コンテンツにスキップ

「アントン・チェーホフ」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
無出典の文章、独自研究的な表現や大げさな表現の除去・変更、内部リンク変更
編集の要約なし
タグ: 2017年版ソースエディター
33行目: 33行目:

作家として駆け出しの頃のチェーホフはユーモア短編を主に書いていたが、いわゆる「本格的な」作家への転機となったのは[[1886年]]に老作家[[ドミートリイ・グリゴローヴィチ]]から激励と忠告を受けたことだったといわれている。グリゴローヴィチはチェーホフの文筆家としての才能を称賛しつつ、ユーモア短編の量産はせっかくの才能を浪費するものだと警告し<ref>「チェーホフ」(ガリマール新評伝シリーズ 世界の傑物5)p110-111 ヴィリジル・タナズ著 谷口きみ子・清水珠代訳 祥伝社 2010年12月20日初版第1刷発行</ref>、これを機にチェーホフは文学的な作品の創作に取り組むようになった。

作家として駆け出しの頃のチェーホフはユーモア短編を主に書いていたが、いわゆる「本格的な」作家への転機となったのは[[1886年]]に老作家[[ドミートリイ・グリゴローヴィチ]]から激励と忠告を受けたことだったといわれている。グリゴローヴィチはチェーホフの文筆家としての才能を称賛しつつ、ユーモア短編の量産はせっかくの才能を浪費するものだと警告し<ref>「チェーホフ」(ガリマール新評伝シリーズ 世界の傑物5)p110-111 ヴィリジル・タナズ著 谷口きみ子・清水珠代訳 祥伝社 2010年12月20日初版第1刷発行</ref>、これを機にチェーホフは文学的な作品の創作に取り組むようになった。



[[1887年]]に書かれた初の本格的な長編戯曲『イワーノフ』は翌[[1888年]]の初演の評判こそよくなかったものの、[[1889年]]に[[サンクトペテルブルク]]のアレクサンドリンスキイ劇場での再演<ref>この際劇場からの要求で戯曲の改訂が行われた。</ref>は好評を博した<ref>「チェーホフ」(ガリマール新評伝シリーズ 世界の傑物5)p145 ヴィリジル・タナズ著 谷口きみ子・清水珠代訳 祥伝社 2010年12月20日初版第1刷発行</ref>。チェーホフは文壇の寵児となり、おどけて自らを「文壇の[[グリゴリー・ポチョムキン|ポチョムキン]]」と呼びさえした。当時の書簡には、ペテルブルクの道を歩くだけで花束を投げ込まれ、女性たちに囲まれたことが記されている。この頃に書かれた「退屈な話」(1889年)は、人生の意味を見失った老教授の不安と懐疑に苛まれたわびしい心情を描いた作品であるが、[[レフ・トルストイ]]の短編『{{仮リンク|イワン・イリイチの死|en|The Death of Ivan Ilyich}}』を下敷きにしたことをたびたび指摘されるように、当時のチェーホフがレフ・トルストイの思想に傾倒していたことが知られている。


[[1887]][[1888]][[1889]][[]]<ref group=""></ref><ref> 5p145    201012201</ref>[[|]]退1889[[]]{{||en|The Death of Ivan Ilyich}}



[[1890]]412使[[|]]<ref>[[]]2020</ref><ref> 5p170    201012201</ref>[[]]<ref> 5p172    201012201</ref>[[ ()|]]{{lang-ru-short|Остров Сахалин}}[[1891]]西<ref> 5p179    201012201</ref><ref></ref>2[[]][[]]

[[1890]]412使[[|]]<ref group="">[[]]2020</ref><ref> 5p170    201012201</ref>[[]]<ref> 5p172    201012201</ref>[[ ()|]]{{lang-ru-short|Остров Сахалин}}[[1891]]西<ref> 5p179    201012201</ref><ref group=""></ref>2[[]][[]]

[[ファイル:Chekhovolga.gif|thumb|チェーホフとオリガ・クニッペル]]

[[ファイル:Chekhovolga.gif|thumb|チェーホフとオリガ・クニッペル]]



61行目: 61行目:

1920[[]][[]][[]][[]]

1920[[]][[]][[]][[]]



[[]][[]][[]][[]][[]]<ref>[[]][[使 ()|使]]</ref>[[VS]]

[[]][[]][[]][[]][[]]<ref group="">[[]][[使 ()|使]]</ref>[[VS]]


またチェーホフの作品を元に制作された映画では、[[エミーリ・ロチャヌー]]の『狩場の悲劇』(1978年)や、[[ニキータ・ミハルコフ]]と[[マルチェロ・マストロヤンニ]]の合作の『黒い瞳』(1987年)、[[ルイ・マル]]の『42丁目のワーニャ』(1994年)、[[アンソニー・ホプキンス]]の『8月の誘惑』などがある。

またチェーホフの作品を元に制作された映画では、[[エミーリ・ロチャヌー]]の『狩場の悲劇』(1978年)や、[[ニキータ・ミハルコフ]]と[[マルチェロ・マストロヤンニ]]の合作の『黒い瞳』(1987年)、[[ルイ・マル]]の『42丁目のワーニャ』(1994年)、[[アンソニー・ホプキンス]]の『8月の誘惑』などがある。

172行目: 172行目:

* [[イヴァン・ブーニン|イワン・ブーニン]]『ブーニン作品集5 呪われた日々 チェーホフのこと』 佐藤祥子・尾家順子・利府佳名子訳(群像社、2003年)

* [[イヴァン・ブーニン|イワン・ブーニン]]『ブーニン作品集5 呪われた日々 チェーホフのこと』 佐藤祥子・尾家順子・利府佳名子訳(群像社、2003年)

* 『チェーホフの風景』 ペーター・ウルバン編、[[谷川道子]]訳([[文藝春秋]]、1995年) - 写真多数の文学アルバム

* 『チェーホフの風景』 ペーター・ウルバン編、[[谷川道子]]訳([[文藝春秋]]、1995年) - 写真多数の文学アルバム

* [[ウラジーミル・ギリャロフスキー]]『帝政末期のロシア人』<ref>「チェホンテ」のペンネーム時代から晩年までの交流の回想がある。</ref>[[村手義治]]訳(中央公論社、のち[[中公文庫]])

* [[ウラジーミル・ギリャロフスキー]]『帝政末期のロシア人』<ref group="注釈">「チェホンテ」のペンネーム時代から晩年までの交流の回想がある。</ref>[[村手義治]]訳(中央公論社、のち[[中公文庫]])



=== 伝記研究 ===

=== 伝記研究 ===

197行目: 197行目:

* ヴィリジル・タナズ 『チェーホフ ガリマール新評伝シリーズ世界の傑物5』 谷口きみ子・清水珠代訳([[祥伝社]]、2010年)

* ヴィリジル・タナズ 『チェーホフ ガリマール新評伝シリーズ世界の傑物5』 谷口きみ子・清水珠代訳([[祥伝社]]、2010年)

* ソフィ・ラフィット解説『チェーホフ自身によるチェーホフ』 吉岡正敞訳([[未知谷]]、2010年)

* ソフィ・ラフィット解説『チェーホフ自身によるチェーホフ』 吉岡正敞訳([[未知谷]]、2010年)


== 脚注 ==

== 脚注 ==

{{脚注ヘルプ}}

{{脚注ヘルプ}}

=== 注釈 ===

{{reflist}}

{{Notelist}}

=== 出典 ===

{{Reflist|2}}



== 関連項目 ==

== 関連項目 ==

237行目: 239行目:

* [http://www.aga-search.com/400antonchekhov.html アントン・チェーホフ - ミステリー推理小説データベース]

* [http://www.aga-search.com/400antonchekhov.html アントン・チェーホフ - ミステリー推理小説データベース]

* [http://kakugen.aikotoba.jp/chekhov.htm チェーホフ名言集|世界傑作格言集]

* [http://kakugen.aikotoba.jp/chekhov.htm チェーホフ名言集|世界傑作格言集]

* {{Kotobank|チェーホフ}}

* [http://rulitera.net/chekhov/shytachka/ チェーホフの短編小説「たわむれ」を読む]{{リンク切れ|date=2020年1月}}

;外国語

;外国語

* {{gutenberg author |id=708 |name=アントン・チェーホフ}}

* {{gutenberg author |id=708 |name=アントン・チェーホフ}}


2021年7月2日 (金) 03:28時点における版

アントン・パーヴロヴィチ・チェーホフ
Анто́н Па́влович Че́хов
誕生 1860年1月29日
ロシア帝国タガンログ
死没 (1904-07-15) 1904年7月15日(44歳没)
ドイツの旗 ドイツ帝国、バーデンワイラー
職業 作家劇作家
国籍 ロシア
配偶者 オリガ・クニッペル(1901年 - 1904年)
署名
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示

: Анто́н Па́влович Че́ховAnton Pavlovich Chekhov1860129 - 1904715


186031841[1][2]

1867(en)[3]1876(en)[4]

1879[5]稿[6]1884[7]188412[8]1885[9]

1886[10]

188718881889[ 1][11]退1889

1890412使[ 2][12][13]: Остров Сахалин1891西[14][ 3]2

1892[15][16][17]1895189621898姿[18]

18973[19]101899[20]189919015[21]1902[22]

19041174425671572[23][24]








[25]


西




1920

[ 4]VS

197819874219948



[26]1957[27]19221954[28]19401944[29]A.P.[30]18901995A.P.2013[31]

195450[32][33]1946西[33]2019531[34][35]

作品

戯曲

  • プラトーノフ(1881年) - 一幕
  • タバコの害について(1886年、1902年)
  • イワーノフ(1887年) - 四幕
  • (1888年) - 一幕
  • 結婚申込(1888年 -1889年) - 一幕
  • 森の精(1889年) - 四幕
  • かもめ(1896年)
  • ワーニャ伯父さん(1899年-1900年) - 『森の精』の改作
  • 三人姉妹(1901年)
  • 桜の園(1904年)

推理小説など

  • 狩場の悲劇(ロシア語 Драма На ОхотеThe Hunting Ground Tragedy (1884年) - 異色の長篇推理小説
  • 安全マッチ(Шведская спичкаSafety matches (1884年)
  • 長靴(Резиновые сапогиThe Wellington Boots (1885年)

ノンフィクション

主な短編小説

  • かき(1884年)
  • カメレオン(1884年)
  • 曠野(1888年)
  • ともしび(1888年)
  • ねむい(1888年)
  • 退屈な話(1889年)
  • グーセフ(1890年)
  • 決闘英語版[36](1891年)
  • 妻(1892年)- この作品にヒントを得て制作されたトルコ映画雪の轍
  • 六号室(1892年)
  • 恐怖(1892年)
  • 黒衣の僧(1894年)
  • ロスチャイルドのヴァイオリン(1894年)
  • 学生(1894年)
  • 文学教師(1894年)
  • 三年(1895年)
  • アリアドナ(1895年)
  • 殺人(1895年)
  • 中二階のある家(1896年)
  • わが生活(1896年)
  • 百姓ども(1897年)
  • 荷馬車で(1897年)
  • 箱にはいった男、すぐり、恋について(1898年) - 三部作
  • イオーヌィチ(1898年)
  • 往診中の出来事(1898年)
  • 新しい別荘(1898年)
  • 役目がら(1898年)
  • かわいい女(1899年)
  • 犬を連れた奥さん(1899年)
  • クリスマス週間に(1899年)
  • 谷間(1899年)
  • 僧正(1902年)
  • いいなずけ(1903年)

日本語文献

主な作品集

文庫訳書(近年刊)

