()
 




 









 








 




































 










 
 




   



稿

 



















   




 


1  





2  





3  





4  





5  



5.1    







6  





7  



















English
Hrvatski
Latviešu
Русский
Српски / srpski
Українська
 


 











 




















 









   


 






 




 










URL
QR

 




/  




PDF 

 




 




 

















   

 






: Wikipedia
 


ウクライナ人の名字(ウクライナじんのみょうじ)

接尾辞[編集]

~енко~єнкоの地域分布
~ук~юкの地域分布

ウクライナ人の名字を構成する接尾辞

備考
~енко
~єнко
~enko
~yenko
~エーンコ
~イェーンコ
ダヌィレーンコ
Даниленко
「○○の子」を意味する。16世紀からポジーリャ地方、キエフ地方、ハルィチナ地方で用いられる。ウクライナで最も一般的な接尾辞。1966年の調査では人口に占める割合が中部・東部で高い、西部で低い。特にチェルニーヒウ州での割合が30%を超えている[1]
~ук
~юк
uk
~yuk
~ウーク
~ユーク
ダヌィリューク
Данилюк
「○○の子」・「○○の孫」を意味する。14世紀からヴォルィーニ地方、ポリーシャ地方、ポジーリャ地方、ハルィチナ地方で用いられる。1966年の調査では人口に占める割合が北西部で高い、中部・東部で低い。特にヴォルィーニ州リウネ州ジトーミル州での割合が30%を超えている[1]
~ович
~ич
~ovych
~ych
~オーヴィチ
~ィチ
ダヌィローヴィチ
Данилович
スラヴ人に共通する名字の接尾辞。
~ів iv ~ィウ ダヌィーリウ
Данилів
「○○のもの」を意味する。所有格を表す接尾辞。ヴォルィーニ地方、ハルィチナ地方で一般的である。
~ець
~єць
~ets'
~yets'
~エーツィ
~イェーツィ
ダヌィレーツィ
Данилець
愛称接尾辞。「小○○」・「○○の坊ちゃん」を意味する。
~сь ~s' ~シ ダヌー
Данусь
愛称接尾辞。「小○○」・「○○の坊ちゃん」を意味する。
~ко ko ~コ ダヌィール
Данилко
愛称接尾辞。「小○○」・「○○の坊ちゃん」を意味する。
~шин ~shyn ~シン ダヌィルィーシン
Данилишин
母称接尾辞。「○○夫の妻の子」を意味する。夫が早死した場合に用いられた。
備考
~ій iy ~イーイ リーイ
Палій
「○○する人」を意味する。「パリーイ」は「燃やす人」を意味し、「パルィーティ」(пали́ти、燃やす、焼き尽くす)という動詞に由来する。
~ай ai ~アーイ チャハーイ
Тягай
同上。「チャハーイ」は「引っ張る人」を意味し、「チャフティー」(тягти́、引っ張る)という動詞に由来する。
~ло lo ~ロ トリャスィー
Трясило
同上。「トリャスィーロ」は「衝撃を与える人」を意味し、「トリャスティー」(трясти́、揺さぶる、衝撃を与える)という動詞に由来する。
~йло ~ilo ~イロ ミニャーイロ
Міняйло
同上。「ミニャーイロ」は「両替屋」を意味し、「ミニャティー」(міня́ти、両替・交換する)という動詞に由来する。
~ун un ~ウーン ブレフーン
Брехун
同上。「ブレフーン」は「嘘つき」を意味し、「ブレハティー」(бреха́ти、嘘をつく)という動詞に由来する。
~ан an ~アーン モウチャーン
Мовчан
同上。「モウチャーン」は「黙る人」を意味し、「モウチャティー」(мовча́ти、黙る)という動詞に由来する。

由来[編集]

一覧[編集]

長音記号「ー」はアクセントの位置を示している。

ウクライナ語 英語 日本語 意味 成り立ち 語尾
Бондар Bondar ボーンダル 桶屋の子 職名
Бондаренко Bondarenko ボンダレーンコ 桶屋の子 職名 ~енко
Бондарчук Bondarchuk ボンダルチューク 桶屋の孫 職名 ~чук
Іваненко Ivanenko イヴァネーンコ イヴァンの子 人名 ~енко
Іванчук Ivanchuk イヴァンチューク イヴァンの孫 人名 ~чук
Іванюк Ivanyuk イヴァニューク イヴァンの孫 人名 ~юк
Коваль Koval' コヴァーリ 鍛冶屋 職名
Коваленко Kovalenko コヴァレーンコ 鍛冶屋の子 職名 ~енко
Ковальчук Kovalchuk コヴァリチューク 鍛冶屋の孫 職名 ~чук
Ковалюк Kovalyuk コヴァリューク 鍛冶屋の孫 職名 ~юк
Козаченко Kozachenko コザチェーンコ コサックの子 身分名 ~енко
Міщенко Mischenko ミーシチェンコ 町人の子 身分名 ~енко
Павленко Pavlenko パウレーンコ パウローの子 人名 ~енко
Павлюк Pavlyuk パウリューク パウローの孫 人名 ~юк
Петренко Petrenko ペトレーンコ ペトローの子 人名 ~енко
Ткач Tkach トカーチ 織屋 職名
Ткаченко Tkachenko トカチェーンコ 織屋の子 職名 ~енко
Ткачук Tkachuk トカチューク 織屋の孫 職名 ~чук
Швець Shvec' シュヴェーツィ 靴屋 職名
Шевченко Shevchenko シェウチェーンコ 靴屋の子 職名 ~енко
Шевчук Shevchuk シェウチューク 靴屋の孫 職名 ~чук

姓名の順[編集]

ウクライナ人の名前をフルネームで表記する時は、一般では「名・父称・姓」の順番だが[1]、公式文書などでの順序は「姓・名・父称」となる[2]

脚注[編集]

出典[編集]

  1. ^ a b c Українські імена та прізвища” (ウクライナ語). То є Львів. (2019年713日). 2022年227閲覧。
  • ^ ナザレンコ・アンドリー (2019年1021日). “ツィート”. Twitter. 2019年1030日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年1030閲覧。
  • 関連項目[編集]

    外部リンク[編集]


    https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=ウクライナ人の名字&oldid=97315789

    : 



     



     2023108 () 12:12 UTC

     -















    Cookie





    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki