仏和辞典
表示
仏和辞典︵ふつわじてん︶は、フランス語の単語に、相当する日本語の単語をあてた対訳辞典。
仏和辞典の歴史[編集]
明治時代の日本でフランス語はドイツ語と並んで研究され、日本はフランス語から様々な分野の学問や科学技術を取り入れた。日本でフランス語研究は1808年に始まり、1864年に村上英俊が編纂し達理堂から出版された﹃仏語明要﹄︵佛語明要︶は、日本初の本格的な仏和辞典といわれている[1]。
●1871年 ﹃官許 仏和辞典﹄ 好樹堂︵岡田好樹︶訳、Mission Presbytérienne Américaine
●M. Nugent の仏英辞典からの翻訳。旧字体は﹃官許 佛和辭典﹄。日本で2番目の仏和辞典[2]。
●1886年 ﹃仏和辞書﹄ 中村秀穂編訳、日進堂等[3]
●旧字体は﹃佛和辭書﹄。
●1887年 ﹃仏和辞林 Dictionnaire universel français-japonais﹄ 中江兆民校閲、野村泰亨他訳、仏学塾
●仏学塾は中江兆民が主催する私塾。翌年廃校。
●1893年 ﹃仏和字彙﹄ 仏学研究会
●﹃仏和辞林﹄の圧縮版。
●1899年 ﹃仏和会話集﹄ 斎藤祥三郎訳、成美堂
●﹁玻氏﹂︵A. Bartels︶の会話集。
主な仏和辞典[編集]
●アポロ仏和辞典 角川書店 ●基準仏和辞典 第三書房 ●クラウン仏和辞典 三省堂 ︵第7版、2015年︶ ●コンサイス仏和辞典 三省堂 ●新コンサイス仏和辞典 三省堂 ●スタンダード仏和辞典 大修館書店 ●新スタンダード仏和辞典 大修館書店 ︵1987年︶ ●スタンダード仏和小辞典 大修館書店 ●ジュネス仏和辞典 大修館書店 ︵1993年︶ ●佛和辭典 大倉書店 ●新仏和辞典 大倉書店 ●小学館プログレッシブ仏和辞典 小学館 ︵第2版、2008年︶ ●小学館ロベール仏和大辞典 小学館 ︵1988年︶ ●ディコ仏和辞典 白水社 ︵新装版、2016年︶ ●白水社ラルース仏和辞典 白水社 ︵2001年︶ ●標音仏和辞典 白水社 ●新仏和小辞典 白水社 ●新仏和中辞典 白水社 ●仏和大辞典 白水社 ●マルタン仏和大辞典 白水社 ●模範仏和大辞典 白水社 ●プチ・ロワイヤル仏和辞典 旺文社 ︵第5版、2020年︶ ●ロワイヤル仏和中辞典 旺文社 ︵第2版、2005年︶ ●ポケット仏和辞典 博友社 ●カナ発音仏和小辞典 大学書林 ●現代仏和小辞典 大学書林 ●仏和小辞典 Librairie You Feng︵友豐書店︶脚注[編集]
- ^ 第152回 常設展示 辞書を片手に世界へ —近代デジタルライブラリーにみる明治の語学辞書— (PDF) - 国立国会図書館
- ^ 中井えり子 『官許佛和辭典』と岡田好樹をめぐって (PDF) 名古屋大学附属図書館
- ^ (仏和辞書) PORTA (近代デジタルライブラリー) - 国立国会図書館デジタルアーカイブポータル