Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Description  





2 Text  





3 History  





4 See also  





5 References  





6 Further reading  





7 External links  














Papyrus 6






Dansk
Deutsch
Español
Français
Bahasa Indonesia
Italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Polski
Português
Türkçe
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Papyrus 𝔓6
New Testament manuscript
John 10:1-10
John 10:1-10
TextJohn 10-11 †
First Epistle of Clement
Date4th century
ScriptGreek-Coptic diglot
FoundEgypt
Now atBibliothèque nationale et universitaire
Size[28] x [15]
TypeAlexandrian text-type
CategoryII

Papyrus 6 (in the Gregory-Aland numbering), designated by 𝔓6 or by ε 021 (in von Soden's numbering), is a fragmentary early copy of the New Testament in Greek and Coptic (Akhmimic). It is a papyrus manuscript of the Gospel of John that has been dated paleographically to the 4th century. The manuscript also contains text of the First Epistle of Clement, which is treated as a canonical book of the New Testament by the Coptic Church. The major part of the codex is lost.

The Greek text of the codex has several unusual textual variants.

Description[edit]

The codex contains text of the First Epistle of Clement in Coptic (Akhmimic dialect) on the first 26 pages of the manuscript, Coptic Epistle of James on the pages 91–99, and Greek and Coptic Gospel of John on the page 100. Pages 27–90 have not survived. About 25 pages contained the rest of the text of the First Epistle of Clement and one page of text of James 1:1-12, but there were about 28 pages with unknown content. According to Friedrich Rösch there is not space for the Second Epistle of Clement.[1]

The original size of pages probably measured 28 cm by 15 cm. According to the reconstruction the text of the codex was written in one column per page, 30 lines per page.[2] It is written in uncial letters. The nomina sacra are written in an abbreviated way (ις̅, θυ̅).

About 200 fragments of the codex have survived.[3] 15 fragments from the four original leaves contain the Greek text of the Gospel of John.

Contents

The Greek text of the codex contains: Gospel of John 10:1-2,4-7. 9–10; 11:1-8,45-52.

The Coptic (Akhmimic) text of the codex contains: First Epistle of Clement 1:1-26:2; John 10:1-12,20; 13:1-2,11-12; James 1:13-5:20.

Text[edit]

Fragments with text of John 11:45
John 11:1–8
John 11:46–52

The Greek text of this codex is a representative of the Alexandrian text-type. Kurt Aland placed it in Category II of New Testament manuscripts, because it has some alien readings.[2]

[τευσαν εις αυτον τιν]ες δε εξ αυ
[των απηλθον προς τ]ο̣υ̣ς φαρισαιους
[και ειπαν αυτοις α] επ̣ο̣ιησεν ις̅
[συνηγαγον ουν οι αρ]χι̣ερεις
[και οι φαρισαιοι συνεδριο]ν̣ και ελε
[γον τι ποιουμεν οτι ουτο]ς̣ ο̣ α̣ν̣θρ̣ω̣
[πος πολλα ποιει σημεια] εαν
[αφωμεν αυτον ουτως] παντες̣
[πιστευσουσιν εις αυτον] κ̣αι ελευ
[σονται οι ρωμαιοι και αρο]υ̣σιν ημων
[και τον τοπον και το εθνο]ς̣·
[εις δε τις εξ αυτων καια]φας
[αρχιερευς ων του ενιαυτο]υ̣ εκειν[ου
ειπεν αυτοις υ]με[ις ουκ] ο̣ιδατ̣[ε
ουδεν ουδε λο]γ̣ι̣ζε̣[σθε ο]τ̣ι συμ
[φερει υμιν ι]ν̣[α εις αν]θ̣ρω
[πος αποθαν]η̣ υ[περ του λαο]υ̣
[και μη ολον το] ε[θνος αποληται του
το δε αφ εαυτου] ουκ ε̣[ιπεν] α̣λλα̣
[αρχιερευς ων] του ε[νια]υ̣του̣ εκ̣[ει
νου επροφητευσεν οτι ε]μ̣ελ̣λ̣ε̣[ν
ις̅ αποθνησκειν υπερ το]υ̣ εθ̣[νους]
[και ουχ υπερ του εθνους μονον
αλλ ινα και τα τεκ]ν̣α του [θ]υ̣̅ [τα
διεσκορπισμενα] συναγαγη ε̣ι̣ς ε̣ν̣

In John 10:4-5 it has singular word order τ[ην φωνην των αλλο]τριων.[4] Other manuscripts have reading την φωνην αυτου αλλοτριω or αυτου την φωνην αλλοτριω.[5]

In John 10:5 it reads ακολουθησωσιν, the reading of the codex is supported by the manuscripts: Sinaiticus, Regius, Washingtonianus, Koridethi, Athous Lavrensis, 0250. The alternative reading ακολουθησουσιν occur in the manuscripts A, B, D, Δ, 700, and other.[5]

In John 10:6 it has singular reading τι ην α for τι; the reading of the codex is not supported by any other manuscript.[5][6]

In John 10:10 it has unique addition: δ]ε (between ο and κλεπτης) – ο δε κλεπτης instead of ο κλεπτης.[6]

In John 11:1 it reads ην δε τις εκει for ην δε τις; the reading of the codex is not supported by any other manuscript.[7]

In John 11:2 name Mariam has an unusual spelling with using Coptic letters (Mariham).[6]

In John 11:5 it has singular reading της μαρθαν και την αδελφεν αυτης.[6]

In John 11:45 it has reading οι ελθοντες προς την Μαριαμ along with the manuscripts Papyrus 59, Vaticanus, Ephraemi, Regius, minuscule 33; other manuscripts read οι ελθοντες μετα Μαριαμ.[8]

History[edit]

Caspar René Gregory did not try to estimate its date.[9][10] Friedrich Rösch suggested the 5th or 6th century, according to him the earlier date of the codex is excluded by presence 1 Epistle of Clement.[11] Some scholars date it even so late as 7th-8th century.[12] Currently it is dated by the INTF to the 4th century.[2] It is difficult to date the manuscript on the palaeographical ground because of its fragmentary nature.

The manuscript was discovered in Egypt. It was the second manuscript with translation 1 Epistle of Clement into Coptic and the first in Akhmimic dialect. The Greek text of the codex was published by Gregory in 1908. Friedrich Rösch published the text of the whole manuscript Coptic and Greek in 1910.

It is currently housed at the Bibliothèque nationale et universitaire (Pap. copt. 379. 381. 382. 384) in Strasbourg.[2][13]

See also[edit]

References[edit]

  • ^ a b c d Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  • ^ Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), p. VII.
  • ^ Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), pp. 406–407
  • ^ a b c Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 282. [NA26]
  • ^ a b c d Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), p. 407
  • ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 285
  • ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 26th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991), p. 288.
  • ^ Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 46.
  • ^ Frederic G. Kenyon, Handbook to the Textual Criticism of the New Testament, London2, 1912, p. 120.
  • ^ Friedrich Rösch, Bruchstücke des ersten Clemensbriefes nach dem achmimischen Papyrus der Strassburger Universitäts- und Landesbibliothek (Strasbourg, 1910), p. XXVII.
  • ^ Peter M. Head, The Habits of New Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John, Biblica 85 (2004), p. 406
  • ^ "Handschriftenliste". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 23 August 2011.
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Papyrus_6&oldid=1217060291"

    Categories: 
    New Testament papyri
    Greek-Coptic diglot manuscripts of the New Testament
    4th-century biblical manuscripts
    Apocryphal epistles
    Bibliothèque nationale de France collections
    Gospel of John papyri
    First Epistle of Clement papyri
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages using multiple image with manual scaled images
    Commons category link is on Wikidata
     



    This page was last edited on 3 April 2024, at 16:15 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki