Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Lyrics  





3 See also  





4 Notes  





5 References  





6 External links  














March Forward, Dear Mother Ethiopia







Anarâškielâ
العربية
Asturianu

Беларуская
Català
Deutsch
Ελληνικά
Español
Esperanto
فارسی
Français
Gaeilge
Galego

Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Jawa

Lombard
Македонски
مصرى
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Српски / srpski
Suomi
Svenska
Татарча / tatarça

Türkçe
Українська
Tiếng Vit
Yorùbá

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Yezegenet kiber
English: Respect for every Citizen in Ethiopia
የዜግነት ክብር

National anthem of Ethiopia
LyricsDereje Melaku Mengesha
MusicSolomon Lulu Mitiku
Adopted1992
Audio sample

U.S. Navy Band instrumental version
  • help
  • "March Forward, Dear Mother Ethiopia" (Amharic: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ, romanizedWedefīt Gesigishī Wid Inat ītiyop’iya[1]), also known by its incipit as "Honour of Citizenship" (Amharic: የዜግነት ክብር, romanizedYezēginet Kibir), is the national anthemofEthiopia.

    History[edit]

    The lyrics were written by Dereje Melaku Mengesha, and the music was composed by Solomon Lulu Mitiku. The song was adopted in 1992, as part of reforms that followed the collapse of the People's Democratic Republic of Ethiopia.[2]

    Lyrics[edit]

    Amharic original (Ge'ez script)[3][4] Transliteration[5] IPA transcription[a] Oromo translation Tigrinya translation English translation[6]

    የዜግነት ፡ ክብር ፡ በኢትዮጵያችን ፡ ጸንቶ ፣
    ታየ ፡ ሕዝባዊነት ፡ ዳር ፡ እስከዳር ፡ በርቶ ።

    ለሰላም ፣ ለፍቅር ፣ ለሕዝቦች ፡ ነጻነት ፣
    በእኩልነት ፡ በፍቅር ፡ ቆመናል ፡ ባንድነት ።
    መሠረተ ፡ ጽኑ ፡ ሰብእናን ፡ ያልሻርን ፣
    ሕዝቦች ፡ ነን ፡ ለሥራ ፡ በሥራ ፡ የኖርን ።

    ድንቅ ፡ የባህል ፡ መድረክ ፡ ያኩሪ ፡ ቅርስ ፡ ባለቤት ፣
    የተፈጥሮ ፡ ጸጋ ፡ የጀግና ፡ ሕዝብ ፡ እናት ።
    እንጠብቅሻለን ፡ አለብን ፡ አደራ ፣
    ኢትዮጵያችን ፡ ኑሪ ፡ እኛም ፡ ባንቺ ፡ እንኩራ ።

    Yäzégennät keber bä-Ityopp’yachen s’änto;
    Tayyä hezbawinnät dar eskädar bärto.

    Läsälam läfeteh lähezboch näs’annät,
    Bä’ekkulennät bäfeqer qomänal bandennät.
    Mäsärätä s’enu säbe’enan yalsharen;
    Hezboch nän läsera bäsera yänoren.

    Denq yäbahel mädräk yakuri qers baläbêt,
    Yätäfät’ro s’ägga yäjägna hezb ennat;
    Ennet’äbbeqeshallän alläbben adära;
    Ityopp’yachen nuri eññam banchi ennekura!

    [jə.ze.gɨn.nət kɨ.βɨɾ bəi̯.tjo.pʼja.t͡ʃɨn t͡s’ən.to]
    [ta.jə hɨz.ba.win.nət daɾ ɨs.kə.daɾ bəɾ.to ǁ]

    [lə.sə.lam lə.fɨ.tɨh lə.hɨz.bot͡ʃ nə.t͡s’an.nət |]
    [bəɨ̯k.ku.lɨn.nət bəf.k’ɨɾ k’o.mə.nal ban.dɨn.nət ‖]
    [mə.sə.ɾə.tə t͡s’ɨ.nu sə.βɨː.nan jal.ʃa.ɾɨn |]
    [hɨz.bot͡ʃ nən lə.sɨ.ɾa bə.sɨ.ɾa jə.no.ɾɨn ǁ]

    [dɨnk’ jə.βa.hɨl məd.ɾək ja.k(u)ɾi k’ɨɾs ba.lə.βet |]
    [jə.tə.fət’.ɾo t͡s’əg.ga jə.d͡ʒəg.na hɨzb ɨn.nat |]
    [ɨnː.t’əb.bɨ.k’ɨ.ʃal.lən al.ləb.bɨn a.də.ɾa |]
    [i.tjo.p’ja.t͡ʃɨn nu.ɾi ɨɲ.ɲam ban.t͡ʃi‿(ɨ)n.nɨ.k(u)ɾa ‖]

    Tabaroon lammummaa Itoophiyaa teenyatti jabaatee;
    Ummattummaan daangaa hamma daangaatti ifee muldhatee.

    Nagaadhaaf, haqaaf, bilisummaa ummatootaaf,
    Walqixxummaafi jaalalaan dhaabbanneerra tokkummaaf.
    Hunde- jabeessa namummaa hinmulqine;
    Uummattoota hojiif hojiidhaan jiraanne.

    Waltajjii aadaa maalalchiistuu warra hambaa buleeyyii,
    Ayyaana uumamaa, harmee ummata jajjabeeyyii.
    Isin ni eegna – irbuu qabna;
    Itoophiyaa teenya nuuf le'i nus siin boonna!

    ምኽባር ዜግነት ኣብ ኢትዮጵያና ሓያል እዩ፤
    ሃገራዊ ኩርዓት ካብ ሓደ ወገን ናብ ካልእ ወገን እናበርሀ ይረአ።

    ምእንቲ ሰላም፡ ምእንቲ ፍትሒ፡ ምእንቲ ናጽነት ህዝብታት፡
    ኣብ ማዕርነትን ብፍቕርን ሓድነትና ደው ንብል።
    ጽኑዕ መሰረት፡ ሰብኣውነት ኣይንነጽጎን ኢና፤
    ብስራሕ እንነብር ሰባት ኢና።

    ግርም እዩ መድረኽ ትውፊት፣ ወነንቲ ዘኹርዕ ቅርሲ፣
    ተፈጥሮኣዊ ጸጋ ኣደ ጅግና ህዝቢ።
    ክንከላኸለኩም ኢና - ግዴታ ኣለና፤
    ኢትዮጵያና ንበር! ብኣኻ ድማ ንሕበን!

    Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
    National pride is seen, shining from one side to another.

    For peace, for justice, for the freedom of peoples,
    In equality and in love we stand united.
    Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
    We are people who live through work.

    Wonderful is the stage of tradition, owners of a proud heritage,
    Natural grace, mother of a valorous people.
    We shall protect you – we have a duty;
    Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

    See also[edit]

    Notes[edit]

    References[edit]

    1. ^ Minahan, James (2009). The Complete Guide to National Symbols and Emblems [2 Volumes]. ABC-CLIO. p. 830. ISBN 978-0313344978. Retrieved 17 November 2017.
  • ^ "Ethiopia: Wedefit Gesgeshi, Wid Enat Ityopya". NationalAnthems.me. Archived from the original on 2012-03-26. Retrieved 2011-08-11.
  • ^ "የፌዴራል ጠቅላይ ዐቃቤ ህግ" [Federal Attorney General] (PDF). Ministry of Justice of the FDRE (in Amharic). 2010. p. 69. Retrieved 2022-04-22.
  • ^ "Patriotism". MoE E-Learning and Digital Library. p. 9. Archived from the original (PDF) on 2022-04-21. Retrieved 2022-04-22.
  • ^ "Wedefit Gesgeshi Woude Enat Ityopya – Hymne national de l'Ethiopie". Lyricama. Archived from the original on 2019-04-12.
  • ^ "About Ethiopia". Embassy of the Federal Democratic Republic of Ethiopia in Ireland. December 4, 2010. Archived from the original on 2021-10-27.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=March_Forward,_Dear_Mother_Ethiopia&oldid=1206151374"

    Categories: 
    African anthems
    National anthems
    Ethiopian songs
    National symbols of Ethiopia
    1992 songs
    Compositions in C major
    Hidden categories: 
    Articles containing Amharic-language text
    Pages with plain IPA
    CS1 Amharic-language sources (am)
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles with hAudio microformats
    Instances of Lang-am using second unnamed parameter
    Articles with MusicBrainz work identifiers
     



    This page was last edited on 11 February 2024, at 09:21 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki