リメリック

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

limerick

[]


5AABBA1253342Amphibrach

151

There was a young lady from Riga, - (A)

who smiled as she rode on a tiger. - (A)

They returned from the ride - (B)

with the lady inside - (B)

and the smile on the face of the tiger. - (A)

-- ////

1There WAS a young MAN from the COAST;There ONCE was a GIRL from DeTROIT..Gershon Legman使5使

There once was a lady from Bude

Who went swimming one day in the lake.
A man in a punt

Stuck his pole in the water

And said "You can't swim here -- it's private."

Bude///竿/

Drinking songLimerick song

[]


使[1]使1898New English Dictionary1902[2] Croom Nonsense verseParlour gameCome all the way up to Limerick?

[]


13

Sit vitiorum meorum evacuatio

Concupiscentae et libidinis exterminatio,

Caritatis et patientiae,

Humilitatis et obedientiae,

Omniumque virtutum augmentatio.

////

1The doubt of future foes

The doubt of future foes exiles my present joy,

And wit me warns to shun such snares as threaten mine annoy;

/

1600Tom o' Bedlam34

1716AABBA

On s'étonne ici que Caliste

Ait pris l'habit de Moliniste
Puisque cette jeune beauté

Ôte à chacun sa liberté

N'est-ce pas une Janséniste?

Caliste////Miguel de MolinosCaliste

1744Tommy Thumb's Pretty Song Book2[3]

Hickere, Dickere Dock,

A Mouse ran up the Clock,
The Clock Struck One,

The Mouse fell down,

And Hickere Dickere Dock.

/1/1//

19The History of Sixteen Wonderful Old Women, illustrated by as many engravings: exhibiting their Principal Eccentricities and Amusements1820Anecdotes and Adventures of Fifteen GentlemenAnecdotes and Adventures of Fifteen Young Ladies[4]

[]

There was a Young Person of Smyrna

1846More Nonsense Songs, Pictures, etc.1872212使

There was a Young Person of Smyrna

Whose grandmother threatened to burn her;
But she seized on the cat, and said, 'Granny, burn that!

You incongruous old woman of Smyrna!'

//!/!

343But she seized on the cat,and said, 'Granny, burn that!

(19[5][6]



[]

[]




A lively young damsel named Menzies

Inquired: "Do you know what this thenzies?"
Her aunt, with a gasp,

Replied: "It's a wasp,

And you're holding the end where the stenzies."

Menzies/thenzies?///

Menzies ˈmɪŋɪsAABBABABBA[7]

[]


anti-limericks



There was a young man from Japan

Whose limericks never would scan.
When asked why this was,

He answered "because

I always try to fit as many syllables into the last line as ever possibly I can."

////

WS使AABBB

There was an old man of St. Bees,

Who was stung in the arm by a wasp;
When they asked, "Does it hurt?"

He replied, "No, it doesn't,

But I thought all the while 't was a Hornet."[8]

//?//

[]


 - 

 - 

 - 

There once was a man from Nantucket - 使 ()



[]


Cray, Ed (1999). The Erotic Muse: American Bawdy Songs. University of Illinois Press. ISBN 0252067894 

Legman, Gershon (1991). The Limerick. New York: Wings Books. ISBN 0517065053 

Legman, Gershon (1964). The Horn Book. New York: University Books. ISBN 0224618660 

Reuss, Richard A. (1965). An Annotated Field Collection of Songs From the American College Student Oral Tradition (M. A. thesis). Indiana University.


  1. ^ 池央耿が『翻訳万華鏡』(河出書房新社)で多数のリメリックの著作があるアイザック・アシモフ自身の説明を紹介している。「…アイルランドの都市の名でもある。マンスターシャノン川の河口にある大きな港町だ。詳しい経緯はわからないが、リメリックはこの町で盛んに流行して、それで町の名がそのまま詩形を意味するようになったのだよ」。池はアイルランドの港町は「リムリック」の表記が普通で、綴りは同じだが、この地名と区別するために「リメリック」といっていると説明している。
  2. ^ Loomis, C. Grant (1963) Western Folklore, Vol. 22, No. 3 (Jul., 1963), pp. 153-157
  3. ^ William Stuart Baring-Gould and Ceil Baring-Gould, The Annotated Mother Goose, pp.24-31.
  4. ^ Limerick Books of the 1820s. Retrieved on 2007-06-24.
  5. ^ 石井雅子. 笠原良郎; 鈴木喜代春. ed. 学ぶ力を育てる学校図書館の活用 
  6. ^ 『五行でわかる日本文学(リメリック)』
  7. ^ "Why is Menzies pronounced Mingis?".
  8. ^ As quoted in 'Introduction' in A Nonsense Anthology collected by Carolyn Wells, New York, Charles Scribner's Sons, 1903, pp. xix-xxxiii.

外部リンク[編集]