Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Lyrics  





2 References  





3 External links  














Fyer Seselwa







Español


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Fyer Seselwa
English: Be Proud Seychellois

Former national anthem of Seychelles
Lyricscollectively
MusicPierre Dastros-Géze, 1978
Adopted1978
Relinquished1996
Preceded by"En Avant"
Succeeded by"Koste Seselwa"
Audio sample

Fyer Seselwa
  • help
  • "Fyer Seselwa" (English: Be Proud Seychellois) was the national anthemofSeychelles from 1978 to 1996 after France-Albert René's coup, replacing En Avant as the national anthem. The lyrics were made collectively while the melody was made by Pierre Dastros-Géze.[1]

    Lyrics

    [edit]
    Seychellois Creole[2] French[3] English translation
    1. Avek kouraz e disiplin nou ti briz tou baryer
    Gouvernay dan nou lanmen nou pou reste touzou frer
    Zanmen, zanmen, nou pou aret lite;
    Plito lanmor ki viv dan lesklavaz.
    Zanmen, zanmen, nou pou aret lite;
    Legalite pour nou tou La Iiberte pour touzour.

    CHORUS: Debout, Zome Lib!

    Fyer Seselwa,
    Nou laport i'n ouver.
    Nou semen i'n trase,
    Nou soley i'n leve,
    Nou pa pou tourn deryer.
    Debout, Zome Lib!
    Debout, Seselwa!
    Annou reste dan linite, dan la liberte!

    2. Avek dinyte nou later nou bezwen kiltive,

    Avek deteminasyon lanmer nou pou eksplwate.
    Annou touzour mars nou tou ansamn,
    Pou rekolte tou sa ki nou'n senmen.
    Annou touzour mars nou tou ansamn,
    Fraternite dan leker nou lavnir devan nou .

    CHORUS: Debout, Zome Lib!

    Fyer Seselwa,
    Nou laport i'n ouver.
    Nou semen i'n trase,
    Nou soley i'n leve,
    Nou pa pou tourn deryer.
    Debout, Zome Lib!
    Debout, Seselwa!
    Annou reste dan linite, dan la liberte!
    1. Avec courage et discipline nous briserons toutes les barrières.
    La barre en mains, nous resterons toujours frères.
    Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
    Plutôt mourir que vivre en esclavage!
    Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
    Egalité pour tous! Liberté pour toujours!

    CHORUS: Debout, hommes libres!

    Fiers Seychellois,
    Notre porte est ouverte.
    Notre chemin est tracé,
    Notre soleil est levé
    Ne nous retournons pas.
    Debout, hommes libres!
    Fiers Seychellois,
    Restons unis et libres

    2. Avec dignité nous cultivons notre terre,

    Avec détermination nous exploitons la mer.
    Nous marchons tous ensemble,
    Pour récolter tout ce que nous avons semé.
    Nous marchons tous ensemble,
    La fraternité dans le coeur, l'avenir est à nous.

    CHORUS: Debout, hommes libres!

    Fiers Seychellois,
    Notre porte est ouverte.
    Notre chemin est tracé,
    Notre soleil est levé
    Ne nous retournons pas.
    Debout, hommes libres!
    Fiers Seychellois,
    Restons unis et libres
    1. With courage and discipline we have broken all the barriers
    With the tiller in our hands, our brothership shall remain.
    Never, never shall we cease to struggle;
    It's better dead to be in slavery.
    Never, never shall we cease to struggle;
    Equality for all of us! Freedom forever more!

    CHORUS: Stand up, free men!

    Proud Seychellois,
    Our doors are open.
    Our path has been traced,
    Our sun has risen,
    We will never turn back
    Rise, free men!
    Rise, Seychellois
    Let us remain in unity and liberty!

    2. With our dignity we have cultivated our land.

    With our determination, we have exploited our seas.
    March on, through the centuries;
    The crops we planted we will have sown.
    March on, through the centuries;
    In our hearts our brotherhood shall stay, the future will be ours!

    CHORUS: Stand up, free men!

    Proud Seychellois,
    Our doors are open.
    Our path has been traced,
    Our sun has risen,
    We will never turn back
    Rise, free men!
    Rise, Seychellois
    Let us remain in unity and liberty!

    References

    [edit]
    1. ^ "Seychelles (1978-1996)". nationalanthems.info. 14 April 2013. Retrieved 15 July 2018.
  • ^ "Les Seychelles et la Révolution française" (PDF). ird.fr (in French). 1989. Retrieved 2 May 2023.
  • ^ "Symboles nationaux des Comores". diakadi.com (in French). Archived from the original on 19 April 2014. Retrieved 15 July 2018.
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fyer_Seselwa&oldid=1226553465"

    Categories: 
    African anthems
    National anthems
    Music of Seychelles
    National symbols of Seychelles
    Hidden categories: 
    CS1 French-language sources (fr)
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from January 2024
    Articles with hAudio microformats
    Articles containing explicitly cited English-language text
     



    This page was last edited on 31 May 2024, at 11:20 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki