Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Prayer  





2 See also  





3 References  














Tabahatan







Add links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The Ṭabahatan (Classical Mandaic: ࡈࡀࡁࡀࡄࡀࡕࡀࡍ, lit.'Our Ancestors'[1]) is one of the most commonly recited prayers in Mandaeism, in which the reciter asks for the forgiveness of sins. As a commemoration prayer with a long list of names, the prayer starts with the line ṭab ṭaba l-ṭabia (Classical Mandaic: ࡈࡀࡁ ࡈࡀࡁࡀ ࡋࡈࡀࡁࡉࡀ, lit.'Good is the Good for the Good'). A different version of this prayer is found in DC 42, Šarḥ ḏ-Ṭabahata ("The Scroll of Ṭabahata" [Parents]), which is used during Parwanaya rituals.[1]

The Ṭabahatan prayer is numbered as Prayer 170 in E. S. Drower's version of the Qolasta, which was based on manuscript 53 of the Drower Collection (abbreviated DC 53).[2] The Šal Šulta (Prayer 171) directly follows the Ṭabahatan prayer.[3]

Prayer[edit]

Drower's (1959) version of the Tabahatan lists the following uthras and ancestors.[2]

"Our forefathers":
  • Abatur, son of Bihrat
  • Habšaba and Kana-d-Zidqa
  • the 24 ʿuthras, sons of light
  • Ptahil, son of Zahriel
  • Adam, son of Qin and Eve, his wife
  • Šitil, son of Adam
  • Ram and Rud
  • Šurbai and Šarhabiel
  • Sam, son of Noah, and Nuraita his wife
  • Yahia-Yuhana, son of ʿNišbai, and Qinta, and Anhar, his wife
  • those 360 priests who went forth from Jerusalem
  • our good fathers
  • me, Adam-Zihrun, son of Mahnuš


  • "Mandaeans":


    "Priests":


    "Ganzibria":


    "The ethnarchs":

    See also[edit]

    References[edit]

    1. ^ a b Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). The great stem of souls: reconstructing Mandaean history. Piscataway, N.J: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-621-9.
  • ^ a b Drower, E. S. (1959). The Canonical Prayerbook of the Mandaeans. Leiden: E. J. Brill.
  • ^ Drower, E. S. (1960). The secret Adam: a study of Nasoraean gnosis. Oxford: Clarendon Press.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tabahatan&oldid=1206676947"

    Categories: 
    Mandaic words and phrases
    Mandaean prayer
    Litanies
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Classical Mandaic-language text
     



    This page was last edited on 12 February 2024, at 20:40 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki