コンテンツにスキップ

サッポー詩体

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

: Sapphic stanza4

[]


31115Adonic or adonean line4316[1]:84
- u -  x  - u u -   u - x
- u -  x  - u u -   u - x
- u -  x  - u u -   u - x
       - u u - x

-ux

11 - u | - u | - u u | - u | - u221[1]:84-85

[]


31[2] (Sappho 31) 
Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν - u - - - u u - u - - 私にはその男が神々に等しく見える
ἔμμεν᾽ ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι - u - - - u u - u - - 彼は君の向かいに
ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνεί- - u - - - u u - u - - 座って、近くで君が甘く声をたてるのを
σᾱς ὐπακούει - u u - - 聞いている

使en:Aeolic Greek

使[]


使

2en:Catullus 11en:Catullus 515131en:Odes (Horace)使

Sapphics

Saw the white implacable Aphrodite,

Saw the hair unbound and the feet unsandalled

Shine as fire of sunset on western waters;
Saw the reluctant. . .

使
Red cheeked boyfriends tenderly kiss me sweet mouthed
under Boulder coverlets winter springtime
hug me naked laughing & telling girl friends
gossip til autumn

脚注[編集]

  1. ^ a b 高津春繁『ギリシアの詩』岩波新書、1956年、84-85頁。 
  2. ^ 文学的な翻訳は以下を参照:呉茂一訳『ギリシア・ローマ抒情詩選 花冠』岩波文庫、1991年、177頁。ISBN 4003211413 

外部リンク[編集]