コンテンツにスキップ

幻想交響曲

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。侵入者ウィリアム (会話 | 投稿記録) による 2018年10月10日 (水) 20:42個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (→‎楽器編成: 出典の書式修正)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

音楽・音声外部リンク
全曲を試聴する
Berlioz:Symphonie fantastique (complete performance) - ステファン・デネブ指揮シカゴ交響楽団による演奏。シカゴ交響楽団公式YouTube。
Berlioz:Symphonie fantastique - アンドレス・オロスコ=エストラーダ指揮hr交響楽団による演奏。hr交響楽団公式YouTube。
H. Berlioz:Symphonie fantastique - ディーマ・スロボデニューク(Dima Slobodeniouk)指揮ガリシア交響楽団による演奏。ガリシア交響楽団公式YouTube。
Berlioz:Symphonie Fantastique - Boian Videnoff指揮Mannheimer Philharmonikerによる演奏。Mannheimer Philharmoniker公式YouTube。
Berlioz - Symphonie Fantastique - ルイ・フレモー指揮ロンドン交響楽団による演奏。Collins Classics《レーベル公式[注 1]》公式YouTube。
Berlioz:Symphonie Fantastique - ジェイムズ・ガフィガン指揮オランダ放送フィルハーモニー管弦楽団による演奏。AVROTROS Klassiek公式YouTube。

Symphonie fantastique14H.4818305Épisode de la vie d'un artiste, symphonie fantastique en cinq parties 

14b1832


18451855

idée fixe[2]1E

[3]


18271829

1830125415184518551855

1831183221833

192959麿NHK[4]


1855[5]

[ 2]

1 (Rêveries, Passions)


[ 3]

調調

2 (Un bal)


[ 4]

調

3 (Scène aux champs)


2Ranz des vaches 11   [ 5]

 Ranz des vaches 3201Gratias agimus tibi使調

4 (Marche au supplice)


[ 6]

1845調

5 (Songe d'une nuit du Sabbat)


使   [ 7]

Dies Irae使使調調調


55 - 1450

楽器編成

編成表
木管 金管
Fl. 2(2番ピッコロ持ち替え) Hr. 4 Timp. 4台(3楽章1人1台4人、4楽章~2人2台ずつ) Vn.1 15
Ob. 2(2番コーラングレ持ち替え) Trp. 2,(ピストン付き)コルネット 2 シンバル大太鼓小太鼓
2(C音と完全4度下のG音)
Vn.2 15
Cl. 2(1番E♭管持ち替え) Trb. アルト 1, テナー 2 Va. 10
Fg. 4 オフィクレイド 2 Vc. 11
Cb.9
その他ハープ(少なくとも4台あることが好ましい)

18442[6][ 8]1855OGT235

E[ 9]使4

綿綿24

2C5G4[ 10]C4G3C3G2C2G1[7][7][ 11]2使[ 12]426使

調E

使33使E使4使

22 使23

使

623

脚注

注釈



(一)^ Collins Classics19891998[1]

(二)^ Un jeune musicien d'une sensibilité maladive et d'une imagination ardente, s'empoisonne avec de l'opium dans un accès de désespoir amoureux. La dose de narcotique, trop faible pour lui donner la mort, le plonge dans un lourd sommeil accompagné des plus étranges visions, pendant lequel ses sensations, ses sentiments, ses souvenirs se traduisent dans son cerveau malade, en pensées et en images musicales. La femme aimée, elle-même, est devenue pour lui une mélodie et comme une idée fixe qu'il retrouve et qu'il entend partout. 18454

(三)^ Il se rappelle d'abord ce malaise de l'âme, ce vague des passions, ces mélancolies, ces joies sans sujet qu'il éprouva avant d'avoir vu celle qu'il aime, puis l'amour volcanique qu'elle lui inspira subitement, ses délirantes angoisses, ses jalouses fureurs, ses retours de tendresse, ses consolations religieuses.

