竹友藻風
竹友 藻風︵たけとも そうふう、1891年9月24日 - 1954年10月7日︶は、日本の英文学者、詩人、翻訳家。
人物[1][2][編集]
大阪市生まれ。本名・乕雄︵とらお︶。父・安治郎は実業家で、のち東海生命保険専務取締役。 関西学院中学校、同志社中学校をへて1910年3月桃山学院中学校卒業。同年同志社神学校進学。1911年京都帝国大学英文科選科に移り、上田敏、新村出︵言語学︶、藤井乙男︵国文学︶、吉沢義徳︵国語学史︶、鈴木虎雄︵中国文学︶、藤代禎輔︵独文学︶らに学び、1914年卒業。 1915年夏、渡米。同年10月イェール大学神学部に入学するが翌1916年に退学し、ニューヨークに出てブルックリン博物館で東洋美術の管理助手として勤務。同年、日米協会の講演会で、コロンビア大学の英文学の教授であったジョン・アースキンに出会う。翌1917年からコロンビア大学で英文学を学び、1919年6月、同大学から文学修士︵M.A︶の学位を得た[注 1]。 1920年1月帰国。同年4月、野口米次郎の紹介で慶應義塾大学教授に就任。1921年から東京高等師範学校に出講し、1922年春、慶應を辞して高等師範の専任講師に就任。1923年同校教授。 1934年春、斎藤勇の推薦で新設の関西学院大学法文学部の教授に就任。1948年秋、新設の大阪大学文学部の英文学科教授に就任。1950年冬、関西学院から文学博士の学位を贈られる。1954年10月、大阪大学を定年退官する半年前に63歳で病没。 京都大学在学中の1913年、処女詩集﹃祈祷﹄を上梓[3]、1921年北原白秋らと新詩会を結成。 ﹃ルバイヤット﹄﹃神曲﹄などの翻訳がある。 長男は精神医学者でアルベルト・アインシュタイン医科大学精神医学臨床名誉教授の故・竹友安彦[4]。四男は英文学者で元大阪大学文学部教授の故・藤井治彦[注 2]。他に二男一女あり[注 3][1]。著書[編集]
- 『祈祷』(昴発行所) 1913
- 『鬱金草』(編、梁江堂書店) 1915
- 『浮彫』(山中嵒松堂) 1915
- 『時のながれに』(天佑社) 1920
- 『審美論集』(金星堂) 1921
- 『文学論』(アルス) 1926
- 『エッセイとエッセイスト』(北文館) 1927
- 『詩集』(新潮社) 1927
- 『書物と人』(斯文書院) 1927
- 『英文学論攷』(万里閣書房) 1930
- 『馴鹿』(梓書房) 1930
- 『文学総論』(梓書房) 1930 - 1934
- 『英国小品文学』(北文館) 1933
- 『冬扇帖』(文体社) 1934
- 『叙情詩論』(弘文堂書房) 1939
- 『英詩史』(研究社、研究社英米文学語学講座) 1941
- 『鶺鴒』(七丈書院) 1942
- 『藻風小品』(積善館) 1943
- 『肯定的精神』(増進堂) 1948
- 『法苑林 訳詩集』(潮人社) 1951
- 『竹友藻風選集』(藤井治彦編、南雲堂) 1982
翻訳[編集]
- 『ルバイヤット』(オオマア・カイアム、エドワード・フィッツジェラルド英訳、アルス) 1921
- 『ルバイヤート 中世ペルシアで生まれた四行詩集』(オマル・ハイヤーム、ロナルド・バルフォア挿画、マール社) 2005
- 『ヴェルレエヌ選集』(アルス) 1921
- 『神曲 地獄界』(ダンテ、文献書院) 1923
- 『丸太』(アナトオル・フランス、新しき村出版部) 1924
- 『アンデルセン童話集』(世界童話大系刊行会、世界童話大系(北欧篇)) 1924
- 『希臘詞花抄』(新しき村出版部) 1924
- 『諸国童謡集 翻訳篇・日本篇』(世界童話大系刊行会、世界童話大系) 1925
- 『泰西閨秀詞藻』(浅田清造共訳、世界文献刊行会) 1926
- 『英国童謡集』(研究社) 1929、のち新版「新訳注双書」 1976
- 『リシダス』(ミルトン、文教閣) 1934
- 『大騒ぎ』(シエイクスピヤ、弘文堂書房) 1940
- 『神曲 浄罪界』(ダンテ、創元社) 1948
- 『天路歴程』(バニヤン、西村書店) 1947 - 1948、のち岩波文庫(上・下)、復刊 1991ほか
- 『御意のまゝに』(大阪文庫、シェイクスピア選集 第1) 1948
- 『十二夜』(大阪文庫、シェイクスピア選集 第2) 1948
- 『ハムレット』(大阪文庫、シェイクスピア選集 第4) 1949
- 『ロウミオとジューリエット』(大阪文庫、シェイクスピア選集 第5) 1949
- 『新生』(ダンテ、垂水書房) 1961