Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Names  



1.1  English nickname  





1.2  Japanese name  







2 History  





3 Brewing  





4 Commercial production  





5 Famous makgeolli by region  





6 Consumption  





7 Gallery  





8 Similar beverages  





9 See also  





10 References  














Makgeolli






Azərbaycanca
Brezhoneg
Deutsch
Español
Esperanto
فارسی
Français

Հայերեն
Bahasa Indonesia
Italiano
Jawa
Magyar


Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Suomi
Svenska
Tagalog

Türkçe
Українська
Tiếng Vit

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Makkeolli)

Makgeolli
A bowl of makgeolli
TypeRice wine
Country of origin Korea
Region of originEast Asia
Alcohol by volume 6–9%
ColorMilky, off-white
IngredientsRice, nuruk
Related productsCheongju, nigori, choujiu, zutho
Korean name
Hangul

막걸리

Revised RomanizationMakgeolli
McCune–ReischauerMakkŏlli
IPA[mak.k͈ʌl.li]
Opaque wine
Hangul

탁주

Hanja

濁酒

Revised RomanizationTakju
McCune–ReischauerT'akchu
IPA[tʰak̚.t͈ɕu]
Farmer's wine
Hangul

농주

Hanja

農酒

Revised RomanizationNongju
McCune–ReischauerNongju
IPA[noŋ.dʑu]

Makgeolli (Korean막걸리; lit. raw rice wine; [mak.k͈ʌɭɭi]), sometimes anglicized to makkoli (/ˈmækəli/,[1] MAK-ə-lee), is a Korean alcoholic drink. It is a milky, off-white, and lightly sparkling rice wine that has a slight viscosity, and tastes slightly sweet, tangy, bitter, and astringent. Chalky sediment gives it a cloudy appearance.[2][3][4] As a low proof drink of six to nine percent alcohol by volume, it is often considered a "communal beverage" rather than hard liquor.[5]

In Korea, makgeolli is often unpasteurized, and the wine continues to mature in the bottle.[6] Because of the short shelf life of unpasteurized "draft" makgeolli, many exported makgeolli undergo pasteurization, which deprives the beverage of complex enzymes and flavor compounds.[5] Recently, various fruits such as strawberries and bananas have been added to makgeolli to create forms with new flavours.[7]

Names[edit]

The name makgeolli (막걸리) is a compound, consisting of mak (; "roughly, recklessly, carelessly") and a deverbal noun derived from the verb stem georeu- (거르-; "to strain, to sift, to filter") to which is added a noun-forming suffix -i (-이).[8]

Because of its cloudy appearance, makgeolli is also called takju (탁주; 濁酒), meaning "opaque wine", as opposed to the refined, transparent cheongju (청주; 淸酒), meaning "clear wine".[8] Another name for makgeolliisnongju (농주; 農酒), meaning "agricultural wine" or "farmer's wine", reflecting the traditional popularity of the beverage among farmers.[9]

English nickname[edit]

In 2010, the South Korean Ministry for Food, Agriculture, Forestry, and Fisheries announced "drunken rice" as the winning entry in a competition to find an English nickname for makgeolli.[10] "Makcohol" (makgeolli + alcohol) and "Markelixir" (makgeolli + elixir) were among the runners-up.[10][11] The five-member panel reasoned that the chosen name would communicate the product's identity as a rice liquor and evoke associations with its ambassadors, the popular Korean hip-hop group Drunken Tiger. This met with a cool reception from the Korean public, with objections relating to translation of the noun makgeolli, felt to be unnecessary, and to the negative connotations of the word "drunken".[11]

Scottish band Colonel Mustard & The Dijon 5, playing at the inaugural DMZ Peace Train Festival in 2018, called makgeolli 'Fight Milk', or 'Korean Buckfast'.

Japanese name[edit]

In 2009, Korean importers in Japan began producing makgeolli products, promoting them with the name makkori, the Japanese pronunciation of makgeolli.[12] In 2011, several Japanese sake companies, including Gekkeikan and Tatenokawa, launched cloudy rice wines under the name makkori, and announced plans to export the products to Asia, America, and Europe.[13] Concerns were raised in Korea that this could lead to makgeolli being mistakenly regarded as traditionally Japanese rather than Korean, as had happened in the 1996 kimchi-kimuchi case.[13]

History[edit]

Makgeolli is the oldest alcoholic beverage in Korea.[4] Rice wine has been brewed since the Three Kingdoms era, which ran from the 1st century BCE to the 7th century CE.[3] The consumption of rice wine during the reign of King Dongmyeong (37–19 BCE) is mentioned in the founding story of the kingdom of GoguryeoinJewang ungi (Songs of Emperors and Kings), a 13th-century Goryeo Korean book.[14]

There are a number of other early records mentioning rice wine in the Korean Peninsula. The Goryeo Korean book Samguk yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) mentions the brewing of yorye (醪醴, "cloudy rice wine") in the kingdom of Silla for King SuroofGaya by his seventeenth-generation descendant in 661, in its section entitled Garakguk gi (Record of the State of Garak).[15] In the Jin Chinese book Sānguózhì (Records of the Three Kingdoms), the section Dongyi (Eastern Foreigners) of the Wei Shu (Book of Wei) contains the observation that "the Goguryeo Koreans are skilled in making fermented foods such as wine, soybean paste, and salted and fermented fish".[16] The Asuka Japanese book Kojiki (Records of Ancient Matters) makes reference in the section entitled Ōjin-tennō (Emperor Ōjin) to a man named Inbeon (仁番) from the kingdom of Baekje being taught how to brew wine.[17] And the poem Gōngzishí (公子時), by the Tang Chinese poet Li Shangyin, refers to Silla wine (新羅酒) made with non-glutinous rice.[18]

During the Goryeo dynasty, makgeolli was called ihwa-ju (이화주; 梨花酒, pear blossom alcohol), as the liquor was made when the pear trees were in blossom.[19] This was associated in many communities in Korea around that time with a tradition of all-night drinking and dancing in special ceremonies. Makgeolli was brewed at home for centuries[3] and was considered a "farmer's wine", or rural working-class beverage.[2][5]

While Korea was ruled as a part of the Empire of Japan, the colonial government introduce a licensing system and taxed even for self-consumption. by 1934, home brewing had been banned.[20]

The most-consumed alcoholic drink in South Korea in the 1960s and 1970s,[6][9] makgeolli began to lose popularity in the 1970s with the rise of imported alcoholic beverages.[3] Also, due to the national food shortage, the government banned making makgeolli using rice, and makgeolli was made by mixing 80% wheat flour and 20% corn. When flour was used, the quality of makgeolli deteriorated.[21]Asmakgeolli was considered cheap and old-fashioned, sellers then focused on selling quantity rather than quality,[3] with many makgeolli companies turning to mass production. In this process, the rice wine is usually brewed with a non-traditionally manufactured fermentation starter instead of the traditional nuruk. It is also diluted with water.[3]

In the 21st century, makgeolli enjoyed a resurgence in urban areas and among younger generations.[2][9][5] The health benefits and low alcohol proof of makgeolli, and a growing interest in cultural traditions in recent decades, have contributed to the revival.[3] The product continues to be inexpensive, with a plastic, soft drink-style 750 ml (26 imp fl oz; 25 US fl oz) bottle costing around 1,200 ($1.05).[2][5][9] Novelty high-end makgeolli are also produced, using traditional methods free of artificial additives. There were at least 700 small-scale breweries in production in South Korea in 2017.[3]

Brewing[edit]

Brewing makgeolli

Makgeolli is made from rice using nuruk, a Korean fermentation starter.[6] Nuruk is a dry cereal cake that has been allowed to ferment and mature to promote the growth of molds producing hydrolyzable enzymes that decompose the starches of the cereal grain into sugar. This sugar is then used by yeast to produce alcohol through fermentation.[22] Different kinds of nuruk, made with different ingredients such as rice, wheat, barley, or mung beans, produce makgeolli of a variety of flavors.[3][6]

Steamed rice, nuruk, and sometimes additional flavoring ingredients such as maize, chestnuts, fruits, herbs, and flowers are mixed and left to ferment in onggi, the same permeable clay crocks used for making kimchi, soy sauce, and other fermented foods.[3][6]

The brewing process involves two stages: seed and main mash and main fermentation.[23] Seed mash is the process of obtaining actively growing yeasts and enzymes in the mixture of yeast and nuruk.[23] The tastes and aromas of the main mash develop with the transformation of the rice-derived nutrients and amino acids.[23] Main fermentation lasts for about a week.[23]

Makgeolli is best consumed fresh, a week or two after brewing.[3] When freshly brewed, it has a milder and creamier taste.[5] It acquires a stronger taste over time and turns into rice vinegar after a couple of months.[5]

Traditionally, the wine was only created one way, but to reach out across the different age groups and for exporting purposes there are several different ways the wine is created. Once makgeolli has been exported, it can change as well. Many people also brew makgeolli at home these days.[24] Traditionally, makgeolli is created unpasteurized.

Commercial production[edit]

Many mass-produced makgeolli are brewed with non-traditional manufactured fermentation starter instead of the traditional nuruk, and are diluted with water and contain additives such as aspartame. This gives the liquor sweetness without adding a fermentable carbohydrate, and thus increases shelf life.[3] Flavorings such as fruit and ginseng are also sometimes added.

Makgeolli production in South Korea[25]
Year Production
2005 166,319 kL (5,873,500 cu ft)
2006 170,165 kL (6,009,300 cu ft)
2007 172,342 kL (6,086,200 cu ft)
2008 176,398 kL (6,229,400 cu ft)
2009 260,694 kL (9,206,300 cu ft)
2010 412,269 kL (14,559,100 cu ft)
2011 458,198 kL (16,181,100 cu ft)
2012 448,046 kL (15,822,600 cu ft)
2013 426,216 kL (15,051,700 cu ft)
2014 430,896 kL (15,216,900 cu ft)
2015 416,046 kL (14,692,500 cu ft)

Famous makgeolli by region[edit]

Jangsu Makgeolli, Seoul

Idong Makgeolli, Pocheon

Geumjeongsanseong Makgeolli, Busan

Consumption[edit]

Makgeolli is usually served chilled, in a bottle or in a pottery bowl with a ladle.[5] Prior to drinking, it is stirred with the ladle, or the bottle is gently flipped upside down several times with the cap on, in order to mix in the settled sediment.[5] It is then ladled or poured into individual small bowls, rather than cups, for drinking.[5] This is because of the tendency of makgeolli to split into a cloudy white fraction that settles to the bottom and a clear, pale yellow liquid that rises to the top.

Makgeolli is often served with fried buchimgae, Korean pancakes, such as pajeon (made with scallions), haemul-panjeon (made with scallions and seafood), and bindae-tteok (made with mung beans and pork).[2][4] Consuming makgeolli with these pancakes is a custom often associated with rainy days.[5] There are a number of theories regarding the origin. The first theory is the effect of association, whereby the sound of the rain is similar to the sizzling sound of a pancake making, so when it rains, pajeon automatically comes to mind. The second theory has to do with traditional agricultural culture. When the farmers were not able to work due to the rain, especially during the rainy season of Summer, they made pajeon to soothe their hunger and accompanied it with makgeolli, a farmer’s favorite drink. Naturally, it became a seasonal food, and the tradition has been passed down to this day.[26]

Makgeolli may also be mixed with ice and fruits such as mango and pineapple to make fruit cocktails, or with saida (lemon-lime drink) to make a simple cocktail named maksa.[5][4][3] Makgeolli mixed with kkul (honey) is called kkul-makgeolli.

Because of the microorganisms present during fermentation, makgeolli is a probiotic product. It contains high levels of lactic acid bacteria such as Lactobacillus, as well as vitamins, amino acids, and fiber.[3][9] With a 1.9 percent protein content, over 10 amino acids, vitamin B, inositol and choline, makgeolli is reputed to increase metabolism, relieve fatigue and improve the complexion.[14]

Gallery[edit]

Similar beverages[edit]

Dongdong-ju ("float-float wine") is a drink very similar to makgeolli, but slightly creamier and with unfiltered floating rice grains. The word dongdong is an ideophone for a small object floating by. Ihwa-ju ("pear-blossom wine") is so named because it is brewed from rice with rice malt which ferments during the pear-blossom season.[19] Ihwaju is often so thick that it is eaten with a spoon. Dansul ("sweet wine") is a sweeter variety with partial fermentation. The Tibetan alcoholic beverage Chhaang is also very similar drink with its cloudy milky appearance along with its unfiltered rice sediments. During the Tibetan lunar new year, Tibetans drink a slight variation of Chaang by adding dried cheese, droma (a type of small tuber similar in taste to sweet potato) and nuts which is then heated and drunk warm. In Nepal, where chaang is enjoyed by the Newars and Sherpas, Korean produced bottled makgeoli is branded and sold as chaang.

Chinese choujiu and Japanese nigori are rice wines similar to makgeolli.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "makkoli". Oxford Dictionaries. Oxford University Press. Archived from the original on January 13, 2017. Retrieved 20 February 2017.
  • ^ a b c d e Hirsch, J.M. (20 July 2015). "The next sparkling wine to try is Korean makgeolli". Toronto Sun. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b c d e f g h i j k l m n Son, Angela; MacDonald, Joan Vos (8 August 2017). "Makgeolli in Seoul: Why this speciality liquor is only at its best in the South Korean capital". The Independent. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b c d Jung, Alex (12 July 2017). "Best Korean drinks -- from banana milk to hangover juice". CNN Travel. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b c d e f g h i j k l Schamberg, Anne (14 August 2015). "Makgeolli, a Korean rice wine, is an unfiltered joy". Milwaukee Journal Sentinel. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b c d e Callaghan, Adam H. (20 February 2017). "Should You Be Drinking Makgeolli?". Eater. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ "[막걸리이즈백]②유튜브타고 세계로 퍼진 K-주류…김치전에 한잔". 뉴스1 (in Korean). 2020-11-30. Retrieved 2021-05-09.
  • ^ a b "makgeolli". Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Archived from the original on 13 March 2018. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b c d e Rane, Jordan (30 May 2011). "Makgeolli: The rice wine revolution is here". CNN Travel. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b Kim, Tae-gyu (26 May 2010). "Makgeolli gains nickname Drunken Rice". The Korea Times. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b "Makgeolli yeongmun-pyogi 'drunken rice', nurikkun-deul "heol~"". The Kyunghyang Shinmun (in Korean). 28 May 2010. Retrieved 13 March 2018.
  • ^ "Nihon-de『Hōsen-makkori』tōroku-shita hito-wa kangokujin". JoongAng Ilbo (in Japanese). 5 November 2009. Retrieved 17 November 2012.
  • ^ a b Lee, Jinwoo (1 April 2011). "'Makgeolli' myeongching ilbon-e ppaeatgil pan". Asia Today (in Korean). Retrieved 2 April 2011.
  • ^ a b Kim, Hee-sung (7 September 2009). "Say hello to the latest Korean fervor - makgeolli the rice wine". Korea.net. Korean Culture and Information Service. Retrieved 17 June 2016.
  • ^ Il-yeon (1281). "Garakguk gi". Samguk yusa (in Literary Chinese). Gunwi, Korea: Ingaksa. Retrieved 13 March 2018 – via Korean History DatabasebyNational Institute of Korean History.
  • ^ Chén, Shòu. "Wūwán Xiānbēi Dōngyí chuán". Sānguózhì (in Chinese). China – via Wikisource.
  • ^ Ō, Yasumaro. "Ōjin-tennō". Kojiki (in Chinese). Japan – via Wikisource.
  • ^ "Makgeolli". Doosan Encyclopedia (in Korean). Retrieved 13 March 2018.
  • ^ a b Lee, Hyo-gee (Winter 1996). "History of Traditional Korean Alcoholic Drinks". Koreana. Vol. 10, no. 4. Archived from the original on 30 April 2009. Retrieved 26 April 2013.
  • ^ Jake Kwon (23 May 2022). "Makgeolli: How Korean rice wine is stepping out of soju's shadow". CNN. Retrieved 2022-09-09.
  • ^ "막걸리". terms.naver.com (in Korean). Retrieved 2021-04-11.
  • ^ Choi, Jae-Suk; Lee, Yu-Ri; Ha, Yu-Mi; Seo, Hyo Ju; Kim, Young Hun; Park, Sun-Mee; Sohn, Jae Hak (2014-06-01). "Antibacterial Effect of Grapefruit Seed Extract (GSE) on Makgeolli-Brewing Microorganisms and Its Application in the Preservation of Fresh Makgeolli". Journal of Food Science. 79 (6): M1159–M1167. doi:10.1111/1750-3841.12469. ISSN 1750-3841. PMID 24773577.
  • ^ a b c d Kang, Bo-Sik; Lee, Jang-Eun; Park, Hyun-Jin (2014-06-01). "Qualitative and Quantitative Prediction of Volatile Compounds from Initial Amino Acid Profiles in Korean Rice Wine (makgeolli) Model". Journal of Food Science. 79 (6): C1106–C1116. doi:10.1111/1750-3841.12489. ISSN 1750-3841. PMID 24888253.
  • ^ Jeong, Stephen (25 May 2020). "Hyesun House: Make-Your-Own Makgeolli Kit". Hyesun House. Retrieved 25 May 2020.
  • ^ "Alcohol production". Alcohol Statistics System (in Korean). Korea Public Health Association. Retrieved 14 March 2018.
  • ^ "Why Koreans love chimaek (chicken & beer), and eat pajeon & makgeolli on rainy days". Hyphe-Nated. Retrieved 12 September 2021.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Makgeolli&oldid=1225199492"

    Categories: 
    Korean alcoholic drinks
    Rice wine
    Alcoholic drinks
    Rice drinks
    Hidden categories: 
    CS1 Korean-language sources (ko)
    CS1 Japanese-language sources (ja)
    CS1 foreign language sources (ISO 639-2)
    CS1 Chinese-language sources (zh)
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles with hRecipes
    Articles with hProducts
    Articles containing Korean-language text
    Pages with Korean IPA
    Articles containing Literary Chinese-language text
    Commons category link from Wikidata
     



    This page was last edited on 22 May 2024, at 23:42 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki