Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  



























Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Principle  



1.1  Features  







2 Result  





3 Details  



3.1  Consonants  



3.1.1  Initials  





3.1.2  Finals  







3.2  Vowels  







4 Notes  





5 External links  














ISO 11940-2






Tiếng Vit
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 


















From Wikipedia, the free encyclopedia
 


ISO 11940-2 is an ISO standard for a simplified transcription of the Thai language into Latin characters.

The full standard ISO 11940-2:2007 includes pronunciation rules and conversion tables of Thai consonants and vowels. It is a sequel to ISO 11940, describing a way to transform its transliteration into a broad transcription.

Principle[edit]

The standard ISO 11940 (to be renamed 11940-1) defines a strict and reversible transliteration of Thai orthography into Latin characters, by means of a host of diacritics. The result bears no resemblance to Thai pronunciation. The additional standard ISO 11940-2 describes a set of rules to transform the transliteration resulting from ISO 11940 based on Thai orthography into a broad transcription based on pronunciation, using only unadorned Latin letters. All information on vowel length and syllable tone is dropped, as well as the distinction between IPA /o/ and /ɔ/.

The standard explicitly mentions that whenever the full pronunciation of each word is necessary or needed, conversion of long vowels can be devised and tone rules can be added to the system to achieve the full pronunciation of each word. However no rules are included how to achieve this.

Features[edit]

Although the standard is described as a procedure acting on the Thai orthography, the system is based on the pronunciation. Its rules can therefore be also described in terms of Thai phonology. Prominent features of ISO 11940-2 include:

Transcription is according to pronunciation, not Thai orthography, especially notable in final consonants. Vowels are transcribed in sequence as pronounced, not as written in Thai script. Implied vowels, which are not written in Thai script, are inserted as pronounced. Written silent letters are omitted.

Result[edit]

The result of applying the rules described in the standard is almost identical to the transcription defined by the Royal Thai General System of Transcription. One exception is preceding a syllable initial vowel by ⟨'⟩, representing the Thai null consonant อ, obviating the need to insert a dash in some words to preserve syllable boundaries. The other exception is the retention of the aspiration characteristic of the alveolo-palatal affricate. So while Thai ฉ, ช, and ฌ, are represented by ⟨ch⟩ as in RTGS, the Thai letter จ is written as ⟨c⟩.

Details[edit]

Consonants[edit]

Initials[edit]

In each cell below, the first line indicates International Phonetic Alphabet (IPA), the second indicates the Thai characters in initial position (several letters appearing in the same box have identical pronunciation). The third line shows the ISO 11940-2 rendering.

Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal [m]

m
[n]
ณ, น
n
[ŋ]

ng
Stop tenuis [p]

p
[t]
ฏ, ต
t
[tɕ]

c
[k]

k
[ʔ]

'
aspirated [pʰ]
ผ, พ, ภ
ph
[tʰ]
ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท, ธ
th
[tɕʰ]
ฉ, ช, ฌ
ch
[kʰ]
ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ
kh
voiced [b]

b
[d]
ฎ, ด
d
Fricative [f]
ฝ, ฟ
f
[s]
ซ, ศ, ษ, ส
s
[h]
ห, ฮ
h
Approximant [w]

w
[l]
ล, ฬ
l
[j]
ญ, ย
y
Trill [r]

r

Finals[edit]

Of the consonant letters, excluding the obsolete ฃ and ฅ, six (ฉ, ผ, ฝ, ห, อ, ฮ) cannot be used as a final and the other 36 collapse into a very small repertoire of possible final consonant sounds and corresponding Latin letters. The consonants ย and ว when used as finals, form diphthongs and triphthongs with the preceding vowel, and ISO 11940-2 uses the vowel letters i and o in such cases.

Labial Alveolar Palatal Velar
Nasal [m]

m
[n]
ญ, ณ, น, ร, ล, ฬ
n
[ŋ]

ng
Stop [p]
บ, ป, พ, ฟ, ภ
p
[t]
จ, ช, ซ, ฌ, ฎ, ฏ, ฐ, ฑ, ฒ, ด, ต, ถ, ท, ธ, ศ, ษ, ส
t
[k]
ก, ข, ค, ฆ
k
Approximant [w]

o
[j]

i

Vowels[edit]

The basic vowels of the Thai language, from front to back and close to open, are given in the following table. The top entry in every cell is the symbol from the International Phonetic Alphabet, the second entry gives the spelling in the Thai alphabet, where a dash (–) indicates the position of the initial consonant after which the vowel is pronounced. A second dash indicates that a final consonant must follow. The third line contains the ISO 11940 symbol used.

  Front Back
unrounded unrounded rounded
short long short long short long
Close /i/
 -ิ 
/iː/
 -ี 
/ɯ/
 -ึ 
/ɯː/
 -ือ, -ื- 
/u/
 -ุ 
/uː/
 -ู 
i ue u
Close-mid /e/
เ-ะ, เ-ะ-
/eː/
เ-
/ɤ/
เ-อะ, เ-ิ-
/ɤː/
เ-อ, เ-ิ-, เ--[1]
/o/
โ-ะ, --
/oː/
โ-
e oe o
Open-mid /ɛ/
แ-ะ, แ-็-
/ɛː/
แ-
    /ɔ/
เ-าะ, -็อ-
/ɔː/
-อ, --[2]
ae o
Open     /a/
-ะ, -ั-
/aː/
-า
   
a

Thai vowels come in long-short pairs, forming distinct phonemes, but ISO 11940-2 represents both by the same symbol. Also the two phonemes IPA o and ɔ share a single Latin letter o.

The basic vowels can be combined into diphthongs and triphthongs.

Long Short ISO
11940-2
Thai IPA Thai IPA
–าว /aːw/ เ–า /aw/ ao
เ–ว /eːw/ เ–็ว /ew/ eo
แ–ว /ɛːw/ aeo
–ิว /iw/ io
เ–ียว /iaw/ iao
เ–ีย /iːa/ เ–ียะ /ia/ ia
–ัว, -ว- /uːa/ –ัวะ /ua/ ua
เ–ือ /ɯːa/ เ–ือะ /ɯa/ uea
–าย /aːj/ ไ–*, ใ–*, ไ–ย, -ัย /aj/ ai
–อย /ɔːj/ oi
โ–ย /oːj/
–ูย /uːj/ –ุย /uj/ ui
เ–ย /ɤːj/ oei
–วย /uaj/ uai
เ–ือย /ɯaj/ ueai

Notes[edit]

  1. ^ When it has the final consonant ย
  • ^ When it has the final consonant ร
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_11940-2&oldid=1129767183"

    Categories: 
    ISO standards
    ISO romanization
    Romanization of Thai
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 27 December 2022, at 01:46 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki