Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Etymology  





2 History  



2.1  Swahili translation  







3 Lyrics  





4 Notes  





5 References  





6 External links  














Mungu ibariki Afrika






العربية
Asturianu

Беларуская
Català
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
Español
Esperanto
فارسی
Français
Galego

Հայերեն
Hrvatski
Bahasa Indonesia
Íslenska
Italiano
עברית
Jawa
Kiswahili
Kotava
Lombard
مصرى
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Oʻzbekcha / ўзбекча
Polski
Português
Русский
Simple English
SiSwati
Српски / srpski
Suomi
Svenska

Türkçe
Українська
Tiếng Vit
Yorùbá

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from National anthem of Tanzania)

Mungu ibariki Afrika
English: God Bless Africa

National anthem of Tanzania
Also known asMungu ibariki Tanzania (English: God Bless Tanzania)
LyricsCollectively
MusicEnoch Sontonga, 1897
Adopted1961; 63 years ago (1961)
Audio sample

U.S. Navy Band instrumental version (one verse)
  • help
  • "Mungu ibariki Afrika" (English: "God bless Africa") is the national anthemofTanzania. It is a Swahili language version of Enoch Sontonga's popular hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika".[1]

    Etymology[edit]

    The word Mungu in Swahili means God and its title, therefore, translates as "God bless Africa".

    History[edit]

    "Mungu ibariki Afrika" was translated and became the state anthem of Tanganyika. It was essentially assigned to Enoch Sontonga, who died in 1905. "Mungu ibariki Afrika" used the tune to "Nkosi Sikelel' iAfrika" with a Swahili translation of the words. It is not known who composed the lyrics, but it is known that it was Samuel Mqhayi and Enoch Sontonga who created the early versions used by the African National Congress.[2]

    Swahili translation[edit]

    It was first performed in Swahili at a ceremony on 8 December 1961 following the independence of Tanganyika from the British Empire. "Mungu ibariki Afrika" was composed to replace the British national anthem, "God Save the Queen", as the national anthem of Tanganyika.[3] This made Tanganyika the first African nation to adopt the tune of "Nkosi Sikelel' iAfrika" as its national anthem.[4] In 1964, Tanganyika formed a union with Zanzibar, which created the United Republic of Tanganyika and Zanzibar (later renamed to Tanzania). The newly united country adopted "Mungu ibariki Afrika" as its national anthem instead of Zanzibar's anthem.[4] Tanzania's use of "Mungu ibariki Afrika" led the way for other African countries such as Zimbabwe; Ciskei and Transkei adopted "Nkosi Sikelel' Afrika", in parts, as their national anthems. South Africa, where the song comes from, uses only some of the words, Zambia uses only the tune and other countries have now abandoned its use.[2] "Mungu ibariki Afrika" was inspired by the African National Congress's (ANC) use of "Nkosi Sikelel' iAfrika" ("God Bless Africa") as its party song after its use at Ohlange High School. The ANC party anthem led to "Mungu ibariki Afrika" being selected as the national anthem of Tanzania.[5][6][7] "Mungu ibariki Afrika" is also used as a hymn requesting Tanzania remain united and independent.[8]

    Tanganyika, and later Tanzania, had concerns about religious unrest between Christians and Muslims after independence. This was because of Christian references in government proceedings and official oaths. The wording of "Mungu ibariki Afrika" was intended to help offset this by being inclusive of the different religious views.[9]

    "Mungu ibariki Afrika" is sung daily at Tanzanian schools. A circular issued in 1998 by the nation's Commissioner of Education recommended the singing of the national anthem as a way to promote patriotism in Tanzania's youth.[10]

    In 2007, a legal issue arose over the anthem, after students who were members of the Jehovah's Witnesses refused to sing the song at their primary and secondary schools in Mbozi District, Mbeya Region. Five students were expelled from school, and 122 others received other forms of discipline for their refusal.[10] They objected to singing the anthem because they believed it suggested obeisance to the flag of Tanzania before God.[11] On 2 December 2010, the High Court of Tanzania ruled that the schools' disciplinary actions were appropriate.[10][11] The Court of Appeal of Tanzania overturned that ruling on 12 July 2013, indicating that the disciplinary action taken by the school was unlawful and stating that there was no obligation to sing the national anthem in Tanzanian law.[11]

    Lyrics[edit]

    Swahili lyrics[12][13] IPA transcription[a] English translation[13][14]

    I
    Mungu ibariki Afrika
    Wabariki Viongozi wake
    Hekima Umoja na Amani
    Hizi ni ngao zetu
    Afrika na watu wake.


    Kiitikio ya kwanza:
    Ibariki Afrika, Ibariki Afrika
    Tubariki watoto wa Afrika.

    II
    Mungu ibariki Tanzania
    Dumisha uhuru na Umoja
    Wake kwa Waume na Watoto
    Mungu Ibariki
    Tanzania na watu wake.


    Kiitikio ya pili:
    Ibariki Tanzania, Ibariki Tanzania
    Tubariki watoto wa Tanzania.

    1
    [mu.ᵑɡu i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ]
    [wɑ.ɓɑ.ri.ki vi.ɔ.ᵑɡɔ.zi wɑ.kɛ]
    [hɛ.ki.mɑ u.mɔ.ʄɑ nɑ ɑ.mɑ.ni]
    [hi.zi ni ᵑɡɑ.ɔ zɛ.tu]
    [ɑ.fri.kɑ nɑ wɑ.tu wɑ.kɛ]

    [kiː.ti.ki.ɔ jɑ kwɑ.ⁿzɑ]
    [i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ]
    [tu.ɓɑ.ri.ki wɑ.tɔ.tɔ wɑ ɑ.fri.kɑ]

    2
    [mu.ᵑɡu i.ɓɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]
    [ɗu.mi.ʃɑ u.hu.ru nɑ u.mɔ.ʄɑ]
    [wɑ.kɛ kwɑ wɑ.u.mɛ nɑ wɑ.tɔ.tɔ]
    [mu.ᵑɡu i.ɓɑ.ri.ki]
    [tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ nɑ wɑ.tu wɑ.kɛ]

    [kiː.ti.ki.ɔ jɑ pi.li]
    [i.ɓɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ i.ɓɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]
    [tu.ɓɑ.ri.ki wɑ.tɔ.tɔ wɑ tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]

    I
    God bless Africa
    Bless its leaders
    Wisdom, unity and peace
    These are our shields
    Africa and its people

    Chorus I:
    Bless Africa, Bless Africa
    Bless us, the children of Africa

    II
    God bless Tanzania
    Grant eternal freedom and unity
    To its women, men and children
    God bless
    Tanzania and its people

    Chorus II:
    Bless Tanzania, Bless Tanzania
    Bless us, the children of Tanzania

    Notes[edit]

    References[edit]

    1. ^ Lyimo, Karl (21 March 1990). "National symbols? What happened to the giraffe?". The Citizen. Archived from the original on 24 July 2018. Retrieved 18 June 2014.
  • ^ a b "Tanzania: Mungu ibariki Afrika". NationalAnthems.info. Retrieved 20 June 2014.
  • ^ Taylor, James (1963). The Political Development of Tanganyika. Stanford University Press. p. 217. ISBN 0804701474.
  • ^ a b Pritchett, Bev (2007). Tanzania in Pictures. Twenty-First Century Books. p. 69. ISBN 978-0822585718.
  • ^ "Address of the Patron of the TMF, Thabo Mbeki, at the University of Dar-es-Salaam, in honour of the Centenary of the ANC: 22 November, 2012". Thabombekifoundation.org.za. Archived from the original on 14 July 2014. Retrieved 18 June 2014.
  • ^ "A Tribute To Enoch Sontonga: "Nkosi Sikelel' I-Afrika"". History Matters. Archived from the original on 30 January 2014. Retrieved 20 June 2014.
  • ^ Heale, Jay (2010). Tanzania. Marshall Cavendish. p. 116. ISBN 978-0761434177.
  • ^ Mugini, Jacob (2013). "FCS enables multitudes to participate in draft constitution discussion". The Foundation (July–September 2013). The Foundation for Civil Society. Archived from the original on 14 July 2014. Retrieved 19 June 2014.
  • ^ Freider, Ludwig (1999). Church and State in Tanzania: Aspects of Changing in Relationships, 1961-1994. BRILL. p. 56. ISBN 9004115064.
  • ^ a b c "Tanzania: Dons Fault Court Over Suspension of Students (Page 1 of 2)". allAfrica.com. 17 June 2013. Retrieved 19 June 2014.
  • ^ a b c Kibakaya, Esther (18 August 2013). "How much of our religion must we bring to school?". The Citizen. Retrieved 22 June 2014.
  • ^ "Tovuti Kuu ya Serikali: Wimbo wa Taifa". Government of the United Republic of Tanzania. 1 March 2022. Archived from the original on 1 March 2022. Retrieved 21 March 2022.
  • ^ a b "The National symbols". Embassy of the United Republic of Tanzania in Rome. Retrieved 21 March 2022.
  • ^ "Tanzania Government Portal: National Anthem". Government of the United Republic of Tanzania. 28 October 2020. Archived from the original on 28 October 2020. Retrieved 21 March 2022.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mungu_ibariki_Afrika&oldid=1193783797"

    Categories: 
    African anthems
    National anthems
    National symbols of Tanzania
    Songs in Swahili
    Tanzanian songs
    Compositions in F major
    Hidden categories: 
    Articles containing Swahili (macrolanguage)-language text
    Pages with plain IPA
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from March 2017
    Use Tanzanian English from March 2023
    All Wikipedia articles written in Tanzanian English
    Articles with hAudio microformats
    Pages using sidebar with the child parameter
    Articles containing explicitly cited English-language text
    Articles containing Xhosa-language text
    Articles with MusicBrainz work identifiers
     



    This page was last edited on 5 January 2024, at 16:46 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki