Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  



1.1  Cherapkin's Inscription  





1.2  Indo-Iranian Influence  







2 Sociolinguistics  



2.1  Dialects  





2.2  Official status  





2.3  Use in literature  





2.4  Use in education  





2.5  Revitalisation efforts in Mordovia  







3 Phonology  



3.1  Vowels  





3.2  Consonants  



3.2.1  Devoicing  







3.3  Stress  







4 Writing systems  





5 Grammar  



5.1  Morphosyntax  



5.1.1  Case  



5.1.1.1  Relationships between locative cases  







5.1.2  Pronouns  









6 Common expressions  





7 References  





8 Bibliography  





9 Footnotes  





10 External links  














Moksha language






Afrikaans
Anarâškielâ
العربية
Asturianu
Azərbaycanca
تۆرکجه
Башҡортса
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Brezhoneg
Català
Чӑвашла
Čeština
Davvisámegiella
Deutsch
Eesti
Эрзянь
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Fiji Hindi
Français
Galego

Hornjoserbsce
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Ирон
Italiano
Ikinyarwanda
Коми
Latina
Latviešu
Lietuvių
Livvinkarjala
Magyar
Македонски

مصرى
Мокшень
Nederlands

Нохчийн
Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Олык марий
Перем коми
Piemontèis
Polski
Português
Română
Русский
Саха тыла

Словѣньскъ / 
Ślůnski
Suomi
Svenska
Tagalog
ி
Татарча / tatarça

Türkçe
Удмурт
Українська
Vepsän kel
Tiếng Vit
Võro


Žemaitėška

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wiktionary
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Moksha
Mokshan[1]
мокшень кяль
PronunciationIPA: ['mɔkʃənʲ kælʲ]
Native toRussia
RegionEuropean Russia
Ethnicity253,000 Mokshas (2010 census)

Native speakers

300,000 claimed to speak "Mordvin" while 20,000 claimed to speak "Moksha Mordvin" (2020 census)[2]

Language family

Uralic

Writing system

Cyrillic
Official status

Official language in

Mordovia (Russia)
Regulated byMordovian Research Institute of Language, Literature, History and Economics
Language codes
ISO 639-2mdf
ISO 639-3mdf
Glottologmoks1248
ELPMoksha

Mordvin languages at the beginning of the 20th century[3][4]

Moksha is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Moksha (мокшень кяль, mokšəń käĺ, pronounced ['mɔkʃənʲ kʲælʲ]) is a Mordvinic language of the Uralic family, spoken by Mokshas. with around 130,000 native speakers in 2010. Moksha is the majority language in the western part of Mordovia.[5] Its closest relative is the Erzya language, with which it is not mutually intelligible. Moksha is also possibly closely related to the extinct Meshcherian and Muromian languages.[6]

History[edit]

Cherapkin's Inscription[edit]

There is very little historical evidence of the use of Moksha from the distant past. One notable exception are inscriptions on so-called mordovka silver coins issued under Golden Horde rulers around the 14th century. The evidence of usage of the language (written with the Cyrillic script) comes from the 16th century.[7][8]

Zaikovskiy's picture of the mordovka type A

МОЛИ

moli

Моли

АНСИ

ansi

аньцек

ОКАНП

okan

окань

ЄЛКИ

pelki

пяли

(Inscription, Old Moksha)

(Transcription)

(Interpretation, Moksha)

МОЛИ АНСИ ОКАНП ЄЛКИ

moli ansi okan pelki

Моли аньцек окань пяли

Goes only for half gold

Indo-Iranian Influence[edit]

Indo-Iranian forms
D–V
Indo-Iranian form Declining stem Meaning Moksha derivatives
داس Persian: dâs "sickle" тарваз /'tɑrvɑs/ "sickle"[9]
𐬠𐬀𐬖𐬀 Avestan: baγa "God" паваз /'pɑvɑs/ "God"[10]
ऊधर् Sanskrit: ū́dhar "udder" одар /'odɑr/ "udder" [10]
वज्र Sanskrit: vajra "God's weapon" узерь /'uzʲərʲ/ "axe" [11]

Sociolinguistics[edit]

Dialects[edit]

  Moksha

The Moksha language is divided into three dialects:

The dialects may be divided with another principle depending on their vowel system:

The standard literary Moksha language is based on the central group with ä (particularly the dialect of Krasnoslobodsk).

