Further reading  














Middle Irish






Asturianu
Azərbaycanca
Català
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Gaeilge
Gaelg
Galego

Hrvatski
Bahasa Indonesia
Italiano
Македонски

Norsk bokmål
Português
Русский
Srpskohrvatski / српскохрватски
Українська
اردو

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Middle Irish
Middle Gaelic
Gaoidhealg
Pronunciation[ˈɡəiðeɫɡ]
Native toIreland, Scotland, Isle of Man
Erac. 900–1200

Language family

Indo-European

Early forms

Primitive Irish

Writing system

Latin (Gaelic alphabet)
Language codes
ISO 639-2mga
ISO 639-3mga
Glottologmidd1360

Middle Irish, also called Middle Gaelic[1] (Irish: An Mheán-Ghaeilge, Scottish Gaelic: Meadhan-Ghàidhlig),[2] is the Goidelic language which was spoken in Ireland, most of Scotland and the Isle of Man from c. 900–1200 AD; it is therefore a contemporary of late Old English and early Middle English.[3][4] The modern Goidelic languages—Modern Irish, Scots Gaelic and Manx Gaelic—are all descendants of Middle Irish.

Grammar[edit]

Middle Irish inscription from Clonmacnoise: Oroit ar Thurcain lasan dernad in chrossa: "Pray for Turcan by whom this cross was made."[5][6]

Middle Irish is a fusional, VSO, nominative-accusative language, and makes frequent use of lenition.

Nouns decline for two genders: masculine and feminine, though traces of neuter declension persist; three numbers: singular, dual, plural; and five cases: nominative, accusative, genitive, prepositional, vocative. Adjectives agree with nouns in gender, number, and case.

Verbs conjugate for three tenses: past, present, future; four moods: indicative, subjunctive, conditional, imperative; independent and dependent forms. Verbs conjugate for three persons and an impersonal, agentless form (agent). There are a number of preverbal particles marking the negative, interrogative, subjunctive, relative clauses, etc.

Prepositions inflect for person and number. Different prepositions govern different cases, depending on intended semantics.

Sample texts[edit]

Poem on Eogan Bél[edit]

The following is an untitled poem in Middle Irish about Eógan Bél, King of Connacht.[7]

Middle Irish Modern Irish Late Modern English
Dún Eogain Bél forsind loch forsrala ilar tréntroch, Dún Eogain Bél fosna locha cois tráthnóna cléir tréan. Fort of Eoghan the Stammerer upon the lake, enduring its powerful waves.
ní mair Eogan forsind múr ocus maraid in sendún. ní chónaíonn Eoghan ar an mhuirbhalla ach mhairfidh an sean-dún. Eoghan no longer lives within the wall, but the old fort remains.
Maraid inad a thige irraibe ’na chrólige, Fanann áit a theach fá chlúid an aeir, The place of his dwelling remains under the protection of the wind,
ní mair in rígan re cair nobíd ina chomlepaid. níl banríon leis an gceartú ná caithfidh sí ina chomhléarscáil. The queen no longer lives with him, nor must she abide in his companion.
Cairptech in rí robúi and, innsaigthech oirgnech Érenn, bhí carrthach sa ríocht, an-uaireanta fiach ón Éirinn, A charioteer was in the kingdom, often indebted from Ireland,
ní dechaid coll cána ar goil, rocroch tríchait im óenboin. níor shiúl sé coirce cách, rinneadh sceach tríocha timpeall ar a chinn. He didn't walk the rye's path, a bushel of thirty was hung around his neck.
Roloisc Life co ba shecht, rooirg Mumain tríchait fecht, scáilteadh na lámha in aois go 30 bliain, dhein Mumhan greim 30 uair, His hands were stretched until he was thirty years old, Munster grasped thirty times,
nír dál do Leith Núadat nair co nár dámair immarbáig. níor láidir Leith Núadat ná mí-neart daonra chomh maith. Leith Núadat was not strong nor of insufficient human force.
Doluid fecht im-Mumain móir do chuinchid argait is óir, chuaigh sé go minic go Mumhain mór le haghaidh airgid agus óir a bhailiú, He often went to great Munster to gather silver and gold,
d’iaraid sét ocus móine do gabail gíall [n]dagdóine. d'fhéach sé taoibh leis agus gearán a dhéanamh faoi ghealladh na ndaoine dána. He looked around and complained about the promise of the bold people.
Trían a shlúaig dar Lúachair síar co Cnoc mBrénainn isin slíab, thriail a thríúr a shlí trí Luachair siar go Cnoc mBrénainn san fhásach, A third of his host went through Luachair westward to Hill of Brénainn in the mountain,
a trían aile úa fo dess co Carn Húi Néit na n-éces. an tríúr eile thriall siar go Carn Uí Néit i gcéin sna clanna eolais. Another third went southward to Carn Uí Néit far away in the tribes of knowledge,
Sé fodéin oc Druimm Abrat co trían a shlúaig, nísdermat, dó féin ag Druim Abhrat le tríúr de a shlua, gan ach suaitheadh, He himself at Druim Abhrat with three of his host, with no more than a break,
oc loscud Muman maisse, ba subach don degaisse. ag loiscint Mumhan mar gheall air, bhí sé sona le haghaidh an spóirt. burning Munster because of him, he was happy for the sport.
Atchím a chomarba ind ríg a mét dorigne d’anfhír, bhím i mo thodhchaí i gcumhacht a rinne an rí dearmad faoi, I see his successor in the power the king made a mistake about,
nenaid ocus tromm ’malle, conid é fonn a dúine. a mhaighdean agus a theampall le chéile, sin an tslí a dúirt an duine. a maiden and a heavy load together, that's the way the man said.
Dún Eogain. Dún Eogain. Fort of Eoghan.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Mittleman, Josh. "Concerning the name Deirdre". Medieval Scotland. Retrieved 13 February 2013. Early Gaelic (a.k.a. Old Irish) is the form of Gaelic used in Ireland and parts of Scotland from roughly 600–900 AD. Middle Gaelic (a.k.a. Middle Irish) was used from roughly 900–1200 AD, while Common Classical Gaelic (a.k.a. Early Modern Irish, Common Literary Gaelic, etc.) was used from roughly 1200–1700 AD
  • ^ "Middle Irish". www.uni-due.de.
  • ^ Mac Eoin, Gearóid (1993). "Irish". In Martin J. Ball (ed.). The Celtic Languages. London: Routledge. pp. 101–44. ISBN 0-415-01035-7.
  • ^ Breatnach, Liam (1994). "An Mheán-Ghaeilge". In K. McCone; D. McManus; C. Ó Háinle; N. Williams; L. Breatnach (eds.). Stair na Gaeilge in ómós do Pádraig Ó Fiannachta (in Irish). Maynooth: Department of Old Irish, St. Patrick's College. pp. 221–333. ISBN 0-901519-90-1.
  • ^ Healy, John (8 June 2016). Insula Sanctorum Et Doctorum Or Ireland's Ancient Schools And Scholars. Read Books Ltd. ISBN 9781473361331 – via Google Books.
  • ^ "CISP - CLMAC/13". www.ucl.ac.uk.
  • ^ "A Middle Irish Poem on Eogan Bél [text]". www.ucd.ie.
  • Further reading[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Middle_Irish&oldid=1231210920"

    Categories: 
    Languages attested from the 10th century
    History of the Irish language
    Medieval languages
    Scottish Gaelic language
    Culture of medieval Scotland
    Medieval Ireland
    Manx language
    Hidden categories: 
    CS1 Irish-language sources (ga)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use dmy dates from April 2022
    Articles containing Middle Irish (900-1200)-language text
    Pages with Middle Irish IPA
    Languages with ISO 639-2 code
    Language articles with unreferenced extinction date
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing Scottish Gaelic-language text
    Articles needing additional references from February 2024
    All articles needing additional references
    CS1 maint: location missing publisher
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
     



    This page was last edited on 27 June 2024, at 02:37 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki