宮下遼
表示
![]() |
宮下 遼︵みやした りょう、1981年[1] - ︶は、日本のトルコ文学者[2]、翻訳家、作家。大阪大学大学院人文学研究科准教授[3]。トルコのノーベル文学賞作家オルハン・パムクの翻訳家として知られている。父はフランス文学者・翻訳家の宮下志朗。
経歴
東京都世田谷区出身[4]。2000年、駒場東邦高等学校卒業。2004年、東京外国語大学トルコ語専攻卒業[5]。東京大学大学院総合文化研究科博士課程単位取得退学[6]。2015年より、大阪大学言語文化研究科准教授[6]。 訳書に、オルハン・パムク﹃わたしの名は赤﹄﹃雪﹄﹃無垢の博物館﹄などがある。 2015年﹃無名亭の夜﹄で第37回野間文芸新人賞候補[7]。 2019年﹁青痣﹂で第32回三島由紀夫賞候補[8]、同作品で野間文芸新人賞候補[9]。著書
●﹃無名亭の夜﹄︵小説︶講談社、2015年8月 - 鴻巣友季子の書評あり[10]。 ●﹃多元性の都市イスタンブル -近世オスマン帝都の都市空間と詩人、庶民、異邦人﹄大阪大学出版会、2018年2月 ●﹃トルコ語 世界の言語シリーズ16﹄大阪大学出版会、2021年3月。CD付き ●﹃物語 イスタンブールの歴史-﹁世界帝都﹂の1600年﹄中央公論新社︿中公新書﹀、2021年9月翻訳
●オルハン・パムク﹃白い城﹄藤原書店、2009年12月、宮下志朗と共訳 ●オルハン・パムク﹃無垢の博物館﹄上・下、早川書房、2010年12月/ハヤカワepi文庫、2022年8月 ●オルハン・パムク﹃新訳版 わたしの名は赤﹄上・下、ハヤカワepi文庫、2012年1月 ●オルハン・パムク﹃新訳版 雪﹄上・下、ハヤカワepi文庫、2012年12月 ●ラティフェ・テキン﹃乳しぼり娘とゴミの丘のおとぎ噺﹄河出書房新社、2014年7月 ●オルハン・パムク﹃僕の違和感﹄上・下、早川書房、2016年3月 ●オルハン・パムク﹃赤い髪の女﹄早川書房、2019年10月 ●オルハン・パムク﹃ペストの夜﹄上・下、早川書房、2022年11月脚注
(一)^ “連絡先と基本データ”. 本人Facebook. 2020年3月18日閲覧。
(二)^ “宮下遼 | 著者プロフィール | 新潮社”. www.shinchosha.co.jp. 2020年3月20日閲覧。
(三)^ “宮下 遼 (Ryo Miyashita) - マイポータル - researchmap”. researchmap.jp. 2020年3月20日閲覧。
(四)^ “住んだことがある場所”. 本人Facebook. 2020年3月18日閲覧。
(五)^ “ライフイベント”. 本人Facebook. 2020年3月18日閲覧。
(六)^ ab“職歴と学歴”. 本人Facebook. 2020年3月18日閲覧。
(七)^ “文学賞の世界”. 2020年3月18日閲覧。
(八)^ “個人的にも文句なし、胸がしめつけられる今年の山本賞受賞作︿トヨザキ社長のヤツザキ文学賞﹀ | レビュー”. Book Bang -ブックバン-. 2020年3月20日閲覧。
(九)^ “第四一回野間文芸新人賞候補作品”. 書評専門紙﹁週刊読書人ウェブ﹂. 2020年3月20日閲覧。
(十)^ “群像”. gunzo.kodansha.co.jp. 2020年3月20日閲覧。
外部リンク
- 大阪大学 研究者総覧
- 宮下 遼 (100009094207153) - Facebook