コンテンツにスキップ

ウィリアム・ジョージ・アストン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
William George Aston
1911年
人物情報
生誕 (1841-04-09) 1841年4月9日
イギリスの旗 イギリス 北アイルランドロンドンデリー
死没 1911年11月22日(1911-11-22)(70歳没)
出身校 クイーンズ大学ベルファスト
学問
研究分野 東洋学
テンプレートを表示

: William George Aston184149  19111122[1]19

[]

[]


184149[2]185963James McCosh[3][4]

[]


1864使18692[5]22西[4]1869187118701854-1908[5][6]

1884使[3]188619[4]

[4]189618991905

[]


1879[7]188011218826618831126使調18841885[3]18851887Kim Chae-guk[3]稿[8]2004[9][3]

[]


1889[3][4][10]1911112211912

[]



A grammar of the Japanese spoken language. (186918884WEB

A grammar of the Japanese written language. 187119043WEB


Nihongi:Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697, London:Kegan Paul 1896. Tuttle Publishing;Tra edition (July 15, 2005) ISBN 978-0804836746


A history of Japanese literature. 1899.Publisher:Simon Publications (August 2001) ISBN 978-1931313940

Hideyoshi's invasion of Korea. Ryubun-kwan, 1907.

Shinto:the Way of the Gods, London:Longmans Green and Co. 1905.Kessinger Publishing, LLC (September 20, 2004) ISBN 978-1417948727

Shinto:The Ancient Religion Of JapanKessinger Publishing, LLC (July 9, 2006) ISBN 978-1428646667

Shinto, Transaction and Proceedings of the Japan Society, London, 1908

[]


   1907NDLJP:993642


  1908

  1985

Shinto:the Way of the Gods
   1922

   1988.12001.9

Shinto:The Ancient Religion Of Japan
    1930

Shinto, 1908
 4200412

[]


 WG  西112005

[]

  1. ^ Kornicki, P. F. (2004). "Aston, William George (1841–1911)," Dictionary of National Biography (DNB);ジョセフ・ヘンリー・ロングフォード. (1912). DNB, 1901-11 supplement.
  2. ^ Princess Grace Irish Library (Monaco):Aston, bio notes
  3. ^ a b c d e f Kornicki, Peter. "Aston Cambridge and Korea," Cambridge University, Department of East Asian Studies, 2008.
  4. ^ a b c d e Gilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (1905). "Aston, William George" . New International Encyclopedia (英語) (1st ed.). New York: Dodd, Mead.
  5. ^ a b 研究ノート 藤田隆三郎の留学をめぐって 角田茂、中央大学史紀要, 第15号, 2010年03月06日
  6. ^ William George Aston Find a Grave
  7. ^ "A Comparative Study of the Japanese and Korean Language," The Journal of the Royal Asiatic Siciety of Great Briain and Ireland, New Series, Vol. 11, 1879
  8. ^ Ким Чегук (Kim Chae-guk). Корейские новеллы. / Пер. и комм. Д. Д. Елисеева (D.D. Eliseev). (Серия «Памятники культуры Востока». Вып.9) СПб, Петербургское востоковедение. 2004. 599 стр. "Эти рукописи получил в дар от автора, почти неизвестного корейского писателя XIX в Ким Чегука, английский исследователь Кореи У.Г.Астон (1841-1911), собиравший корейскую простонародную литературу."
  9. ^ Ким Чегук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН / Факсимиле рукописей. Перевод с корейского;Uliana Kobyakova, 'A study on the Corean tales' According to Aston's transcription, the editor of the storybook Corean Tales was Jae Kuk Kim a Korean teacher of Aston's at the British official buildings located in Jong Dong, ソウル in 1885.
  10. ^ Ruxton, Ian. (2008). Sir Ernest Satow's private letters to W.G. Aston and F.V. Dickins:the Correspondence of a Pioneer Japanologist from 1870 to 1918, p. xiii., p. xiii, - Google ブックス