Official status[edit]

Moksha is one of the three official languages in Mordovia (the others being Erzya and Russian). The right to one's own language is guaranteed by the Constitution of the Mordovia Republic.[12] The republican law of Mordovia N 19-3 issued in 1998[13] declares Moksha one of its state languages and regulates its usage in various spheres: in state bodies such as Mordovian Parliament, official documents and seals, education, mass-media, information about goods, geographical names, road signs. However, the actual usage of Moksha and Erzya is rather limited.

Use in literature[edit]

Before 1917 about 100 books and pamphlets mostly of religious character were published. More than 200 manuscripts including at least 50 wordlists were not printed. In the 19th century the Russian Orthodox Missionary Society in Kazan published Moksha primers and elementary textbooks of the Russian language for the Mokshas. Among them were two fascicles with samples of Moksha folk poetry. The great native scholar Makar Evsevyev collected Moksha folk songs published in one volume in 1897. Early in the Soviet period, social and political literature predominated among published works. Printing of Moksha language books was all done in Moscow until the establishment of the Mordvinian national district in 1928. Official conferences in 1928 and 1935 decreed the northwest dialect to be the basis for the literary language.

Use in education[edit]

The first few Moksha schools were established in the 19th century by Russian Christian missionaries. Since 1973, Moksha has been allowed to be used as the language of instruction for the first three grades of elementary school in rural areas, and as an elective subject.[14] Classes in universities in Mordovia are in Russian, but the philological faculties of Mordovian State University and Mordovian State Pedagogical Institute offer a teacher course of Moksha.[15][16] Mordovian State University also offers a course in Moksha for other humanitarian and some technical specialities.[16] According to annual statistics from the Russian Ministry of Education for 2014-2015, there were 48 Moksha-medium schools (all in rural areas) where 644 students were taught, and 202 schools (152 in rural areas) where Moksha was studied as a subject by 15,783 students (5,412 in rural areas).[17] Since 2010, the study of Moksha in Mordovian schools is not compulsory, but can be chosen only by parents.[18]

Revitalisation efforts in Mordovia[edit]

Policies regarding the revival of the Moksha and Erzya languages in Mordovia started in the late 1990s, when the Language, and Education Laws were accepted. From the early 2000s on, the policy goal has been to create a unified Mordvin standard language despite differences between Erzya and Moksha.[19]

However, there have been no executive programmes for the implementation of the Language Law. Only about a third of Mordvin students had access to Mordvin language learning, the rest of whom are educated through Russian. Moksha has been used as the medium of instruction in some rural schools, but the number of students attending those schools is in rapid decline. In 2004, Mordovian authorities attempted to introduce compulsory study of the Mordvin/Moksha as one of the Republic's official languages, but this attempt failed in the aftermath of the 2007 education reform in Russia.

Phonology[edit]

Vowels[edit]

There are eight vowels with limited allophony and reduction of unstressed vowels. Moksha has lost the original Uralic system of vowel harmony but maintains consonant-vowel harmony (palatalized consonants go with front vowels, non-palatalized with non-front).

Front Central Back
Close i
⟨i⟩ ⟨и⟩
ɨ
⟨į⟩ ⟨ы⟩
u
⟨u⟩ ⟨у, ю⟩
Mid e
⟨e⟩ ⟨е, э⟩
ə
⟨ə⟩ ⟨а, о, е⟩
o
⟨o⟩ ⟨о⟩
Open æ
⟨ä⟩ ⟨я, э, е⟩
ɑ
⟨a⟩ ⟨а⟩

There are some restrictions for the occurrence of vowels within a word:[20]

  1. [ɨ] is an allophone of the phoneme /i/ after phonemically non-palatalized ("hard") consonants.[21]
  2. /e/ does not occur after non-palatalized consonants, only after their palatalized ("soft") counterparts.
  3. /a/ and /æ/ do not fully contrast after phonemically palatalized or non-palatalized consonants.[clarification needed]
    • Similar to /e/, /æ/ does not occur after non-palatalized consonants either, only after their palatalized counterparts.
    • After palatalized consonants, /æ/ occurs at the end of words, and when followed by another palatalized consonant.
    • /a/ after palatalized consonants occurs only before non-palatalized consonants, i.e. in the environment /CʲaC/.
  4. The mid vowels' occurrence varies by the position within the word:
    • In native words, /e, o/ are rare in the second syllable, but common in borrowings from e.g. Russian.
    • /e, o/ are never found in the third and following syllables, where only /ə/ occurs.
    • /e/ at the end of words is only found in one-syllable words (e.g. ве /ve/ "night", пе /pe/ "end"). In longer words, word-final ⟨е⟩ always stands for /æ/ (e.g. веле /velʲæ/ "village", пильге /pilʲɡæ/ "foot, leg").[22]

Unstressed /ɑ/ and /æ/ are slightly reduced and shortened [ɑ̆] and [æ̆] respectively.

Consonants[edit]

There are 33 consonants in Moksha.

Labial Dental Post-
alveolar
Palatal Velar
plain palat.
Nasal m
⟨м⟩
n
⟨н⟩

⟨нь⟩
Stop p
⟨п⟩
b
⟨б⟩
t
⟨т⟩
d
⟨д⟩

⟨ть⟩

⟨дь⟩
k
⟨к⟩
ɡ
⟨г⟩
Affricate ts
⟨ц⟩
tsʲ
⟨ць⟩

⟨ч⟩
Fricative f
⟨ф⟩
v
⟨в⟩
s
⟨с⟩
z
⟨з⟩

⟨сь⟩

⟨зь⟩
ʂ~ʃ
⟨ш⟩
ʐ~ʒ
⟨ж⟩
ç
⟨йх⟩
x
⟨х⟩
Approximant
⟨лх⟩
l
⟨л⟩
l̥ʲ
⟨льх⟩

⟨ль⟩
j
⟨й⟩
Trill
⟨рх⟩
r
⟨р⟩
r̥ʲ
⟨рьх⟩

⟨рь⟩

/ç/ is realized as a sibilant [ɕ] before the plural suffix /-t⁽ʲ⁾/ in south-east dialects.[23]

Palatalization, characteristic of Uralic languages, is contrastive only for dental consonants, which can be either "soft" or " hard". In Moksha Cyrillic alphabet the palatalization is designated like in Russian: either by a "soft sign" ⟨ь⟩ after a "soft" consonant or by writing "soft" vowels ⟨е, ё, и, ю, я⟩ after a "soft" consonant. In scientific transliteration the acute accent or apostrophe are used.

All other consonants have palatalized allophones before the front vowels /æ, i, e/ as well. The alveolo-palatal affricate /tɕ/ lacks non-palatalized counterpart, while postalveolar fricatives /ʂ~ʃ, ʐ~ʒ/ lack palatalized counterparts.

Devoicing[edit]

Unusually for a Uralic language, there is also a series of voiceless liquid consonants: /l̥ , l̥ʲ, , r̥ʲ/ ⟨ʀ, ʀ́, ʟ, ʟ́⟩. These have arisen from Proto-Mordvinic consonant clusters of a sonorant followed by a voiceless stop or affricate: *p, *t, *tʲ, *ts⁽ʲ⁾, *k.

Before certain inflectional and derivational endings, devoicing continues to exist as a phonological process in Moksha. This affects all other voiced consonants as well, including the nasal consonants and semivowels. No voiceless nasals are however found in Moksha: the devoicing of nasals produces voiceless oral stops. Altogether the following devoicing processes apply:

Plain b m d n ɡ l r v z ʒ j
Devoiced p t k l̥ʲ r̥ʲ f s ʃ ç

For example, before the nominative plural /-t⁽ʲ⁾/:

Devoicing is, however, morphological rather than phonological, due to the loss of earlier voiceless stops from some consonant clusters, and due to the creation of new consonant clusters of voiced liquid + voiceless stop. Compare the following oppositions:

Stress[edit]

Non-high vowels are inherently longer than high vowels /i, u, ə/ and tend to draw the stress. If a high vowel appears in the first syllable which follow the syllable with non-high vowels (especially /a/ and /æ/), then the stress moves to that second or third syllable. If all the vowels of a word are either non-high or high, then the stress falls on the first syllable.[24]

Stressed vowels are longer than unstressed ones in the same position like in Russian. Unstressed vowels undergo some degree of vowel reduction.

Writing systems[edit]

Moksha Cyrillic alphabet 1924–1927

Moksha has been written using Cyrillic with spelling rules identical to those of Russian since the 18th century. As a consequence of that, the vowels /e, ɛ, ə/ are not differentiated in a straightforward way.[25] However, they can be (more or less) predicted from Moksha phonotactics. The 1993 spelling reform defines that /ə/ in the first (either stressed or unstressed) syllable must be written with the "hard" sign ⟨ъ⟩ (e.g. мъ́рдсемс mə́rdśəms "to return", formerly мрдсемс). The version of the Moksha Cyrillic alphabet used in 1924-1927 had several extra letters, either digraphs or single letters with diacritics.[26] Although the use of the Latin script for Moksha was officially approved by the CIK VCKNA (General Executive Committee of the All Union New Alphabet Central Committee) on June 25, 1932, it was never implemented.

Moksha Latin alphabet 1932
From letters to sounds
CyrTooltip Cyrillic alphabet Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо
IPATooltip International Phonetic Alphabet a b v ɡ d ʲe, je, ʲɛ, ʲə ʲo, jo ʒ z i j k l m n o, ə
ScTr a b v g d ˊe, je, ˊä, ˊə ˊo, jo ž z i j k l m n o, ə
CyrTooltip Cyrillic alphabet Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя
IPATooltip International Phonetic Alphabet p r s t u f x ts ʃ ɕtɕ ə ɨ ʲ e, ɛ ʲu, ju ʲa, æ, ja
ScTr p r s t u f χ c č š šč ə ˊ e, ä ˊu, ju ˊa, ˊä, ja
From sounds to letters
IPATooltip International Phonetic Alphabet a ʲa ja ɛ ʲɛ b v ɡ d e ʲe je ʲə ʲo jo ʒ z i ɨ j k l l̥ʲ
CyrTooltip Cyrillic alphabet а я я э я, е б в г д дь э е е е ё ё ж з зь и ы й к л ль лх льх
ScTr a ˊa ja ä ˊä b v g d e ˊe je ˊə ˊo jo ž z ź i j k l ľ ʟ ʟ́
IPATooltip International Phonetic Alphabet m n o p r r̥ʲ s t u ʲu ju f x ts tsʲ ʃ ɕtɕ ə
CyrTooltip Cyrillic alphabet м н о п р рь рх рьх с сь т ть у ю ю ф х ц ць ч ш щ о, ъ,* a,* и*
ScTr m n o p r ŕ ʀ ʀ́ s ś t u ˊu ju f χ c ć č š šč ə

Grammar[edit]

Morphosyntax[edit]

Like other Uralic languages, Moksha is an agglutinating language with elaborate systems of case-marking and conjugation, postpositions, no grammatical gender, and no articles.[27]

Case[edit]

Moksha has 13 productive cases, many of which are primarily locative cases. Locative cases in Moksha express ideas that Indo-European languages such as English normally code by prepositions (in, at, toward, on, etc.).

However, also similarly to Indo-European prepositions, many of the uses of locative cases convey ideas other than simple motion or location. These include such expressions of time (e.g. on the table/Monday, in Europe/a few hours, by the river/the end of the summer, etc. ), purpose (to China/keep things simple), or beneficiary relations. Some of the functions of Moksha cases are listed below:

There is controversy about the status of the three remaining cases in Moksha. Some researchers see the following three cases as borderline derivational affixes.

Case function Case Name[27] Suffix Vowel stem Plain consonant stem Palatalized consonant stem
[ˈmodɑ] land [kut] house [velʲ] town
Grammatical Nominative [ˈmodɑ] a land [kud] a house [ˈvelʲæ] a town
Genitive [nʲ] [ˈmodɑnʲ] of a land, a land's [ˈkudʲənʲ] of a house, a house's [ˈvelʲənʲ] of a town, a town's
Locative Allative [nʲdʲi] [ˈmodɑnʲdʲi] onto a land [ˈkudənʲdʲi] onto a house [ˈvelʲənʲdʲi] onto a town
Elative [stɑ] [ˈmodɑstɑ] out of a land [kutˈstɑ] out of a house [ˈvelʲəstɑ] out of a town
Inessive [sɑ] [ˈmodɑsɑ] in a land [kutˈsɑ] in a house [ˈvelʲəsɑ] in a town
Ablative [dɑ, tɑ] [ˈmodɑdɑ] from a land [kutˈtɑ] from the house [ˈvelʲədɑ] from the town
Illative [s] [ˈmodɑs] into a land [kuts] into a house [ˈvelʲəs] into a town
Prolative [vɑ, ɡɑ] [ˈmodɑvɑ] through/alongside a land [kudˈɡɑ] through/alongside a house [ˈvelʲəvɑ] through/alongside a town
Lative [v, u, i] [ˈmodɑv] towards a land [ˈkudu] towards a house [ˈvelʲi] towards a town
Other Translative [ks] [ˈmodɑks] becoming/as a land [ˈkudəks] becoming/as a house [ˈvelʲəks] becoming a town, as a town
Comparative [ʃkɑ] [ˈmodɑʃkɑ] size of a land, land size [kudəʃˈkɑ] size of a house, house size [ˈvelʲəʃkɑ] size of a town, town size
Caritive [ftəmɑ] [ˈmodɑftəmɑ] without a land, landless [kutftəˈmɑ] without a house, houseless [ˈvelʲəftəma] without a town, townless
Causal [ŋksɑ] [ˈmodɑŋksɑ] because of a land [kudəŋkˈsɑ] because of a house [ˈvelʲəŋksɑ] because of a town
Relationships between locative cases[edit]

As in other Uralic languages, locative cases in Moksha can be classified according to three criteria: the spatial position (interior, surface, or exterior), the motion status (stationary or moving), and within the latter, the direction of the movement (approaching or departing). The table below shows these relationships schematically:

Schematic Summary of Locative Cases
Spatial Position Motion Status
Stationary Moving
Approaching Departing
Interior inessive (in)

[-sɑ]

illative (into)

[-s]

elative (out of)

[stɑ]

Surface N/A allative (onto)

[nʲdʲi]

ablative (from)

[dɑ, tɑ]

Exterior prolative (by)

[vɑ, gɑ]

lative (towards)

[v, u, i]

N/A

Pronouns[edit]

Personal pronouns[27]
Case Singular Plural
First Second Third First Second Third
nominative [mon] [ton] [son] [minʲ] [tʲinʲ] [sʲinʲ]
genitive [monʲ] [tonʲ] [sonʲ]
allative [monʲdʲəjnʲæ, tʲejnæ] [ˈtonʲdʲəjtʲ, tʲəjtʲ] [ˈsonʲdʲəjzɑ, ˈtʲejnzɑ] [minʲdʲəjnʲek] [tinʲdʲəjnʲtʲ] [sʲinʲdʲəst]
ablative [ˈmonʲdʲədən] [ˈtonʲdʲədət] [ˈsonʲdʲədənzɑ] [minʲdʲənk] [minʲdʲədent] [sʲinʲdʲədəst]

Common expressions[edit]

Moksha Romanization English
Да Da Yes
Пара Pára Good
Стане Stáne Right
Аф Af Not
Аш No
Шумбра́т! Šumbrát! Hello! (addressing one person)
Шумбра́тада! Šumbrátada! Hello! (addressing more than one person)
Сюкпря! Sjuk prjá! Thanks! (lit.: Bow)
Ульхть шумбра́! Ulht šumbrá! Bless you!
У́леда шумбра́т! Úleda šumbrát! Bless you (to many)!
Ванфтт пря́цень! Vanft prjátsen Take care!
Ванфтк пря́цень! Vanftk prjátsen! Be careful!
Ко́да э́рят? Kóda érjat? How do you do?
Ко́да те́фне? Kóda téfne? How are your things getting on?
Лац! Lac! Fine!
Це́бярьста! Cébjarsta! Great!
Ня́емозонк! Njájemozonk! Good bye! (lit.: See you later)
Ва́ндыс! Vándis! See you tomorrow!
Шумбра́ста па́чкодемс! Šumbrásta páčkodems! Have a good trip/flight!
Па́ра а́зан
- ле́здоманкса!
- се́мбонкса!
Pára ázan
- lézdomanksa!
- sémbonksa!
Thank you
- for help/assistance!
- for everything!
Аш ме́зенкса! Aš mézenksa! Not at all!
Про́стямак! Prо́stjamak! I'm sorry!
Про́стямасть! Prо́stjamast! I'm sorry (to many)!
Тят кяжия́кшне! Tját kjažijákšne! I didn't mean to hurt you!
Ужя́ль! Užjál! It's a pity!
Ко́да тонь ле́мце? Kóda ton lémce? What is your name?
Монь ле́мозе ... Mon lémoze ... My name is ...
Мъзя́ра тейть ки́зa? Mzjára téjt kíza? How old are you?
Мъзя́ра те́йнза ки́за? Mzjára téinza kíza? How old is he (she)?
Те́йне ... ки́зот. Téjne ... kízot. I'm ... years old.
Те́йнза ... ки́зот. Téjnza ... kízot. He (she) is ... years old.
Мя́рьгат сува́мс? Mjárgat suváms? May I come in?
Мя́рьгат о́замс? Mjárgat о́zams? May I have a seat?
О́зак. Ózak. Take a seat.
О́зада. Ózada. Take a seat (to many).
Учт аф ла́мос. Učt af lámos. Please wait a little.
Мярьк та́ргамс? Mjárk tárgams? May I have a smoke?
Та́ргак. Tárgak. [You may] smoke.
Та́ргада. Tárgada. [You may] smoke (to many).
Аф, э́няльдян, тят та́рга. Af, énjaldjan, tját tárga. Please, don't smoke.
Ко́рхтак аф ла́мода ся́да ка́йгиста (сяда валомня). Kórtak af lámoda sjáda kájgista (sjáda valо́mne). Please speak a bit louder (lower).
Азк ни́нге весть. Azk nínge vest. Repeat one more time.
Га́йфтть те́йне. Gájft téjne. Call me.
Га́йфтеда те́йне. Gájfteda téjne. Call me (to many).
Га́йфтть те́йне ся́да ме́ле. Gájft téjne sjáda méle. Call me later.
Сува́к. Suvák. Come in.
Сува́да. Suváda. Come in (to many).
Ётак. Jо́tak. Enter.
Ётада. Jо́tada. Enter (to many).
Ша́чема ши́цень ма́рхта! Šáčema šícen márhta! Happy Birthday!
А́рьсян тейть па́ваз! Ársjan téjt pávaz! I wish you happiness!
А́рьсян тейть о́цю сатфкст! Ársjan téjt ótsju satfkst! I wish you great success!
Тонь шумбраши́цень и́нкса! Ton šumbrašícen ínksa! Your health!
О́чижи ма́рхта Óčiži márhta! Happy Easter!
Од Ки́за ма́рхта! Od Kíza márhta! Happy New Year!
Ро́штува ма́рхта! Róštuva márhta! Happy Christmas!
То́ньге ста́не! Tónge stáne! Same to you!

References[edit]

  1. ^ Moksha languageatEthnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  • ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку" [Results of the All-Russian population census 2020. Table 6. population according to native language.]. rosstat.gov.ru. Retrieved 2023-01-03.
  • ^ Rantanen, Timo; Tolvanen, Harri; Roose, Meeli; Ylikoski, Jussi; Vesakoski, Outi (2022-06-08). "Best practices for spatial language data harmonization, sharing and map creation—A case study of Uralic". PLOS ONE. 17 (6): e0269648. Bibcode:2022PLoSO..1769648R. doi:10.1371/journal.pone.0269648. PMC 9176854. PMID 35675367.
  • ^ Rantanen, Timo, Vesakoski, Outi, Ylikoski, Jussi, & Tolvanen, Harri. (2021). Geographical database of the Uralic languages (v1.0) [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  • ^ [1] Encyclopædia Britannica
  • ^ Janse, Mark; Sijmen Tol; Vincent Hendriks (2000). Language Death and Language Maintenance. John Benjamins Publishing Company. p. A108. ISBN 978-90-272-4752-0.
  • ^ Зайковский Б. В. «К вопросу о мордовках» Труды Нижне-Волжского областного научного общества краеведения. Вып. 36, часть 1. Саратов, 1929 г
  • ^ Вячеслав Юрьевич Заварюхин. Памятники нумизматики и бонистики в региональном историко-культурном процессе, автореферат диссертации, 2006
  • ^ Vershinin 2009, p. 431
  • ^ a b Vershinin 2005, p. 307
  • ^ Vershinin 2005
  • ^ (in Russian) Статья 12. Конституция Республики Мордовия = Article 12. Constitution of the Republic of Mordovia
  • ^ (in Russian) Закон «О государственных языках Республики Мордовия»
  • ^ Kreindler, Isabelle T. (January–March 1985). "The Mordvinians: A doomed Soviet nationality?". Cahiers du monde russe et soviétique. 26 (1): 43–62. doi:10.3406/cmr.1985.2030.
  • ^ (in Russian) Кафедра мокшанского языка Archived 2015-06-12 at the Wayback Machine
  • ^ a b (in Russian) Исполняется 15 лет со дня принятия Закона РМ «О государственных языках Республики Мордовия» Archived 2015-06-14 at the Wayback Machine // Известия Мордовии. 12.04.2013.
  • ^ "Статистическая информация 2014. Общее образование". Archived from the original on 2018-08-09. Retrieved 2020-04-07.
  • ^ (in Russian) Прокуратура борется с нарушением законодательства об образовании = The Prosecutor of Mordovia prevents violations against the educational law. 02 February 2010.
  • ^ Zamyatin, Konstantin (2022-03-24), "Language policy in Russia: The Uralic languages", The Oxford Guide to the Uralic Languages, Oxford University Press, pp. 79–90, doi:10.1093/oso/9780198767664.003.0005, ISBN 978-0-19-876766-4, retrieved 2022-10-18
  • ^ Feoktistov 1993, p. 182.
  • ^ Feoktistov 1966, p. 200.
  • ^ Feoktistov 1966, p. 200–201.
  • ^ Feoktistov 1966, p. 220.
  • ^ Raun 1988, p. 100.
  • ^ Raun 1988, p. 97.
  • ^ Omniglot.com page on the Moksha language
  • ^ a b c (in Finnish) Bartens, Raija (1999). Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys. Helsinki: Suomalais-ugrilaisen Seura. ISBN 9525150224. OCLC 41513429.
  • Bibliography[edit]

    In Russian
    In Moksha

    Footnotes[edit]

    External links[edit]



    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Moksha_language&oldid=1231101893"

    Categories: 
    Moksha language
    Finnic languages
    Languages of Russia
    Moksha people
    Agglutinative languages
    Subjectverbobject languages
    Definitely endangered languages
    Hidden categories: 
    Language articles citing Ethnologue 25
    Articles with Russian-language sources (ru)
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages with undetermined IPA
    Languages with ISO 639-2 code
    ISO language articles citing sources other than Ethnologue
    Articles containing Moksha-language text
    Pages with plain IPA
    Wikipedia articles needing clarification from June 2015
    Articles to be expanded from July 2014
    All articles to be expanded
    Articles using small message boxes
    Articles needing additional references from March 2024
    All articles needing additional references
    CS1 Finnish-language sources (fi)
    CS1 maint: location missing publisher
    CS1 Hungarian-language sources (hu)
    CS1 Russian-language sources (ru)
    CS1 maint: numeric names: authors list
    CS1 foreign language sources (ISO 639-2)
    Commons category link from Wikidata
    Articles with GND identifiers
    Articles with LNB identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 26 June 2024, at 13:30 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki