Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Background  





2 Phonology  



2.1  Consonants  





2.2  Vowels  







3 Orthography  





4 Syntax  



4.1  Suffixes  





4.2  Morphemes  





4.3  Particles  







5 References  





6 External links  














Highland Oaxaca Chontal






Français
Piemontèis
Русский
Scots
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Highland Oaxaca Chontal
Slijuala xanuk
RegionOaxaca
EthnicityOaxaca Chontal

Native speakers

4,394 (2010 census)[1]

Language family

Hokan ?

Language codes
ISO 639-3chd
Glottologhigh1242
ELPHighland Chontal

Highland Oaxaca Chontal, or Chontal de la Sierra de Oaxaca, is one of the Chontal languages of Oaxaca, Mexico. It is sometimes called Tequistlatec, but is not the same as Tequistlatec proper, which is extinct.

Background

[edit]

Highland Oaxaca Chontal (or Chontal de la Sierra de Oaxaca) is one of three Tequistlatecan languages family groups. The other two are Huamelultec (Lowland Oaxaca Chontal) and Tequistlatec (extinct). They are spoken or once spoken by the Chontal peopleofOaxaca State, Mexico. Tequistlatecan language is also referred to as the Chontal of Oaxaca. The distinct breakdown in the dialect of the Chontal of Oaxaca is as follows: Highland Chontal (the mountainous terrain) and Lowland Chontal (of Pacific coast). The best way to hear and remember Highland Chontal is through the beautiful myths that the native speakers share, a method used by the locals to converse the language.

It was spoken by 4,400 people in 2010.

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]

Highland Chontal has a medium-sized inventory of 23 native consonants, along with four borrowed consonants from Spanish /β ð ɾ r/. It distinguishes ejective consonants, including the cross-linguistically unusual ejective labiodental fricative /f'/.

Labial Alveolar Palato-
(-alveolar)
Velar Glottal
or placeless
Central Lateral
Stop Plain p t k ʔ
Voiced b d g
Ejective
Affricate Plain ts
Ejective tsʼ tɬʼ tʃʼ
Fricative Plain f ɬ ʃ x~h
Ejective
Voiced (β) (ð)
Nasal m n ɴ̥
Glide j w
Tap (ɾ)
Trill (r)

Turner (1966) transcribes the ejective lateral affricate [tɬʼ] as an ejective fricative /ɬʼ/.[2] It is not clear whether the ejective labiodental fricative // might likewise be a phonetic affricate [p̪fʼ] or similar.

The placeless voiceless nasal /ɴ̥/ assimilates to the place of articulation of the consonant following it, e.g. /ɴ̥t/ > [n̥t]. Thus it has four allophones [m̥ n̥ ɲ̊ ŋ̊]. Its place of articulation before glottal consonants, vowels or pause is unclear, if it occurs in these environments at all.

Highland Chontal Glottalized Phonemes:[3]
Bilabial Labiodental Alveolar Palato Alveolar Velar
Ejective Stop k'
Ejective Affricatives ts' tʃ'
Glottalized Fricatives f'
Glottalized Nasals m' n' ŋ’
Glottalized Lateral Fricatives ɫ’
Highland Chontal Non-Glottalized consonant Phonemes:[3]
Bilabial Labio-dental Alveolar Palato-Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosives p, b t, d k, g ʔ
Affricates ts
Fricatives f s ʃ
Nasals m n ɲ ŋ
Lateral fricatives ɫ
Lateral Approximants l
Trill r
Central Approximants ʍ, w

Vowels

[edit]

Highland Chontal has an inventory of five vowels, an arrangement similar to Spanish and many other world languages:

Front Central Back
Close i u
Mid e o
Open a

The distinction between /e/ and /a/ is neutralized before /j/.

There is no vowel hiatus (since all syllables begin with a consonant), nor any phonemic diphthongs.

In the Highland Chontal also has stressed vowels which are /í é á ó ú/.

Orthography

[edit]

In Highland Chontal, phonemes correspond to orthographic conventions which are in angled brackets <>.[4]

p t, c <ts> č <ch> k <c, qu/_i, e>
f' c' <ts'> č' <ch'> k'<c' q' u/_i, e> ʔ <h> t'
f s.N<jn> š <x> W<ju> h <j> t
b d g
m n y ŋ w l

Syntax

[edit]

The structure for highland Chontal is formatted but, not limited to: Verb-Subject-Object or VSO, another order is SVO. Rules for prefixes depend on the tense used,

Example: in the first-person plural for an object, if it is present in a sentence, it does not allow subject prefix. The order for certain words like adjectives and nouns can change, the examples below can be used for reference:[5]

la-pin-jla

1S.OBJ-give-NM.IMP

ijle

DEM

l-ipa

LIM-flower

alfujka,

white

iya

1S

ka-pina-m-u

1S.NPAST-give-FUT-2S.OBJ

lumshali

red

k-ipa

LIM-flower

la-pin-jla ijle l-ipa alfujka, iya ka-pina-m-u lumshali k-ipa

1S.OBJ-give-NM.IMP DEM LIM-flower white 1S 1S.NPAST-give-FUT-2S.OBJ red LIM-flower

‘Give me the white flower and I will give you the red flower.’

[5]

Suffixes

[edit]

Identifying a singular person object in a sentence is marked by a suffix, plural objects in sentences are always suffixes.[5]

Morphemes

[edit]

The morpheme in the sentence structure determines which roots are used by verb stems. Readers can identify nouns in sentences by "limiters", these are described as prefixes. Limiters can be in a sentence structures as initial words and also be present if possession prefixes are present.[5]

The Highland Chontal of Tequistlatecan has a complex system of verbal prefix system.[6] According to Gregory Richter, the author of "Highland Chontal Morphology: Some New Perspectives", the current morphological structure for Highland Chontal is that there are distinct verb classes and they each have a set of corresponding prefixes.[6] Highland Chontal can be differentiated from Lowland with its tense and subject prefixes, the sets of rules for prefixes in highland is not found with lowland chontal.[5]

singular plural
1st person

l-ayn-inu-ba

when-1SG-run-RCT

l-ayn-inu-ba

when-1SG-run-RCT

"when I ran"

l-al-inul-ba

when-1PL-run-RCT

l-al-inul-ba

when-1PL-run-RCT

"when we ran"

2nd person

l-om-inu-ba

when-2SG-run-RCT

l-om-inu-ba

when-2SG-run-RCT

"when you ran"

l-ol-inul-ba

when-2PL-run-RCT

l-ol-inul-ba

when-2PL-run-RCT

"when you ran"

3nd person

l-inu-ba

when-run-RCT

l-inu-ba

when-run-RCT

"when he ran"

l-inul-ba

when-run=PL-RCT

l-inul-ba

when-run=PL-RCT

"when they ran"

Morphological Structure for Run
Recent indicative Present Indicative
1sg n-inu-ba g-inu
2sg m-inu-ba d-a-ynu
3sg inu-ba d-inu
1pl l-inul-ba l-inul-yi
2pl ol-inul-ba d-ul-inul-yi
3pl inul-ba d-inul-yi

Morphological structure: VERB--> (NPST-) (PREFIX-) ROOT (-SUFFIX)[6]

The tables above show the one to one correspondence between segments of a prefix and its underlying representation.[6]

The table shows the changes in the paradigm of /inu/ (run) when appended to the particle /l/ (when).with yes/no are used by rising the pitch of speech in speaking.[clarification needed] Examples:[5]

inu

hot

gal-tejua?

LIM-food

inu gal-tejua?

hot LIM-food

‘Is the food hot?’

o-tsewoh-ma

2S-go-IMPF

al-plaza?

LIM-plaza

o-tsewoh-ma al-plaza?

2S-go-IMPF LIM-plaza

‘Did you go to the plaza?’

o-shim-pa

2S-see-PAST

jiwa

ahead

jl-unga?

LIM-fire

o-shim-pa jiwa jl-unga?

2S-see-PAST ahead LIM-fire

‘Did you see the fire up ahead?’

[5]

Particles

[edit]

Highland Chontal contains three main interrogative particles for inquiring more information, the particles are:

be- ‘where’, nai- ‘who’, and te ‘what’[5]

nai-li-shim-p-o

who-3P.PAST-see-PAST-2S.OBJ

nai-li-shim-p-o

who-3P.PAST-see-PAST-2S.OBJ

‘Who saw you?’

nai-ko-shim-pa?

who-2S.PAST-see-PAST

nai-ko-shim-pa?

who-2S.PAST-see-PAST

‘Who did you see?’

te-ko-na-juohma

what-2S.PAST-buy-RCT.PAST

te-ko-na-juohma

what-2S.PAST-buy-RCT.PAST

‘What did you buy?’

be-go-paha

where-2S.PAST-be

be-go-paha

where-2S.PAST-be

‘Where are you?’

[5]

LIM:limiter RCT:recent IMPF:imperfective

References

[edit]
  • ^ Turner, Paul Raymond (1966). Highland Chontal Grammar. University of Chicago.
  • ^ a b Sonnenschein, Aaron. (Unpublished/pending). In Mesoamerican Languages Handbook. (Tentative title). S. Wichmann (ed). Mouton DeGruyer. (Invited Chapter).
  • ^ Langdon, Margaret (1996). "Notes on Highland Chontal Internal Reconstruction". UC Berkeley:Department of Linguistics.
  • ^ a b c d e f g h i Sonnenschein, Aaron. The Chontal Language Family. Unpublished Manuscript- Pending. p. 20.
  • ^ a b c d Richter, Gregory C. (October 1982). "Highland Chontal Morphology: Some New Perspectives". International Journal of American Linguistics. 48 (4): 472–476. doi:10.1086/465757. ISSN 0020-7071. S2CID 145685745.
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Highland_Oaxaca_Chontal&oldid=1220191826"

    Categories: 
    Tequistlatecan languages
    Endangered indigenous languages of the Americas
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles citing INALI
    Pages with plain IPA
    Articles with ambiguous glossing abbreviations
    Wikipedia articles needing clarification from July 2022
     



    This page was last edited on 22 April 2024, at 10:19 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki