ジュール・ルナール
表示
ジュール・ルナール Jules Renard | |
---|---|
ジュール・ルナール(1900年頃) | |
誕生 |
1864年2月22日 フランス、マイエンヌ県シャロン=デュ=メーヌ |
死没 |
1910年5月22日(46歳没) フランス、パリ |
墓地 | シトリー=レ=ミーヌ墓地(ニエーヴル県) |
職業 | 作家 |
言語 | フランス語 |
ジャンル | 小説、戯曲 |
代表作 | 『にんじん』 |
主な受賞歴 | レジオンドヌール勲章シュヴァリエ |
ウィキポータル 文学 |
ジュール・ルナール︵Jules Renard、1864年2月22日 - 1910年5月22日︶は、フランスの小説家、詩人、劇作家。その小説﹃にんじん﹄は有名。簡素で日常的な言葉を使いつつも、鋭い観察力から様々な優れた作品が生み出された。
その生涯[編集]
1864年にマイエンヌ県シャロン=デュ=メーヌに生まれる[1]。父親のフランソワ・ルナールは地元の役人であった。生後すぐにルナール一家の故郷であるレミーヌ村に戻る。17歳の時にパリに出て4区のリセ・シャルルマーニュに入る。高等師範学校を目指すも、成績が振るわなかった上、文学や演劇、ジャーナリズムなどに興味を持ちはじめたため、進学を断念しパリで創作活動の道を進む。1886年に詩集﹃ばら﹄を自費出版[2]。中途に兵役期間をはさんで詩や小説を書き始める。23歳の時に倉庫会社の書記になったが、すぐに解雇された。ガルブラン夫妻とこの頃に知りあい、夫妻は経済的に苦しかったルナールを支援した。1888年、24歳の時にマリー・モルノーと結婚。1889年に文芸雑誌﹃メルキュール・ド・フランス﹄︵Mercure de France︶の創刊に尽力、ここで多くの詩や物語、評論を載せて次第にルナールの知名度が上がってくる。やがて、多くの雑誌や新聞にも作品を投稿するようになり、他の作家との交流も始まる。1892年に﹃根なしかずら﹄を発表。ロートレックやアナトール・フランスなどを知る。1894年に﹃ぶどう畑のぶどう作り﹄﹃にんじん﹄を発表。1895年にはショーモ村に古い農家を買い入れて﹁ラ・グロリエット荘﹂と命名、毎年春から秋までをここで過ごす[2]。1896年に﹃博物誌﹄﹃愛人﹄をリリース。1897年には散文劇﹃別れもたのし﹄を上演。この劇は大成功を収め、一躍ルナールは一流作家の仲間入りを果たした。しかし、1897年には父親が病を苦に猟銃自殺を果たし衝撃を受けた。翌年に﹃別れもたのし﹄は出版された。やがて政治にも興味を持つようになり、社会主義的な傾向が現れる。1898年に﹃パンの日々﹄と﹃牧歌﹄を出版。 その後、父親が村長を務めていたシトリー村の村長になる。1900年、レジオンドヌール勲章シュヴァリエを授与され[1]、1907年にアカデミー・ゴンクールの会員に選出された[3]。 1909年に﹃信心狂いの女﹄を発表するが、既に高血圧と動脈硬化が激しく、健康は悪化の一途をたどっていた。1910年に動脈硬化症により死去。46歳だった。ニエーヴル県シトリー=レ=ミーヌ墓地に埋葬された[4]。 また、日々ルナールがつけていた日記が﹃ルナールの日記﹄として死後出版され、日記文学として認められている。作品[編集]
●﹃村の犯罪﹄(1888年) Crime de village ●﹃にんじん﹄(1894年) Poil de Carotte 1932年に映画化 監督‥ジュリアン・デュヴィヴィエ 日本公開‥1934年 2000年にはフランス制作のアニメがBS2の衛星アニメ劇場で放送された。 ●﹃ブドウ畑のブドウ作り﹄(1894年) Vigneron dans sa vigne ●﹃博物誌﹄(1896年) Histoires naturelles 岸田國士訳 白水社 1939、新版1990、新潮文庫 改版2001 大久保洋訳 1981 講談社文庫 辻昶訳 1998 岩波文庫 モーリス・ラヴェルが同作による歌曲集を1906年に作曲しているが、初演に立ち会ったルナール自身は困惑した。 ●﹃別れも愉し﹄(1897年) Le plaisir de rompre ●﹃日々の糧﹄(1898年) Le pain de ménageなど 翻訳 ●日本語訳は岸田國士訳版の﹃にんじん﹄、﹃ぶどう畑のぶどう作り﹄(各・岩波文庫)、﹃博物誌﹄(新潮文庫)が著名で、戦前に﹃ルナール日記﹄も訳している(白水社 全7巻) ●﹃葡萄畑の葡萄作り﹄岸田國士訳 春陽堂 1924 のち岩波文庫 ●﹃別れも愉し﹄岸田國士訳 春陽堂 1925 のち岩波文庫 ●﹃赤毛﹄山田珠樹訳 春陽堂 1926 ●﹃ヴェルネ氏﹄梅原緬蔵訳 健文社 1927 ●﹃明るい眼﹄高木佑一郎訳 白水社 1934 ●﹃田園手帖﹄広瀬哲士・中村喜久夫訳 金星堂 1934 ●﹃ねなしかづら﹄高木佑一郎訳 白水社 1937 ●﹃ルナアルの言葉﹄内藤濯訳 錬金社 1961 ●﹃ジュール・ルナール全集﹄全16巻 柏木隆雄・住谷裕文編 臨川書店 1994‐1999 第1巻‥村の犯罪 /大竹仁子訳 わらじむし /吾妻修訳 第2巻‥薄ら笑い /北村卓訳 ねなしかずら /柏木隆雄訳 第3巻‥カンテラ・にんじん /佃裕文訳 第4巻‥怪鳥 / 和田章男訳 葡萄畑の葡萄作り/ 柏木隆雄訳 第5巻‥博物誌・田園詩 / 佃裕文訳 第6巻‥愛人 /北村卓訳 村の無骨な仲間たち・ラゴット/柏木隆雄, 寺本成彦共訳 第7巻‥詩集,X…,明るい眼 / 小山俊輔訳 第8巻‥戯曲集 1 / 柏木隆雄 [ほか]訳 結婚の申し込み.別れも愉し.日々のパン.ヴェルネ氏.田舎で一週間 第9巻‥戯曲集2ローズのいとこ・信心狂いの女 柏木隆雄、松田和之訳 演劇評論 芸術劇場 ほか 金崎春幸、松田和之訳 第10巻‥文学政治論集 / 佃裕文 [ほか]訳 第11巻‥日記 1 / 佃裕文, ジロー・ジャン=ピエール訳 第12巻‥日記 2 / 佃裕文, ジロー・ジャン=ピエール訳 第13巻‥日記 3 / 打田素之 ほか訳 第14巻‥日記 4 / 柏木隆雄 ほか]訳 第15巻‥日記 5 / 打田素之 ほか訳 第16巻‥書簡選・年譜・日記索引 / 柏木隆雄 [ほか]訳脚注[編集]
(一)^ abFrançoise Pique. “Biographie” (フランス語). pour-jules-renard.fr. Pour Jules Renard. 2020年7月2日閲覧。
(二)^ ab 百年文庫33月. ポプラ社. (2010-10-12). pp. 166-168. ISBN 9784591119150
(三)^ “ジュール・ルナール”. コトバンク. 2020年7月2日閲覧。
(四)^ “CHITRY-LES-MINES (58) : cimetière” (フランス語). www.landrucimetieres.fr. Cimetières de France et d'ailleurs. 2020年7月2日閲覧。
外部リンク[編集]
- ルナール ジュール:作家別作品リスト - 青空文庫
- ジュールルナールのジャーナル
- 『葡萄畑の葡萄作り』 岸田国士訳 大正13 近代デジタルライブラリー
- ジュール・ルナール - IMDb(英語)