(四)^ Il retrouve l'aimée dans un bal au milieu d'une fête brillante.

(五)^ Un soir d'été, à la campagne, il entend deux pâtres qui dialoguent un Ranz des vaches. Ce duo pastoral, le lieu de la scène, le léger bruissement des arbres doucement agités par le vent, quelques motifs d'espoir qu'il a conçus depuis peu, tout concourt à rendre à son cœur un calme inaccoutumé, à donner à ses idées une couleur plus riante, mais Elle apparaît de nouveau, son cœur se serre, de douloureux pressentiments l'agitent: si elle le trompait... L'un des pâtres reprend sa naïve mélodie, l'autre ne répond plus. Le soleil se couche... Bruit éloigné du tonnerre... Solitude... Silence...

(六)^ Il rêve qu'il a tué celle qu'il aimait, qu'il est condamné à mort, conduit au supplice. Le cortège s'avance, aux sons d'une marche tantôt sombre et farouche, tantôt brillante et solennelle, dans laquelle un bruit sourd de pas graves succède sans transition aux éclats les plus bruyants. A la fin, l'idée fixe reparaît un instant comme une dernière pensée d'amour interrompue par le coup fatal. 

(七)^ Il se voit au sabbat, au milieu d'une troupe affreuse d'ombres, de sorciers, de monstres de toute espèce réunis pous ses funérailles. Bruits étranges, gémissements, éclats de rire, cris lointains auxquels d'autres cris semblent répondre. La mélodie-aimée reparaît encore, mais elle a perdu son caractère de noblesse et de timidité, ce n'est plus qu'un air de danse ignoble, trivial et grotesque, c'est Elle qui vient au sabbat... Rugissements de joie à son arrivée... Elle se mêle à l'orgie diabolique... Glas funèbre, parodie burlesque du Dies Irae. Ronde du sabbat. La Ronde du sabbat et le Dies Irae ensemble. 

(八)^ 19831991

(九)^ 18201890使

(十)^ 18671830

(11)^ 5

(12)^ 2008

出典

  1. ^ COLLINS(説明文のみ) - 『CDショップ カデンツァ』Webサイトより《2017年4月25日閲覧》
  2. ^ 出典:"Leitmotiv"ならびに"idée fixe"の項, The Concise Oxford Dictionary of Music, 4th Edition, (Eds. Michael Kennedy and Joyce Bourne), Oxford University Press, 1996.
  3. ^ 出典:Leonard Bernstein (1969年). “Young People's Concert: Berlioz Takes a Trip” (英語). 2009年4月15日閲覧。
  4. ^ 《トロイアの人びと》作曲の経緯と上演史、そして日本のベルリオーズ受容における日本初演の意義について(森佳子、音楽学者)
  5. ^ 引用元は Berlioz, Hector, Notes of "Symphonie fantastique, op. 14," Complete works v. 1, New York: E.F. Kalmus [n.d.] pp. 1-2 (reprint; originally published Leipzig: Breitkopf & Härtel, [19--]) http://purl.dlib.indiana.edu/iudl/variations/score/BHS9470
  6. ^ D. Kern Holoman (1989-11-06). Berlioz. Harvard University Press. p. 307. ISBN 0674067789. https://books.google.co.jp/books?id=yTv-OXC-WcgC&pg=PA307&dq=Arban&hl=ja#v=onepage 2018年10月10日閲覧。 
  7. ^ a b Hector Berlioz and Hugh Macdonald (2002), Berlioz's Orchestration Treatise: A Translation and Commentary, Cambridge University Press, ISBN 0521239532, p.275.

参考文献

  • 旧全集版のリプリント(gifファイル。インディアナ大学図書館)
  • Hector Berlioz Website スコアや、ベルリオーズによるプログラムノート(1845年、1855年それぞれ)のテキストなどが閲覧可能(フランス語・英語訳)

外部リンク