Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Lyrics  





3 Notes  





4 References  





5 External links  














Mlungu dalitsani Malaŵi






Anarâškielâ
Asturianu

Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Català
Chi-Chewa
ChiTumbuka
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Français
Frysk
Galego

Bahasa Indonesia
Íslenska
Italiano
עברית
Jawa
Lombard
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Српски / srpski
Suomi

Türkçe
Українська
Yorùbá

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Mulungu dalitsani Malaŵi
English: O God bless our land of Malaŵi

National anthem of  Malawi
LyricsMichael-Fredrick Paul Sauka, 1964
MusicMichael-Fredrick Paul Sauka, 1964
Adopted1964
Audio sample

U.S. Navy Band instrumental version (one verse)
  • help
  • "Mlungu dalitsani Malaŵi" (Chichewa pronunciation: [mɽuᵑɡu ɗaɽit͡sani maɽaβi]; sometimes written "Mulungu";[1][2] English: "O God bless our land of Malawi") is the national anthemofMalawi.[3] It was written and composed by Michael-Fredrick Paul Sauka and adopted in 1964 as a result of a competition.

    History[edit]

    In the lead up to independence in 1964, a competition to find a national anthem was held. Entries were received from Europe, the US and many African countries. Malawian Michael-Fredrick Paul Sauka submitted four entries to the competition. Sauka was a member of the Nyasaland Audit Department and a part-time music teacher at St. Mary's Girl's Secondary SchoolinZomba. He was also the organist of Zomba's Roman Catholic church. One of his entries was chosen as the winner and adopted as the national anthem.[4][5][6]

    Lyrics[edit]

    Chicheŵa lyrics[7][8] Chicheŵa IPA transcription[a] ChiTumbuka lyrics[9][10] English lyrics[11][12][13]

    I
    Mlungu dalitsani Malaŵi,
    Mumsunge m'mtendere.
    Gonjetsani adani onse,
    Njala, nthenda, nsanje.
    Lunzitsani mitima yathu,
    Kuti tisaope.
    Mdalitse Mtsogoleri nafe,
    Ndi Mayi Malaŵi.

    II
    Malaŵi ndziko lokongola,
    La chonde ndi ufulu,
    Nyanja ndi mphepo ya m'mapiri,
    Ndithudi tadala.
    Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu,
    N'mphatso zaulere.
    Nkhalango, madambo abwino.
    Ngwokoma Malaŵi.

    III
    O Ufulu tigwirizane,
    Kukweza Malaŵi.
    Ndi chikondi, khama, kumvera,
    Timutumikire.
    Pa nkhondo nkana pa mtendere,
    Cholinga n'chimodzi.
    Mayi, bambo, tidzipereke,
    Pokweza Malaŵi.

    1
    [mɽu.ᵑɡu ɗa.ɽi.t͡sa.ni ma.ɽa.βi]
    [mu.su.ᵑɡɛ‿m.mtɛ.ⁿdɛ.ɽɛ]
    [gɔ.ⁿd͡ʒɛ.t͡sa.ni a.ɗa.ni ɔ.ⁿsɛ]
    [ⁿd͡ʒa.ɽa ⁿtʰɛ.ⁿdaⁿsa.ⁿd͡ʒɛ]
    [ɽu.ⁿzi.t͡sa.ni mi.ti.ma ja.tʰu]
    [ku.ti ti.sa.ɔ.pɛ]
    [mɗa.ɽi.t͡sɛ mt͡sɔ.gɔ.ɽɛ.ɽi na.fɛ]
    [ⁿdi ma.ji ma.ɽa.βi]

    2
    [ma.ɽa.βi ⁿd͡zi.kɔ ɽɔ.kɔ.ᵑɡɔ.ɽa]
    [ɽa t͡ʃɔ.ⁿdɛ ⁿdi u.fu.ɽu]
    [nʲa.ⁿd͡ʒa ⁿdi ᵐpʰɛ.pɔ ja‿m.ma.pi.ɽi]
    [ⁿdi.tʰu.ɗi ta.ɗa.ɽa]
    [zi.gʷa ma.pi.ɽi ⁿtʰa.ka d͡zi.ⁿtʰu]
    [nᵐpʰa.t͡sɔ za.u.ɽɛ.ɽɛ]
    [ᵑkʰa.ɽa.ᵑɡɔ ma.da.ᵐbɔ aɓʷi.nɔ]
    [ᵑgʷɔ.kɔ.ma ma.ɽa.βi]

    3
    [ɔ u.fu.ɽu ti.gʷi.ɽi.za.nɛ]
    [ku.kʷɛ.za ma.ɽa.βi]
    [ⁿdi t͡ʃi.kɔ.ⁿdi kʰa.ma ku.mvɛ.ɽa]
    [ti.mu.tu.mi.ki.ɽɛ]
    [pa ᵑkʰɔ.ⁿdɔ ᵑka.na pa‿m.tɛ.ⁿdɛ.ɽɛ]
    [t͡ʃɔ.ɽi.ᵑɡa‿n.t͡ʃi.mɔ.d͡zi]
    [ma.ji ba.ᵐbɔ ti.d͡zi.pɛ.ɽɛ.kɛ]
    [pɔ.kʷɛ.za ma.ɽa.βi]

    I
    Chiuta watumbike Malaŵi,
    Mupani mtende.
    Mutonde ŵalwani ŵinu wose,
    Njara, matenda, na sanji.
    Nozgekerani mitima yithu,
    Kuti tileke kopa.
    Mutumbikani Mulongozgi withu pamoza na ise,
    Mwanakazi uyu wakaŵa wa ku Malawi.

