Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Features  





2 Varieties  





3 Occurrence  





4 See also  





5 Notes  





6 References  





7 External links  














Voiceless velar fricative






Alemannisch
العربية

 / Bân-lâm-gú
Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Español
Esperanto
فارسی
Français

Hrvatski
Ido
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Limburgs
Македонски
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Suomi
Svenska

Türkçe
Українська
Vèneto

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Voiceless velar fricative
x
IPA Number140
Audio sample

source · help

Encoding
Entity (decimal)x
Unicode (hex)U+0078
X-SAMPAx
Braille⠭ (braille pattern dots-1346)

The voiceless velar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It was part of the consonant inventory of Old English and can still be found in some dialects of English, most notably in Scottish English, e.g. in loch, brochorsaugh (willow).

The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨x⟩, the Latin letter x. It is also used in broad transcription instead of the symbol ⟨χ⟩, the Greek chi, for the voiceless uvular fricative.

There is also a voiceless post-velar fricative (also called pre-uvular) in some languages, which can be transcribed as [x̠] or [χ̟]. For voiceless pre-velar fricative (also called post-palatal), see voiceless palatal fricative.

Some scholars also posit the voiceless velar approximant distinct from the fricative, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɰ̊⟩, but this symbol is not suitable in case of the voiceless velar approximant that is unspecified for rounding (the sound represented by the symbol ⟨ɰ̊⟩ is specified as unrounded), which is best transcribed as ⟨⟩, ⟨ɣ̞̊⟩ or ⟨ɣ̊˕⟩ - see voiced velar approximant. The velar approximant can in many cases be considered the semivocalic equivalent of the voiceless variant of the close back unrounded vowelɯ̊⟩.

Features[edit]

Features of the voiceless velar fricative:

Varieties[edit]

IPA Description
x plain velar fricative
labialised
ejective
xʷʼ ejective labialised
x̜ʷ semi-labialised
x̹ʷ strongly labialised
palatalised
xʲʼ ejective palatalised

Occurrence[edit]

The voiceless velar fricative and its labialized variety are postulated to have occurred in Proto-Germanic, the ancestor of the Germanic languages, as the reflex of the Proto-Indo-European voiceless palatal and velar stops and the labialized voiceless velar stop. Thus Proto-Indo-European *r̥nom "horn" and *ód "what" became Proto-Germanic *hurnan and *hwat, where *h and *hw were likely [x] and [xʷ]. This sound change is part of Grimm's law.

InModern Greek, the voiceless velar fricative (with its allophone, the voiceless palatal fricative [ç], occurring before front vowels) originated from the Ancient Greek voiceless aspirated stop /kʰ/ in a sound change that lenited Greek aspirated stops into fricatives.

