出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
チェスター・ハイムズ︵Chester Himes、1909年7月29日 - 1984年11月12日︶は、アメリカ合衆国の小説家。
ミズーリ州ジェファーソンシティ出身。オハイオ州立大学中退。
1957年にフランスのガリマール社から"For Love of Imabelle"︵﹃イマベルへの愛﹄︶を刊行する。同作で翌1958年のフランス推理小説大賞を受賞。
﹃イマベルへの愛﹄から続く、﹁墓掘りジョーンズと棺桶エド(Gravedigger Jones & Coffin Ed Johnson)﹂の黒人刑事コンビを主人公としたシリーズものの推理小説を執筆した。
日本語訳作品[編集]
﹁墓掘りジョーンズと棺桶エド﹂シリーズ[編集]
●﹃イマベルへの愛﹄︵For Love of Imabelle (1957)、尾坂力訳、ハヤカワ・ミステリ︶ 1971.4
フランス推理小説大賞︵1958︶受賞
﹃レイジ・イン・ハーレム﹄(A Rage in Harlem)として映画化(1991)
●﹃狂った殺し﹄︵The Crazy Kill (1959)、工藤政司訳、ハヤカワ・ミステリ︶ 1971.2
●﹃リアルでクールな殺し屋﹄︵The Real Cool Killers (1959)、村社伸訳、ハヤカワ・ミステリ︶ 1971.6
●﹃金色のでかい夢﹄︵The Big Gold Dream (1960)、大井良純訳、ハヤカワ・ミステリ︶ 1971.9
●﹃黒の殺人鬼﹄︵All Shot Up (1960)、片岡義男訳、ハヤカワ・ミステリ︶ 1973.8
●﹃ロールスロイスに銀の銃﹄︵Cotton Comes to Harlem (1964)、篠原慎訳、角川文庫︶ 1971、角川書店、海外ベストセラー・シリーズ﹃聖者が街にやってくる﹄ 1975
映画化(1970) 日本公開題名﹃ロールスロイスに銀の銃﹄
●﹃夜の熱気の中で﹄︵The Heat's on (1966)、篠原慎訳、角川書店、海外ベストセラー・シリーズ 1972、角川文庫 1975
映画化(1972) 日本公開題名﹃ハーレム愚連隊﹄
●﹃暑い日暑い夜﹄︵Blind Man with a Pistol (1969)、篠原慎訳、角川書店、海外ベストセラー・シリーズ 1971、角川文庫 1975
ノンシリーズ作品[編集]
●﹃ピンク・トウ﹄︵Pinktoes、植草甚一訳、河出書房新社、人間の文学20︶1961
●﹁へび﹂︵The Snake、小鷹信光訳、﹃奇想天外﹄1974年1月号 No.1に掲載︶、のち矢野浩三郎編、番町書房﹃続・世界怪奇ミステリ傑作選﹄に収載
●﹁ハーレム八番街に届いたもの﹂︵Tang、大谷豪見訳、﹃ミステリマガジン﹄1993年11月号 No.451に掲載︶
●﹁相続人は檻の中﹂︵Money Don't Spend in the Stir、大谷豪見訳、﹃ミステリマガジン﹄1994年11月号 No.463に掲載︶
●﹁マリファナと拳銃﹂︵Marijuana and a Pistol、高橋和子訳、﹃ミステリマガジン﹄2004年7月号 No.581に掲載︶
●﹁夢にうつつに﹂︵On Dreams and Reality、高橋和子訳、﹃ミステリマガジン﹄2005年5月号 No.591に掲載︶
●﹁“笑っていろ”と歌は言う﹂︵The Song Says 'Keep on Smiling'、高橋和子訳、﹃ミステリマガジン﹄2005年7月号 No.593に掲載︶
●﹁夜に哭く﹂︵The Night's for Crying、高橋徹訳、橋本福夫,浜本武雄編、早川書房、黒人文学全集8﹃黒人作家短篇集﹄に収載︶
●﹁ママの伝道寄付金﹂︵赤松光雄訳、新潮社、﹃黒人作家短篇集﹄に収載︶