    II
    Malaŵi ni caru cakutowa comene.
    Kuŵa wakufwatuka,
    Nyanja na mphepo za mu mapiri,
    Nakuti ndimo viliri nadi.
    Viliŵa, mapiri, malo, vinthu,
    Ni vyawanangwa.
    Nkhorongo, malo ghawemi ghakuliskako viŵeto.
    Malawi ni malo ghawemi comene.

    III
    O wanangwa tiye tiwunganenge,
    Kukwezga Malaŵi.
    Mwa kutemwa, kulimbikira, kupulikira,
    Muteŵeterani.
    Mu nyengo ya nkhondo na mtende wuwo,
    Pali cilato cimoza.
    Amama, adada, tiyeni tijipeleke,
    Kuwuska Malaŵi.

    I
    O God bless our land of Malawi,
    Keep it a land of peace.
    Put down each and every enemy,
    Hunger, disease, envy.
    Join together all our hearts as one,
    That we be free from fear.
    Bless our leader, each and every one,
    And Mother Malawi.

    II
    Our own Malawi, this land so fair,
    Fertile and brave and free.
    With its lakes, refreshing mountain air,
    How greatly blest are we.
    Hills and valleys, soil so rich and rare
    Give us a bounty free.
    Wood and forest, plains so broad and fair,
    All - beauteous Malawi.

    III
    Freedom ever, let us all unite
    To build up Malawi.
    With our love, our zeal and loyalty,
    Bringing our best to her.
    In time of war, or in time of peace,
    One purpose and one goal.
    Men and women serving selflessly
    In building Malawi.

    Notes[edit]

    References[edit]

    1. ^ "Government and Politics". Embassy of the Republic of Malawi in Cairo. Retrieved 2022-04-29.
  • ^ Sangala, Tom (2020-03-06). "Fantasia offers prayer for Malawi". The Daily Times. Retrieved 2022-04-29.
  • ^ Turner, Barry (2001), Turner, Barry (ed.), "Malaŵi", The Statesman’s Yearbook 2002: The Politics, Cultures and Economies of the World, The Statesman’s Yearbook, London: Palgrave Macmillan UK, pp. 1076–1080, doi:10.1057/9780230271302, ISBN 978-0-230-27130-2, retrieved 2021-05-13
  • ^ East Africa and Rhodesia. Africana. 1964. p. 851.
  • ^ Time & Tide. Time and Tide Publishing Company. 1964. p. 14.
  • ^ Kapote, Mwakasungura; Douglas, Miller (2016-08-10). Malawi's Lost Years (1964-1994). Mzuni Press. p. 36. ISBN 978-99960-45-19-6.
  • ^ Moni Monthly Magazine. Popular Publications Office. 1986. p. 19.
  • ^ Cartledge, T. M.; Shaw, Martin; Reed, William L.; Coleman, Henry (1978). National Anthems of the World. Blandford Press. p. 280. ISBN 978-0-7137-0888-2.
  • ^ Cartledge, T. M.; Shaw, Martin; Reed, William L.; Coleman, Henry (1978). National Anthems of the World. Blandford Press. p. 280. ISBN 978-0-7137-0888-2.
  • ^ Moni Monthly Magazine. Popular Publications Office. 1986. p. 19.
  • ^ Malawi Foreign Policy and Government Guide. Washington, D.C.: International Business Publications. 2007. pp. 40–41. ISBN 9781433031380. Retrieved 2020-07-01.
  • ^ Moni Monthly Magazine. Popular Publications Office. 1988. p. 6.
  • ^ Facts on Malaŵi. Publications Section of the Department of Information. 1999. p. 3.
  • External links[edit]

  • t
  • e
  • t
  • e

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mlungu_dalitsani_Malaŵi&oldid=1220205033"

    Categories: 
    African anthems
    National anthems
    Culture of Malawi
    Music of Malawi
    National symbols of Malawi
    1964 songs
    Malawi stubs
    Anthem stubs
    Hidden categories: 
    Articles containing Chichewa-language text
    Pages with plain IPA
    Articles containing Tumbuka-language text
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles with hAudio microformats
    Pages with Chichewa IPA
    Articles containing explicitly cited English-language text
    All stub articles
     



    This page was last edited on 22 April 2024, at 12:22 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki