出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
●﹃英米現代文演習 代表的文学作品の解釈と研究﹄︵大阪教育図書︶ 1954年
●﹃フィールディング 新英米文学評伝叢書﹄︵研究社出版︶ 1956年、新版 1967年、1990年
●﹃英文をいかに読むか﹄︵文建書房︶ 1959年、新版 1987年、新装復刊︵研究社︶ 2019年
●﹃わが落書き帖﹄︵吾妻書房︶ 1974年
●﹃翻訳の常識 読解力から翻訳力へ﹄︵八潮出版社︶ 1979年
●﹃サマセット・モーム﹄︵編著、研究社出版、20世紀英米文学案内19︶ 1966年、度々新版
●﹃十八世紀イギリス研究﹄︵編著、研究社出版︶ 1971年
主な翻訳[編集]
●﹃文学を語る﹄︵ヘンリー・メジャー・トムリンソン、研究社︶ 1934年
●﹃ジョウゼフ・アンドルーズ﹄上・下︵ヘンリー・フィールディング、新月社、英米名著叢書︶ 1948年
●改訳︵中央公論社、世界の文学︶ 1966年、新版 1994年、のち岩波文庫 全2巻 2009年
●﹃幸福の探求︵ラセラス︶﹄︵サミュエル・ジョンソン、思索社︶ 1949年
●改訳﹃幸福の追求 アビニシアの王子ラセラスの物語﹄︵吾妻書房︶ 1962年、のち岩波文庫 2011年
●﹃二つの野心の悲劇 みのらぬ恋﹄︵トーマス・ハーディ、英宝社︶ 1952年、新版 1993年ほか
●﹃トム・ジョウンズ﹄全4巻︵フィールディング、岩波文庫︶ 1951年 - 1955年、改版 1975年、復刊 1992年ほか、のちKindle版 2016年
●﹃恋愛対位法﹄︵A・ハックスリー、河出書房、世界文学全集︶ 1955年 ほか、のち岩波文庫 全2巻 1962年
●﹃サミング・アップ﹄︵サマセット・モーム、金星堂、現代作家対訳双書︶1955年 - 原文との対訳テキスト
●﹃現代英文学の五十年﹄︵R・A・スコット=ジェイムズ、青木雄造共訳、英宝社︶ 1960年
●﹃ミル自伝﹄︵J・S・ミル、岩波文庫︶ 1960年
●﹃科学と政治﹄︵C・P・スノウ、音羽書房︶ 1961年
●﹃雨 / 赤毛﹄︵サマセット・モーム、岩波文庫︶ 1962年
●﹃トリストラム・シャンディ 紳士の生涯と意見﹄︵ロレンス・スターン、筑摩書房、世界文学大系︶ 1966年、新版 1972年、のち岩波文庫 全3巻 1969年、改版 2009年
●﹃モームと私生活 甥の見たその生涯と家系﹄︵ロビン・モーム、竹内正夫共訳、英宝社︶ 1968年
●﹃大地﹄全2巻︵パール・バック、講談社、世界文学全集︶ 1970年、新版1974年、のち講談社文庫 全3巻 1978年
●﹃ケニルワースの城﹄︵ウォルター・スコット、集英社、世界文学全集︶ 1970年、新版 1974年、1979年
●﹃エゴイスト﹄全2巻︵ジョージ・メレディス、岩波文庫︶ 1978年、のち講談社、世界文学全集 1980年
●﹃ローマ帝国衰亡史﹄第5・6巻︵エドワード・ギボン 、筑摩書房︶ 1987年 - 1988年、ちくま学芸文庫[1] 第4・5・6巻 1996年
中野好夫の訳業を引き継ぎ、朱牟田の没後は中野好之により完結。全11巻
記念論集[編集]
●﹃朱牟田夏雄教授還暦記念論文集 - 十八世紀イギリス研究﹄︵今井弘, 早坂忠, 伊東俊太郎, 桜庭信之, 高橋康也, 上島建吉, 小田島雄志, 平井正穂, 海老池俊治, 長谷川正平, 松村達雄, 小松原茂雄, 多田幸蔵, 小池銈共著、研究社出版︶ 1971年
●﹃怒らぬ人 - 朱牟田夏雄先生を偲ぶ﹄︵朱牟田先生追悼文集刊行会、英宝社・製作︶ 1988年
(一)^ 文庫版︵全10巻︶は中野好之が全面改訂
参考文献[編集]
●﹁朱牟田夏雄教授略年譜・主要著訳書目録﹂ (朱牟田夏雄教授古稀記念号) ﹃中央大学文学部紀要﹄ 1977-03