  • 『かもめ・ワーニャ伯父さん』 神西清訳(新潮文庫 改版2001年)
  • 『かわいい女・犬を連れた奥さん』 小笠原豊樹訳(新潮文庫 改版2005年)
  • 『桜の園・三人姉妹』 神西清訳(新潮文庫 改版2011年)
  • 『カシタンカ・ねむい 他七篇』 神西清訳(岩波文庫 2008年)
  • 『チェーホフ・ユモレスカ 傑作短編集 Ⅰ』 松下裕訳(新潮文庫 2008年)
  • 『チェーホフ・ユモレスカ 傑作短編集 Ⅱ』 松下裕訳(新潮文庫 2009年)
  • 『郊外の一日 新チェーホフ・ユモレスカ(1)』 松下裕訳(中公文庫 2015年)
  • 『結婚披露宴 新チェーホフ・ユモレスカ(2)』 松下裕訳(中公文庫 2015年)
  • 『子どもたち・曠野 他十篇』 松下裕訳(岩波文庫 2009年)
  • 『ともしび・谷間 他七篇』 松下裕訳(岩波文庫 2009年)
  • 『六号病棟・退屈な話 他五篇』 松下裕訳(岩波文庫 2009年)
  • 『かもめ』 浦雅春訳(岩波文庫 2012年)
  • 『かもめ』 沼野充義訳(集英社文庫 2012年)
  • 『チェーホフ短篇集』 松下裕編訳(ちくま文庫 2009年)、代表作全12篇
  • 『チェーホフ集 結末のない話』 松下裕編訳(ちくま文庫 2010年)、全51篇の超短編
  • 『ワーニャ伯父さん・三人姉妹』 浦雅春訳(光文社古典新訳文庫 2009年)
  • 『桜の園・プロポーズ・熊』 浦雅春訳(光文社古典新訳文庫 2012年)
  • 『馬のような名字 チェーホフ傑作選』 浦雅春編訳(河出文庫 2010年)

回想ほか

  • オリガ・クニッペル 『夫チェーホフ』 池田健太郎編訳(麦秋社)
  • 『チェーホフ=クニッペル往復書簡』 牧原純中本信幸編訳(全3巻、麦秋社)
  • マリヤ・チェーホフ 『兄チェーホフ 遠い過去から』 牧原純訳(筑摩書房〈筑摩叢書〉、1992年)、旧版は未來社
  • ミハイル・チェーホフ 『わが兄チェーホフ』 宮島綾子訳(東洋書店新社、2018年)
  • 『チェーホフの思い出』 池田健太郎編訳(中央公論社)- 友人・近親者たちの回想、初版は「全集」別巻
  • リディア・アヴィーロワ『チェーホフとの恋』 小野俊一訳(未知谷、2005年)
    • リジヤ・アヴィーロワ『私のなかのチェーホフ』 尾家順子訳(群像社ライブラリー、2005年)- 同著の別訳
  • ボリース・ザイツェフ『チェーホフのこと』 近藤昌夫訳(未知谷、2014年)
  • イワン・ブーニン『ブーニン作品集5 呪われた日々 チェーホフのこと』 佐藤祥子・尾家順子・利府佳名子訳(群像社、2003年)
  • 『チェーホフの風景』 ペーター・ウルバン編、谷川道子訳(文藝春秋、1995年) - 写真多数の文学アルバム
  • ウラジーミル・ギリャロフスキー『帝政末期のロシア人』[注釈 5]村手義治訳(中央公論社、のち中公文庫

伝記研究

  • アンリ・トロワイヤ 『チェーホフ伝』 村上香住子訳(中央公論社/改訂版・中公文庫
  • 原卓也編 『チェーホフ研究』(中央公論社) - 初版は「全集」別巻
  • イレーヌ・ネミロフスキー『チェーホフの生涯』 芝盛行訳・解説(未知谷)
  • 松下裕 『チェーホフの光と影』(筑摩書房
  • 沼野充義 『チェーホフ 七分の絶望と三分の希望』(講談社
  • 浦雅春 『チェーホフ』(岩波新書
  • 牧原純 『北ホテル48号室 チェーホフと女性たち』(未知谷)
  • 牧原純 『二人のオリガ・クニッペル チェーホフと「嵐」の時代』(未知谷)
  • 池田健太郎 『チェーホフの生活』(中央公論社)
    • 他に『「かもめ」評釈』(中央公論社)、遺作に『チェーホフの仕事部屋』(新潮選書
  • 佐藤清郎 『わが心のチェーホフ』(以文社)、他に以下を刊行(各・筑摩書房
    • 『チェーホフの生涯』、『チェーホフ芸術の世界 覚醒と脱出へのいざない』
    • 『チェーホフ劇の世界 その構造と思想』、『チェーホフへの旅』
  • 『チェーホフの短篇小説はいかに読まれてきたか』 井桁貞義・井上健編(世界思想社)
  • セルゲイ・ザルイギン 『わがチェーホフ』 岩田貴訳(群像社
  • ロジェ・グルニエ『チェーホフの感じ』 山田稔訳(みすず書房
  • 『文芸読本 チェーホフ』(河出書房新社)- 作家論集と短編・戯曲数編
  • エヴゲーニイ・バラバノーヴィチ『チェーホフとチャイコフスキー』中本信幸訳(新読書社)

参考文献

  • ヴィリジル・タナズ 『チェーホフ ガリマール新評伝シリーズ世界の傑物5』 谷口きみ子・清水珠代訳(祥伝社、2010年)
  • ソフィ・ラフィット解説『チェーホフ自身によるチェーホフ』 吉岡正敞訳(未知谷、2010年)

脚注

注釈



(一)^ 

(二)^ 2020

(三)^ 

(四)^ 使

(五)^ 

出典



(一)^  5p9    201012201

(二)^  5p13-14    201012201

(三)^  5p25    201012201

(四)^  5p43    201012201

(五)^  5p61    201012201

(六)^  5p64-65    201012201

(七)^  5p88-90    201012201

(八)^  5p91    201012201

(九)^  5p101-103    201012201

(十)^  5p110-111    201012201

(11)^  5p145    201012201

(12)^  5p170    201012201

(13)^  5p172    201012201

(14)^  5p179    201012201

(15)^  5p189    201012201

(16)^ p45-47    2010810

(17)^  5p196    201012201

(18)^  5p275    201012201

(19)^  5p239    201012201

(20)^  5p269-271    201012201

(21)^  5p314-315    201012201

(22)^  5p339-340    201012201

(23)^  5p372    201012201

(24)^  5p382    201012201

(25)^  2014p.108

(26)^ p41   200410281

(27)^  5p374    201012201

(28)^ p46   200410281

(29)^ p52-54   200410281

(30)^ https://jp.rbth.com/travel/79316-taganrog  20171108 2020826

(31)^ https://www.city.wakkanai.hokkaido.jp/sangyo/saharin/katsudou/2014/chekhov.html A.P. 2020825

(32)^ p63   200410281

(33)^ ab , ,  ()  1995332 p.13-41, , doi:10.11212/jjca1963.33.2_13, 2020827

(34)^  . AFPBB News. . (201961). https://www.afpbb.com/articles/-/3227904 201963 

(35)^ https://jp.rbth.com/travel/79316-taganrog  20171108 2020826

(36)^ Dover Kosashvili"Anton Chekhov's The Duel"2010


 - 


 - 321895[1]

 - 18981899[2]

 - 

 - 263

 - 

 - (Полюшко-поле)[3]

 - 

西 - 

 -  

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

 - 

715使
  1. ^ 「トルストイ」p561-562 藤沼貴 第三文明社 2009年7月7日初版第1刷発行
  2. ^ 「チェーホフ」(ガリマール新評伝シリーズ 世界の傑物5)p280-281 ヴィリジル・タナズ著 谷口きみ子・清水珠代訳 祥伝社 2010年12月20日初版第1刷発行
  3. ^ 『ポーリュシカ・ポーレ』は、レフ・クニッペルの第4交響曲『あるコムソモール兵士の劇詩』(Поэма о бойце-комсомольце, 1934)のコーラス部が、のちに独立して歌われるようになったもの。

外部リンク

日本語
外国語