Language Word IPA Meaning Notes
Abaza хьзы / kh'zy [xʲzə] 'name'
Adyghe хы / khy [xəː] 'six'
Afrikaans groot [χrʊət] 'big'
Albanian gjuha [ɟuxɑ] 'language' Allophone of /h/. See Albanian phonology
Aleut Atkan dialect alax [ɑlɑx] 'two'
Arabic Modern Standard ﻀراء [xadˤraːʔ] 'green' (f.) May be velar, post-velar or uvular, depending on dialect.[1] See Arabic phonology
Armenian խրոխտ [χəˈɾoχt] 'brave'
Assamese মীয়া [ɔxɔmia] 'Assamese'
Assyrian ܚܡܫܐ emša [xεmʃa] 'five'
Avar чeхь / ҫe [tʃex] 'belly'
Azerbaijani x / хош/ﻮش [xoʃ] 'pleasant'
Basque Some speakers[2] jan [xän] 'to eat' Either velar or post-velar.[2] For other speakers it's [j ~ ʝ ~ ɟ].[3]
Brahui[4] [xan] 'eye' Corresponds to /x/ in Kurukh and /q/ in Malto.
Breton hor c'hi [hor xiː] 'our dog'
Bulgarian тихо / tiho [ˈt̪ixo] 'quietly' Described as having "only slight friction" ([x̞]).[5]
Catalan kharja [ˈxɑɾ(d)ʑɐ] 'kharjah' Found in loanwords and interjections. See Catalan phonology
Chechen хан / xan [xɑːn] 'time'
Chinese Mandarin / hé [xɤ˧˥] 'river' See Standard Chinese phonology
Czech chlap [xlap] 'guy' See Czech phonology
Danish Southern Jutlandic kage [ˈkʰaːx] 'cake' See Sønderjysk dialect
Dutch Standard Belgian[6][7] acht [ɑxt] 'eight' May be post-palatal [ç̠] instead. In dialects spoken above the rivers Rhine, Meuse and Waal the corresponding sound is a postvelar-uvular fricative trill [ʀ̝̊˖].[7] See Dutch phonology and Hard and soft G in Dutch
Southern Netherlands accents[7][8]
English Scottish loch [ɫɔx] 'loch' Younger speakers may merge this sound with /k/.[9][10] See Scottish English phonology
Irish lough [lɑx] 'lough' Occurs only in Gaelic borrowings. See Irish English phonology
Scouse[11] book [bʉːx] 'book' A syllable-final allophone of /k/ (lenition).
Esperanto monaĥo [moˈnaxo] 'monk' See Esperanto phonology
Estonian jah [jɑx] 'yes' Allophone of /h/. See Estonian phonology
Eyak duxł [tʊxɬ] 'traps'
Finnish kahvi [ˈkɑxʋi] 'coffee' Allophone of /h/. See Finnish phonology
French jota [xɔta] 'jota' Occurs only in loanwords (from Spanish, Arabic, Chinese, etc.). See French phonology
Georgian[12] ჯო / joxi [ˈdʒɔxi] 'stick'
German Buch [buːx] 'book' See Standard German phonology
Greek τέχνη / ch [ˈte̞xni] 'art' See Modern Greek phonology
Hebrew Biblical מִיכָאֵל/micha'el [mixaʔel] 'Michael' See Biblical Hebrew phonology
Hindustani Hindi ख़ुशी/khushii/k͟hushī [xʊʃiː] 'happiness' Occurs only in loanwords. May be replaced in Hindi with /kʰ/. See Hindustani phonology
Urdu ﻮشی/khushii/k͟hushī
Hungarian sahhal [ʃɒxːɒl] 'with a shah' See Hungarian phonology
Icelandic október [ˈɔxtoːupɛr̥] 'October' See Icelandic phonology
Indonesian khas [xas] 'typical' Occurs in Arabic loanwords. Often pronounced as [h] or [k] by some Indonesians. See Indonesian phonology
Irish deoch [dʲɔ̝̈x] 'drink' See Irish phonology
Japanese マッハ / mahha [maxːa] 'Mach' Allophone of /h/.[13] See Japanese phonology
Kabardian хы / khy [xəː] 'sea'
Kazakh ханзада / hanzada [xanzada] 'prince'
Korean 흥정 / heungjeong [xɯŋd͡ʑʌ̹ŋ] 'bargaining' Allophone of /h/ before /ɯ/. See Korean phonology
Kurdish xanî [xɑːˈniː] 'house' See Kurdish phonology
Kurukh[14] कुड़ुख़ [kuɽux] 'Kurukh' Corresponds to /x/ in Brahui and /q/ in Malto.
Limburgish[15][16] loch [lɔx] 'air' The example word is from the Maastrichtian dialect. See Maastrichtian dialect phonology and Hard and soft G in Dutch
Lishan Didan Urmi Dialect חלבא / xalwa [xalwɑ] 'milk' Generally post-velar
Lithuanian choras [ˈxɔrɐs̪] 'choir' Occurs only in loanwords (usually international words)
Lojban xatra [xatra] 'letter'
Macedonian Охрид / Ohrid [ˈɔxrit] 'Ohrid' See Macedonian phonology
Malay اير / akhir [axir] 'last', 'end' Occurs in Arabic loanwords. Often pronounced as [h] or [k]. See Malay phonology
Manx aashagh [ˈɛːʒax] 'easy'
Nepali आँखा [ä̃xä] 'eye' Allophone of /kʰ/. See Nepali phonology
Norwegian Urban East[17] hat [xɑːt] 'hate' Possible allophone of /h/ near back vowels; can be voiced [ɣ] between two voiced sounds.[17] See Norwegian phonology
Norwegian Brekke dialect[18] seg [sɛɰ̊] 'oneself' Also described as an approximant. Coda allophone of /ɡ/; reported to occur only in this word.[18] See Norwegian phonology
Kaldfarnes dialect[18]
Sørkjosen dialect[18] [sæɰ̊]
Undheim dialect[18] [seɰ̊]
Bryne dialect[18] sterkaste,
sterkeste
[ˈstæɰ̊kɑstə] 'strongest' Also described as an approximant. Allophone of /r/ when it is in contact with voiceless consonants. Exact distribution may differ between dialects. In the Hafrsfjord dialect, [ɰ̊] may also occur in the word seg. See Norwegian phonology
Hafrsfjord dialect[18]
Raundalen dialect[18]
Stanghelle dialect[18]
Fyllingsdalen dialect[18] [ˈstæɰ̊kestɛ]
Pashto اخته / axta [ax.t̪a] 'occupied' See Pashto phonology
Persian دُخـتَر / dokhtar [dox'tær] 'daughter' See Persian phonology
Polish[19] chleb [xlɛp] 'bread' Also (in great majority of dialects) represented orthographically by ⟨h⟩. See Polish phonology
Portuguese Fluminense arte [ˈaxtɕi] 'art' In free variation with [χ], [ʁ], [ħ] and [h] before voiceless consonants
General Brazilian[20] rosa [ˈxɔzɐ] 'rose' Some dialects. An allophone of /ʁ/. See Portuguese phonology
Punjabi Gurmukhi ਖ਼ਬਰ/khabar [xəbəɾ] 'news'
Shahmukhi ﺒر/khabar
Romanian hram [xräm] 'patronal feast of a church' Allophone of /h/. See Romanian phonology
Russian[21] хороший / khoroshiy [xɐˈr̠ʷo̞ʂɨ̞j] 'good' See Russian phonology
Scottish Gaelic[22] drochaid [ˈt̪ɾɔxɪtʲ] 'bridge' See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian храст / hrast [xrâːst] 'oak' See Serbo-Croatian phonology
Slovak chlap [xɫäp] 'guy'
Slovene Standard pohlep [poˈxlɛ̂p] 'greed' See Slovene phonology
Some dialects bog [ˈbôːx] 'god' Allophone of /ɣ/ before voiceless obstruents or pause. See Slovene phonology
Somali khad [xad] 'ink' Also occurs allophone of /q/ in Arabic loan words. See Somali phonology
Spanish[23] Latin American[24] ojo [ˈo̞xo̞] 'eye' May be glottal instead;[24] in northern and central Spain it is often post-velar[24][25][26]oruvular /χ/.[26][27] See Spanish phonology
Southern Spain[24]
Spanish Standard European[28] Predrag [ˈpɾe̞ð̞ɾäɣ̞̊] 'Predrag' Also described as an approximant. Allophone of /ɡ/ before a pause.[28] See Spanish phonology
Sylheti ꠛꠞ/khabar [xɔ́bɔɾ] 'news'
Tagalog bakit [baxit] 'why' Allophone of /k/ in intervocalic positions. See Tagalog phonology
Toda[29] pax [pax] 'smoke'
Turkish[30] ıhlamur [ɯxlamuɾ] 'linden' Allophone of /h/.[30] See Turkish phonology
Turkmen hile [xiːle] 'cunning' (noun)
Tyap kham [xam] 1. 'calabash'; 2. 'prostitute'
Xhosa rhoxisa [xɔkǁiːsa] 'to cancel'
Ukrainian хлопець / khlopets' [ˈxɫɔ̝pɛt͡sʲ] 'boy' See Ukrainian phonology
Uzbek[31] oxirgi [ɒxirgi] 'last' Post-velar. Occurs in environments different from word-initially and pre-consonantally, otherwise it is pre-velar.[31]
Welsh chwaer [χwai̯r] 'sister'
Vietnamese[32] không [xəwŋ͡m˧] 'no', 'not', 'zero' See Vietnamese phonology
Yaghan xan [xan] 'here'
Yi / he [xɤ˧] 'good'
Zapotec Tilquiapan[33] mejor [mɘxoɾ] 'better' Used primarily in loanwords from Spanish

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Watson (2002), pp. 17, 19–20, 35–36 and 38.
  • ^ a b Hualde & Ortiz de Urbina (2003), pp. 16 and 26.
  • ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003), p. 16.
  • ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 100.
  • ^ Ternes, Elmer; Vladimirova-Buhtz, Tatjana (1999). "Bulgarian". Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. p. 55. ISBN 978-0-521-63751-0.
  • ^ Verhoeven (2005:243)
  • ^ a b c Collins & Mees (2003:191)
  • ^ Gussenhoven (1999:74)
  • ^ "Annexe 4: Linguistic Variables". Archived from the original on 2021-02-25. Retrieved 2014-12-03.
  • ^ "University of Essex :: Department of Language and Linguistics :: Welcome". Essex.ac.uk. Retrieved 2013-08-01.
  • ^ Wells (1982:373)
  • ^ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  • ^ Okada, Hideo (December 1991). "Japanese". Journal of the International Phonetic Association. 21 (2): 94–96. doi:10.1017/S002510030000445X. S2CID 242782215. Retrieved 14 July 2022.
  • ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 74.
  • ^ Gussenhoven & Aarts (1999:159)
  • ^ Peters (2006:119)
  • ^ a b Vanvik (1979), p. 40.
  • ^ a b c d e f g h i j "Nordavinden og sola: Opptak og transkripsjoner av norske dialekter". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 13 April 2015.
  • ^ Jassem (2003), p. 103.
  • ^ Barbosa & Albano (2004), pp. 5–6.
  • ^ Padgett (2003), p. 42.
  • ^ Oftedal, M. (1956) The Gaelic of Leurbost. Oslo. Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap.
  • ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  • ^ a b c d Chen (2007), p. 13.
  • ^ Hamond (2001:?), cited in Scipione & Sayahi (2005:128)
  • ^ a b Lyons (1981), p. 76.
  • ^ Harris & Vincent (1988), p. 83.
  • ^ a b Wetzels & Mascaró (2001), p. 224.
  • ^ Bhadriraju Krishnamurti (2003), p. 149.
  • ^ a b Göksel & Kerslake (2005:6)
  • ^ a b Sjoberg (1963), pp. 11–12.
  • ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  • ^ Merrill (2008), p. 109.
  • References[edit]

  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Chen, Yudong (2007), A Comparison of Spanish Produced by Chinese L2 Learners and Native Speakers---an Acoustic Phonetics Approach, ISBN 9780549464037
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Gussenhoven, Carlos (1999), "Dutch", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2): 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045
  • Hamond, Robert M. (2001), The Sounds of Spanish: Analysis and Application, Cascadilla Press, ISBN 978-1-57473-018-0
  • Harris, Martin; Vincent, Nigel (1988), "Spanish", The Romance Languages, Taylor & Francis, pp. 79–130, ISBN 978-0-415-16417-7
  • Hualde, José Ignacio; Ortiz de Urbina, Jon (2003), A Grammar of Basque, Berlin: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-017683-4
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Bhadriraju Krishnamurti (2003). The Dravidian languages. Oxford University Press.
  • Lyons, John (1981), Language and Linguistics: An Introduction, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-54088-9
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505, S2CID 13470826
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Scipione, Ruth; Sayahi, Lotfi (2005), "Consonantal Variation of Spanish in Northern Morocco" (PDF), in Sayahi, Lotfi; Westmoreland, Maurice (eds.), Selected Proceedings of the Second Workshop on Spanish Sociolinguistics, Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
  • Watson, Janet C. E. (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press
  • Wells, J.C. (1982), Accents of English 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press
  • Wetzels, W. Leo; Mascaró, Joan (2001), "The Typology of Voicing and Devoicing" (PDF), Language, 77 (2): 207–244, doi:10.1353/lan.2001.0123, S2CID 28948663
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiceless_velar_fricative&oldid=1226186997"

    Categories: 
    Fricative consonants
    Velar consonants
    Pulmonic consonants
    Voiceless oral consonants
    Central consonants
    Voiceless approximants
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Pages with plain IPA
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages using infobox IPA with unknown parameters
    Articles containing Abaza-language text
    Articles containing Adyghe-language text
    Pages including recorded pronunciations
    Articles containing Afrikaans-language text
    Articles containing Albanian-language text
    Articles containing Aleut-language text
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Assamese-language text
    Articles containing Assyrian Neo-Aramaic-language text
    Articles containing Avar-language text
    Articles containing Azerbaijani-language text
    Articles containing Basque-language text
    Articles containing Breton-language text
    Articles containing Bulgarian-language text
    Articles containing Catalan-language text
    Articles containing Chechen-language text
    Articles containing Mandarin Chinese-language text
    Articles containing Czech-language text
    Articles containing Danish-language text
    Articles containing Dutch-language text
    Articles containing Esperanto-language text
    Articles containing Estonian-language text
    Articles containing Eyak-language text
    Articles containing Finnish-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Georgian-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Greek-language text
    Articles containing Hebrew-language text
    Articles containing Hindi-language text
    Articles containing Urdu-language text
    Articles containing Hungarian-language text
    Articles containing Icelandic-language text
    Articles containing Indonesian-language text
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing Japanese-language text
    Articles containing Kabardian-language text
    Articles containing Kazakh-language text
    Articles containing Korean-language text
    Articles containing Kurdish-language text
    Articles containing Limburgish-language text
    Articles containing Lithuanian-language text
    Articles containing Lojban-language text
    Articles containing Macedonian-language text
    Articles containing Malay (macrolanguage)-language text
    Articles containing Manx-language text
    Articles containing Nepali (macrolanguage)-language text
    Articles containing Norwegian-language text
    Articles containing Persian-language text
    Articles containing Polish-language text
    Articles containing Brazilian Portuguese-language text
    Articles containing Punjabi-language text
    Articles containing Romanian-language text
    Articles containing Russian-language text
    Articles containing Scottish Gaelic-language text
    Articles containing Serbo-Croatian-language text
    Articles containing Slovak-language text
    Articles containing Slovene-language text
    Articles containing Somali-language text
    Articles containing Spanish-language text
    Articles containing Sylheti-language text
    Articles containing Tagalog-language text
    Articles containing Turkish-language text
    Articles containing Takelma-language text
    Articles containing Tyap-language text
    Articles containing Xhosa-language text
    Articles containing Ukrainian-language text
    Articles containing Uzbek-language text
    Articles containing Welsh-language text
    Articles containing Vietnamese-language text
    Articles containing Yámana-language text
    Articles containing Yi-language text
    Articles containing Tilquiapan Zapotec-language text
     



    This page was last edited on 29 May 2024, at 02:04 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki