河合祥一郎
河合 祥一郎︵かわい しょういちろう、1960年7月6日 - ︶は、日本の英文学者。東京大学大学院総合文化研究科教授︵表象文化論︶。専門はシェイクスピア。
人物[編集]
福井県生まれ。私立武蔵高校卒業、東京大学文学部英文科卒業、同大学大学院人文社会系研究科修士課程修了、ケンブリッジ大学に学び博士号取得、1994年東大教養学部専任講師、1997年助教授、東京大学文学博士。博士論文は﹃ハムレットは太っていた!﹄として公刊されている。2001年同著でサントリー学芸賞受賞。2007年准教授、2011年2月教授。 義父高橋康也も英文学の東大名誉教授で、また祖母の大叔父がシェイクスピア戯曲を初めて全訳した坪内逍遥である。父は四国財務局長や名古屋証券取引所理事長を務めた河合一郎。 博士論文を書いた際、あまりの苦しさに、もう学者をやめたいと高橋に訴えたと著書あとがきにあり、学問の厳しさを伝えるエピソードである。 角川文庫でシェイクスピア戯曲・新訳を刊行中。﹃ハムレット﹄訳では、有名だが実は誰も翻訳で使ったことのない﹁生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ﹂を用いた。また、シェイクスピアに関する初期の言及として有名なロバート・グリーンの﹁成り上がりもののカラス﹂を、シェイクスピアではなく俳優ジェイムズ・アレンのことだと論じて論争となった。また、シェイクスピア全作品上演を目標に掲げる彩の国シェイクスピア・シリーズの企画委員長を務める。 2008年、﹃リチャード三世﹄を狂言化した﹃国盗人﹄を書き、野村萬斎が主演・演出した。 2014年に﹁Kawai Project﹂︵カワイ プロジェクト︶を立ち上げ、新訳・演出を担当した舞台の上演を行っている。主な著作[編集]
単著[編集]
●﹃謎解き﹁ハムレット﹂ 名作のあかし﹄三陸書房、2000年/ちくま学芸文庫、2016年 ●﹃ハムレットは太っていた!﹄白水社、2001年 ●﹃﹁ロミオとジュリエット﹂恋におちる演劇術﹄みすず書房、2005年 ●﹃シェイクスピアの男と女﹄中央公論新社︿中公叢書﹀、2006年 ●﹃謎ときシェイクスピア﹄新潮選書、2008年/﹃シェイクスピアの正体﹄新潮文庫、2016年 ●﹃国盗人﹄白水社、2009年 ●﹃あらすじで読むシェイクスピア全作品﹄祥伝社新書、2013年 ●﹃シェイクスピア ハムレット﹄﹁100分de名著﹂NHK出版。2014年12月分放送テキスト ●﹃シェイクスピア ハムレット 悩みを乗り越えて悟りへ﹄NHK出版﹁100分de名著﹂ブックス、2022年 ●﹃シェイクスピア 人生劇場の達人﹄中公新書、2016年 ●﹃心を支えるシェイクスピアの言葉﹄あさ出版、2020年翻訳[編集]
●C.ウォルター・ホッジズ﹃絵で見るシェイクスピアの舞台﹄研究社出版、2000年 ●ピーター・ブルック﹃ピーター・ブルック回想録﹄白水社、2000年 ●ジョン・アップダイク﹃ガートルードとクローディアス﹄白水社、2002年 ●シェイクスピア﹃新訳 ハムレット﹄角川文庫、2003年 ●シェイクスピア﹃エドワード三世﹄白水社、2004年 ●シェイクスピア&ジョン・フレッチャー﹃二人の貴公子﹄白水社、2004年 ●シェイクスピア﹃新訳 ヴェニスの商人﹄角川文庫、2005年 ●シェイクスピア﹃新訳 ロミオとジュリエット﹄角川文庫、2005年/角川つばさ文庫、2019年2月 ●スティーヴン・グリーンブラット﹃シェイクスピアの驚異の成功物語﹄白水社、2006年 ●シェイクスピア﹃新訳 リチャード三世﹄角川文庫、2007年 ●フランク・カーモード﹃シェイクスピアと大英帝国の幕開け﹄吉澤康子共訳、ランダムハウス講談社、2008年 ●ピーター・アクロイド﹃シェイクスピア伝﹄酒井もえ共訳、白水社 2008年 ●シェイクスピア﹃新訳 マクベス﹄角川文庫 2009年 ●ルイス・キャロル﹃不思議の国のアリス﹄角川文庫、2010年 ●ルイス・キャロル﹃鏡の国のアリス﹄角川文庫、2010年 ●シェイクスピア﹃新訳 十二夜﹄角川文庫、2011年 ●シェイクスピア﹃新訳 夏の夜の夢﹄角川文庫、2013年 ●シェイクスピア﹃新訳 から騒ぎ﹄角川文庫、2015年 ●イアン・ドースチャー︵ジョージ・ルーカス原作︶﹃もし、シェイクスピアがスター・ウォーズを書いたら まこと新たなる希望なり﹄講談社、2015年 ●シェイクスピア﹃新訳 まちがいの喜劇﹄角川文庫、2017年 ●ソポクレス﹃オイディプス王﹄光文社古典新訳文庫、2017年 ●ジェイムズ・シャピロ ﹃﹃リア王﹄の時代 一六〇六年のシェイクスピア﹄ 白水社、2018年2月 ●シェイクスピア ﹃新訳 オセロー﹄角川文庫、2018年7月 ●シェイクスピア ﹃新訳 お気に召すまま﹄角川文庫、2018年8月 ●シェイクスピア ﹃新訳 アテネのタイモン﹄角川文庫、2019年10月 ●スティーブン・グリーンブラット ﹃暴君 シェイクスピアの政治学﹄岩波新書、2020年9月 ●シェイクスピア ﹃新訳 リア王の悲劇﹄角川文庫、2020年10月 ●ジョン・サザーランド ﹃若い読者のための文学史﹄すばる舎、2020年12月 ●サマセット・モーム﹃人間のしがらみ﹄光文社古典新訳文庫︵上下︶、2022年2月 ●エドガー・アラン・ポー﹃黒猫 ポー傑作選1ゴシックホラー編﹄角川文庫、2022年2月 ●ポー﹃モルグ街の殺人 ポー傑作選2怪奇ミステリー編﹄角川文庫、2022年3月 ●ポー﹃Xだらけの社説 ポー傑作選3ブラックユーモア編﹄角川文庫、2023年3月 ●シェイクスピア ﹃新訳 ジュリアス・シーザー﹄角川文庫、2023年6月 ●アーノルド・ベネット﹃金より価値ある時間の使い方﹄角川文庫、2023年12月 ●シェイクスピア ﹃新訳 テンペスト﹄角川文庫、2024年2月 ●オスカー・ワイルド﹃新訳 サロメ﹄角川文庫、2024年5月 以下はジュブナイル︵年少者向け︶訳書 ●ルイス・キャロル﹃新訳 ふしぎの国のアリス﹄角川つばさ文庫、2010年 ●ルイス・キャロル﹃新訳 かがみの国のアリス﹄角川つばさ文庫、2010年 ●ヒュー・ロフティング﹃新訳 ドリトル先生アフリカへ行く﹄角川つばさ文庫、2011年 - 角川文庫で各・新版、2020年- ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生航海記﹄角川つばさ文庫、2011年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生の郵便局﹄角川つばさ文庫、2011年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生のサーカス﹄角川つばさ文庫、2012年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生のキャラバン﹄角川つばさ文庫、2012年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生の動物園﹄角川つばさ文庫、2012年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生と月からの使い﹄角川つばさ文庫、2013年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生の月旅行﹄角川つばさ文庫、2013年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生月から帰る﹄角川つばさ文庫、2013年 ●ロフティング﹃新訳 ドリトル先生と秘密の湖﹄角川つばさ文庫 上・下、2014年 ●J・M・バリー﹃新訳 ピーター・パン﹄角川つばさ文庫、2013年 ●L・M・モンゴメリ﹃新訳 赤毛のアン 完全版﹄角川つばさ文庫 上・下、2014年 ●﹃新訳 アンの青春﹄同上、2015年 ●﹃新訳 アンの初恋﹄同上、2021年 ●C・S・ルイス﹃ナルニア国物語﹄︵全7巻︶、角川つばさ文庫。2017年-2021年。新版・角川文庫、2020年8月-2023年7月 ●イーニッド・ブライトン﹃見つけ隊と燃える小屋のなぞ﹄早川書房ハヤカワ・ジュニア・ミステリ、2021年 ●ジョー・トッド=スタントン﹃ブラウンストーンいちぞくのぼうけん﹄4巻目まで刊、すばる舎、2022年7月-10月編著・共著[編集]
●﹃シェイクスピアへの架け橋﹄高田康成、野田学との共訳、東京大学出版会、1998年 ●編注﹃ハムレット﹄高橋康也と、﹁大修館シェイクスピア双書﹂大修館書店、2001年 ●編著﹃シェイクスピアは誘う 名せりふに学ぶ人生の知恵﹄小学館、2004年 ●﹃シェイクスピア・ハンドブック﹄小林章夫との共編著、三省堂、2010年 ●編著﹃幽霊学入門﹄新書館、2010年 ●監修﹃こんなに面白かった﹁シェイクスピア﹂﹄PHP文庫、2014年 ●編注﹃ヘンリー四世 第一部・第二部﹄﹁大修館シェイクスピア双書﹂大修館書店、2022年主な舞台作品[編集]
※記載のない限り、新訳・演出を担当。出演[編集]
テレビ[編集]
参考[編集]
- https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=200901021003480629&q=%E6%B2%B3%E5%90%88%E7%A5%A5%E4%B8%80%E9%83%8E&t=1
- 「ハムレットは太っていた!」あとがき
- 小谷野敦『日本の有名一族』幻冬舎新書
脚注[編集]
(一)^ “河合祥一郎﹁ゴドーを待ちながら﹂を新訳・演出、原田大二郎&高山春夫ら出演”. ステージナタリー. (2016年9月19日) 2016年9月20日閲覧。
(二)^ “いまこそ、シェイクスピア”. NHK (2021年5月15日). 2021年5月16日時点のオリジナルよりアーカイブ。2021年5月16日閲覧。