向格
言語例
編集
日本語では格助詞﹁へ﹂﹁まで﹂が着点を表し、向格と呼ばれることもある[1]。
バスク語の格は13-14種類があるが、有生性、定性、数によって異なる語尾が加えられる。向格はたとえば mendi︵山︶の場合、mendira︵単数・定︶、mendietara︵複数・定︶、menditara︵不定︶のようになる︵意味はいずれも﹁山へ﹂︶[2]。
言語によっては着点を細かくいい分ける。たとえばフィンランド語には内部︵……の中︶・外部︵……の上︶の2種類の位置と、起点︵……から︶・静止︵……で︶・着点︵……へ︶の3種類の方向の組み合わせによる6つの場所的な格が存在し、﹁……の中へ﹂は向格ではなく内格を使用する[3]。
静止 | 起点 | 着点 | |
---|---|---|---|
内部 | 内格 | 出格 | 入格 |
外部 | 接格 | 奪格 | 向格 |
向格は -lle が加えられる。たとえば、mies︵男︶の向格は miehelle になる。単なる場所だけでなく、与える対象にも使用する。
ハンガリー語の場合はもっと複雑で、着点の格が4種類ある[4]。
●-ba/be は﹁……の中へ﹂を表す。︵入格︶
●-ra/re は﹁……の上へ﹂を表す。︵着格︶
●-hoz/hëz/höz は﹁……のそばへ﹂を表す。︵向格︶
●-ig は﹁……まで﹂を表す。︵到格︶
たとえば、fal︵壁︶に対して、fal-ba︵壁の中へ︶、fal-ra︵壁の上面へ︶、fal-hoz︵壁のすぐそばへ︶、fal-ig︵壁まで︶のようになる。
バルト語派の言語にも二次的に発達した向格がある。たとえば古リトアニア語および方言では、属格形に後置詞 -pi を加えた形が向格として使用される[5]。
インド・ヨーロッパ語族の言語の場合、通常独立した向格は存在せず、着点を表すには対格が使われることが多い。たとえばラテン語では、以下のような区別がある[6]。同様の対格の使われ方は、ドイツ語、ロシア語、ギリシア語などにも見られる。
●in oppido ︵奪格︶町に、町の中に
●in oppidum︵対格︶町の中へ
インド・ヨーロッパ語族の対格 *-m はもともと向格を表しており、ラテン語の Romam︵ローマへ︶、domum︵家へ、故郷へ︶、英語 home などはこの意味が残存したものであるという[7]。
インド・ヨーロッパ語族の中でも古ヒッタイト語では対格 -an と向格︵方向格 directive とも呼ばれる︶-a が区別される[8]。
脚注
編集
(一)^ Bjarke Frellesbig (2010). A History of the Japanese Language. Cambridge University Press. p. 243. ISBN 9780521653206
(二)^ 下宮(1996) pp.135,249-251
(三)^ ﹁格﹂﹃言語学大辞典﹄ 巻6術語篇、三省堂、1996年、200-209頁。ISBN 4385152187。
(四)^ Abondolo (1987) p.585
(五)^ Koptjevskaja-Tamm, Wälchli (2001) p.672
(六)^ 泉井久之助﹃ラテン広文典﹄白水社、1952年、43頁。
(七)^ マルティネ(2003) pp.227-229
(八)^ Watkins (2004) p.560
参考文献
編集
●下宮忠雄﹃バスク語入門﹄︵4版︶大修館書店、1996年︵原著1979年︶。ISBN 4469210773。
●アンドレ・マルティネ 著、神山孝夫 訳﹃﹁印欧人﹂のことば誌―比較言語学概説―﹄ひつじ書房、2003年。ISBN 4894761955。
●Daniel Abondolo (1987). “Hungarian”. In Bernard Comrie. The World's Major Languages. Croom Helm. pp. 577-592. ISBN 0709934238
●Maria Koptjevskaja-Tamm; Bernhald Wälchli (2001). “The Circum-Baltic Languages”. In Östen Dahl, Maria Koptjevskaja-Tamm. The Circum-Baltic Languages: Typology and Contact. 2. John Benjamins. pp. 615-750. ISBN 9027230595
●Calvert Watkins (2004). “Hittite”. In Roger D. Woodard. The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press. pp. 551-575. ISBN 9780521562560