コンテンツにスキップ

陶淵明

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。240b:11:4a00:400:88ed:5337:4157:df98 (会話) による 2021年6月4日 (金) 21:52個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (→‎生涯)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

清方薫模宋何氏画
陶淵明
各種表記
繁体字 陶淵明
簡体字 陶渊明
拼音 Táo Yuānmíng
ラテン字 T'ao2 Yüan1-ming2
和名表記: とうえんめい
発音転記: タオユェンミン
英語名 Tao Yuanming
テンプレートを表示

  3653[1] - 427411[2]西


[3][4]

393簿退399401404[5]40588011[6]

408[7]411[8][9]42763[1]


3843945

 



130[10][11][12]

12

著名な作品

飮酒二十首 其五
原文 書き下し文 通釈
結廬在人境 廬(ろ)を結びて人境に在り 人里に家を構えているが
而無車馬喧 而も車馬の喧しき無し しかし来客が車や馬の音にのって騒がしく訪れることもない
問君何能爾 君に問う 何ぞ能く爾(しか)ると 「なぜそんなことがありえるのか」と問われるが
心遠地自偏 心遠ければ 地 自ずから偏なり 心が世間から遠く離れているから、住んでいる土地も自然に人少ない趣きにかわるのだ
採菊東籬下 菊を採る 東籬(とうり)の下 東の垣根の下で菊を摘むと
悠然見南山 悠然として南山を見る 遠く遥かに廬山が目に入る
山氣日夕佳 山気 日夕に佳(よ)し 山の光景は夕方が特に素晴らしい
飛鳥相與還 飛鳥 相ひ与に還る 鳥たちが連れ立って山の巣に帰っていく
此中有眞意 此の中に真意有り この光景に内にこそ、真実の境地が存在する
欲辯已忘言 弁ぜんと欲して已に言を忘る しかし、それをつぶさ説き明かそうとすると、言葉を忘れてしまうのだ

訳・解説




  199019912002

  19912008

  2001

  1  2009
  25 19682005

 1   2021
 131988




  2008
 195631

  2 2008
 1997  

  2000 
 ︿2198560 

 197651

 ︿NHK2001
 NHK197449

  ︿ <>2012
  2004

  19942014
 ︿NHK2007 -  

   ︿2012

   2010



(一)^ ab

(二)^  

(三)^ 

(四)^ 3,10742,1112

(五)^ 399

(六)^  

(七)^  

(八)^ 

(九)^ 

(十)^ 

(11)^ 

(12)^ 

関連項目