(一)[1]

(二): Conjugatio, : conjugaison, : conjugation

###

概説

編集

conjugaison  conjugation[2]

11: conjugated form






印欧語における活用

編集

conjugaisonconjugation

(declension)

[1] [2]
様々な言語における存在動詞の活用
ラテン語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 英語 ドイツ語 スウェーデン語 ラトビア語 ハンガリー語
不定詞 esse être essere ser ser to be sein vara būt lenni
1人称・単数 (ego) sum je suis (io) sono (yo) soy eu sou I am ich bin jag är es esmu (én) vagyok
2人称・単数 (tu) es tu es tu sei (tú / vos / usted) eres / sos / es tu és you are du bist du är tu esi (te) vagy
3人称・単数 (is/ea/id) est il / elle est lui / lei / Lei è (él / ella) es ele / ela / você é he/she/it is er / sie / es ist han / hon / den / det är viņš/ viņa ir (ő/Ön) van
1人称・複数 (nos) sumus nous sommes (noi) siamo (nosotros / nosotras) somos nós somos we are wir sind vi är mēs esam (mi) vagyunk
2人称・複数 (vos) estis vous êtes (voi) siete (vosotros / vosotras / ustedes) sois / sois / son vós sois you are ihr seid ni är jūs esat (ti) vagytok
3人称・複数 (ei/eae/ea) sunt ils / elles sont (loro/Loro) sono (ellos / ellas) son eles / elas / vocês são they are sie sind de är viņi, viņas ir (ők/Önök) vannak

イタリア語

編集

動詞の変化表(parlare = speak, talk; しゃべる、話す)

  • 現在分詞: parlante
  • 過去分詞: parlato

直説法単純時制と近過去、命令法現在のみ示す。

現在 半過去 遠過去 単純未来 命令法現在 近過去
一人称単数 parlo parlavo parlai parlerò ho parlato
二人称単数 parli parlavi parlasti parlerai parla hai parlato
三人称単数 parla parlava parlò parlerà parli ha parlato
一人称複数 parliamo parlavamo parlammo parleremo parliamo abbiamo parlato
二人称複数 parlate parlavate parlaste parlerete parlate avete parlato
三人称複数 parlano parlavano parlarono parleranno parlino hanno parlato

スペイン語

編集

規則動詞の変化表(hablar = speak, talk; 話す、しゃべる)

  • 現在分詞[注 3]: hablando
  • 過去分詞: hablado
叙法 直説法 接続法 命令法
時制 現在 点過去 線過去 未来 過去未来 現在 過去 未来
1人称単数 hablo hablé hablaba hablaré hablaría hable hablara
hablase
hablare -
2人称単数 hablas hablaste hablabas hablarás hablarías hables hablaras
hablases
hablares habla
no hables
3人称単数 habla habló hablaba hablará hablaría hable hablara
hablase
hablare hable
1人称複数 hablamos hablamos hablábamos hablaremos hablaríamos hablemos habláramos
hablásemos
habláremos hablemos
2人称複数 habláis hablasteis hablabais hablaréis hablaríais habléis hablarais
hablaseis
hablareis hablad
no habléis
3人称複数 hablan hablaron hablaban hablarán hablarían hablen hablaran
hablasen
hablaren hablen

フランス語

編集

動詞の変化表(parler = speak, talk; しゃべる、話す)

  • 現在分詞: parlant
  • 過去分詞: parlé

直説法単純時制と複合過去、命令法のみ示す。

現在 半過去 単純過去 単純未来 命令法 複合過去
一人称単数 parle parlais parlai parlerai ai parlé
二人称単数 parles parlais parlas parleras parle as parlé
三人称単数 parle parlait parla parlera a parlé
一人称複数 parlons parlions parlâmes parlerons parlons avons parlé
二人称複数 parlez parliez parlâtes parlerez parlez avez parlé
三人称複数 parlent parlaient parlèrent parleront ont parlé

ドイツ語

編集

動詞の変化表(sprechen = 英 speak, talk; 話す、しゃべる)

  • 過去分詞: gesprochen
  • 現在分詞: sprechend

但し、この動詞は不規則動詞(現在活用・三基本形で語幹の母音が変化する動詞、強変化動詞とも呼ばれる)である。

直説法現在 直説法過去 命令法 接続法1式 接続法2式 現在完了
一人称単数 spreche sprach spreche spräche habe gesprochen
二人称親称単数 sprichst sprachst sprich sprechest sprächest hast gesprochen
三人称単数 spricht sprach spreche spräche hat gesprochen
一人称複数 sprechen sprachen sprechen sprechen sprächen haben gesprochen
二人称親称複数 sprecht spracht sprecht sprechet sprächet habt gesprochen
三人称複数 sprechen sprachen sprechen sprächen haben gesprochen
二人称敬称単複 sprechen sprachen sprechen sprechen sprächen haben gesprochen

 haben, sein werden[() + /]

英語

編集

上述の印欧語の諸言語の活用表を見た後で、英語の活用表を見ることになった人はほぼ誰でも気付くことになるわけだが、英語の活用表というのは、印欧語の他の諸言語と比較して、突出して「単純」で、「暗記しやすい」ものとなっている。これも「(諸言語の中でも突出して)英語は外国語として学ぶのに容易な言語」と言われる理由のひとつとなっている[注 4]

規則動詞の変化表 (speak)

  • 現在分詞: speaking
  • 過去分詞: spoken
現在 過去 現在完了 過去完了
一人称 speak spoke have spoken had spoken
二人称 speak spoke have spoken had spoken
三人称単数 speaks spoke has spoken had spoken

なお(他の言語同様に)不規則動詞もあり、(やはり)不規則動詞は頻用する基本的な動詞に多い。

日本語における活用

編集

使[3][4][5]



[5]

[6]



[6]

 -  -  - 



a, i, u, e

()kak-uki-(r)-ukak-(a)-naideki-naidekak-are-(r)-uki-(r)-are-(r)-ukak-k-ki---u-naide--are--u-kiru-naidek-kakanaide /r/  /a/ 

活用語

編集

日本語において活用する語は用言動詞形容詞形容動詞)と助動詞であり、あわせて活用語という。

活用形

編集

語の活用された形を活用形と呼ぶ。学校文法橋本進吉の文法)では以下に示す通り六つの活用形を提示している。ただし、実際上、6つ全てが異なる活用形をもつ語は文語の「死ぬ」「往ぬ」「す」「来」だけである。他の語は同形の活用形をもつ場合がほとんどであり、また口語の形容動詞は同形がない代わりに命令形自体を持たない。

未然形 打消の「-ない」、受身・可能などの「-れる(られる)」、使役の「-せる(させる)」、意思・推量の「-う」などに接続する形。
連用形 他の用言や多くの助動詞、過去・完了の「-た(だ)」などに接続する形。接続無しで名詞として用いられることもある。
終止形 他への接続無し、または終助詞に接続して文末で言い切る形。
連体形 他の体言に接続する形。
仮定形 仮定・条件または原因・理由を表す形。仮定・条件は結果に先行するので、学校文法では已然形によって代用される。
已然形
学校文法では仮定形)
時間的な生起順序を表す形。
命令形 他への接続無し、または終助詞に接続して命令を表す形。

使[]

問題点

編集


活用の基本的規則

編集
日本語動詞の活用の種類
文語 口語
四段活用
ナ行変格活用
ラ行変格活用
下一段活用
五段活用
下二段活用 下一段活用
上一段活用
上二段活用
上一段活用
カ行変格活用
サ行変格活用

活用の基本的規則には以下のようなものがある。

口語体

編集








1

1

























CC
C︿ a 


Ct便

 i 

VV
V -ase-  s 

V -oo  y 

r 



CVCVCV



yom- tat- oyog- waraw-


mi- oki- ne- nage-


-ase-使 -are- -e- -mas-


-na-︿ -ta- -yasu- -niku-


-u -oo -una -e/o -e  -o  -eba -uto -ni -nagara -

︿
-naide -zuni

便
-ta -tara -tari -te -tya

文語体

編集




4

2

9



1



1



































活用の研究史

編集

[3][4][7]18[8]5[6]36[9][10]

6[9]



[11][7][12]

最近の活用表作り

編集

[13]













[14]

()[15][16][16]

[17]()()()()()便[]

()[]

[18]

便(k,g (kak)(kag)(kas)) i,e a,o,u ai, e ()[]











[18][19]()()()[8][][]

韓国語の活用

編集


脚注

編集

注釈

編集


(一)^ -ing, -ed[][]

(二)^ []

(三)^ gerundio

(四)^ 26[]

(五)^ [6]

(六)^ 

(七)^ [12]

(八)^ ()[20]

出典

編集
  1. ^ 言語学大辞典:術語編』三省堂、1996年1月。ISBN 9784385152189 
  2. ^ Oxford Dictionaries, "conjugation"
  3. ^ a b 内田宗一 2016, pp. 41–42.
  4. ^ a b 平井吾門 2016, pp. 45–46.
  5. ^ 矢田勉 2016, p. 55.
  6. ^ a b c 屋名池誠 2005, p. 71.
  7. ^ 矢田勉 2016, p. 53.
  8. ^ 坪井美樹 2016, pp. 69–70.
  9. ^ a b 仁田義雄 2021, p. 134.
  10. ^ 中村朱美 2016, pp. 62–63.
  11. ^ 仁田義雄 2021, pp. 134–135.
  12. ^ a b 仁田義雄 2021, p. 135.
  13. ^ 鈴木康之 1977, p. 196.
  14. ^ 鈴木康之 1977, p. 229.
  15. ^ 寺村秀夫 1985, pp. 27–58.
  16. ^ a b 寺村秀夫 1985, pp. 14–26.
  17. ^ 寺村秀夫 1985, p. 20.
  18. ^ a b 寺村秀夫 1985.
  19. ^ 鈴木康之 1977.
  20. ^ コンピュータ・サイエンス誌『bit』の「ナノピコ教室」

参考文献

編集



19776ISBN 4385346836 

19857ISBN 9784874240038 

202112ISBN 9784823411144 



3542016440-43 

3542016444-47 

3542016452-55 

3542016460-63 

3542016468-71 



  200510ISBN 9784469012767 

関連文献

編集



19725ISBN 9784838401055

11978319974ISBN 4792413338

21979219974ISBN 4792413346

199610ISBN 4938669633

20014ISBN 430570229020075ISBN 9784305703538

20037ISBN 479241377X

FLL200710

201511ISBN 9784894767683

201911ISBN 9784585280477



197110ISBN 462540055420013ISBN 4625403006

19764

19794

19799

19809ISBN 4490101333201810ISBN 9784490109009

2() 19874ISBN 462552055X

201211ISBN 9784874245712

西20158ISBN 9784385135786

20205ISBN 9784385135809

202012ISBN 9784894769663

関連項目

編集