プロジェクト‐ノート:中国

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


山海経の形天についてコメント依頼[編集]

『山海経』に海外西経に出てくる《形天》記事名についてノート:形天で議論しています.どうかコメントください. --210.224.49.18 2020年8月18日 (火) 00:19 (UTC)[返信]

国名の漢字表記一覧の区別ラベルについてコメント依頼[編集]

ノート:国名の漢字表記一覧#【中国大陸/台湾】か【中華人民共和国/中華民国】かにおいて、国名の漢字表記一覧でリストアップする項目を【日本/中国大陸/台湾】に3区分しているラベル表示を【日本/中華人民共和国/中華民国】に改めるべきか、議題に上っています。ご意見やご助言をお願い致します。--Doraemonplus会話2021年4月5日 (月) 07:54 (UTC)[返信]

記事名に「満州」を含むページの改名提案[編集]


便4

/manju












Category:

Category:

Category:

Category:

Category:


/: 






西






/: Manchuria






















 ()

 ()

























Category:

Category:

Category:0

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:0

Category:0

Category:0

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:


滿 - 2022223 () 05:26 (UTC)

/1932 - 1945


















便





























 ()

 ()

 ()











 ()

 ()

 ()









 ()

 ()



 ()

 ()













 ()

 ()

 ()

 ()

 ()

 ()

 ()

 ()



 ()

 ()

 ()







 ()







 ()







Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:使

Category:使

Category:使

Category:使

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:

Category:1932

Category:1934

Category:1935

Category:1936

Category:1937

Category:1938

Category:1939

Category:1941

Category:1942

Category:1943

Category:1945




 () - 






 

 

 1945

















使











 ()



Category:

Category:

Category:

Category:


:::::[[





1992 

2006 

2017923https://premium.toyokeizai.net/articles/-/16503 

綿 : 122021https://www.amazon.co.jp/gp/product/B093Y3XVZP/ 


manju[1][2][3]

西西the ManchusManchuria[4]Маньчжурия[5][6]1932 - 1945

[7] - [8]滿[9]

脚注

  1. ^ 岡本 2017, p. 99、中見 2006, p. 14、綿貫 2021, p. 57
  2. ^ 岡本 2017, p. 99、綿貫 2021, p. 58
  3. ^ 神田 1992, p. 99、中見 2006, p. 17、綿貫 2021, pp. 57–59
  4. ^ 中見 2006, pp. 17–20、綿貫 2021, pp. 60–61
  5. ^ 中見 2006, pp. 17–22、綿貫 2021, p. 62
  6. ^ 岡本 2017, p. 99、綿貫 2021, p. 67
  7. ^ 中見 2006, pp. 19–26、綿貫 2021, pp. 58–59
  8. ^ 神田 1992, pp. 98–99、中見 2006, pp. 19–26、綿貫 2021, pp. 68–71
  9. ^ 神田 1992, pp. 98–99、中見 2006, pp. 25–26、岡本 2017, p. 99、綿貫 2021, pp. 63–64

202226 () 12:16 (UTC)



Wikipedia//

2

1.

Google3,990,0005,200,000使調

B調

B2012

B2017︿

B2012

2012

CiNii Articles 36222852

使調CiNii BooksCiNii Books200使66滿138

調 19901969

︿141990 

︿15262002 

 : ︿92002 

-︿1994 

   2016 

 : ︿52020 



2.



( 1992, p. 99)

( 2017, p. 99)

 2006, pp. 2526綿 2021 2017, p. 99綿 2021, p. 721996  2017





4

(A)

(B)

(C)

(D)

1-- 2022129 () 11:00 (UTC)[]

--Sugitaro 2022129 () 14:36 (UTC)[]
-- 2022130 () 03:38 (UTC)[]

   () ()--Schwei2 202224 () 05:21 (UTC)[]
-- 202226 () 05:57 (UTC)[]

   Meme-Meme 2022213 () 15:43 (UTC)[]

  -- 2022219 () 14:03 (UTC)[]

 () <1> 1-124109813調調-- 2022222 () 14:47 (UTC)[]
  () 滿 3-1p.3175滿調 ()-- 2022223 () 05:26 (UTC)[]

--Schwei2 2022223 () 15:25 (UTC)[]
1 ()-- 2022227 () 11:06 (UTC)[]

-- 202231 () 05:43 (UTC)[]
🙇-- 202231 () 05:44 (UTC)[]

1 ()調調-- 202231 () 13:15 (UTC)[]

  Bot-- 202231 () 17:56 (UTC)[]
  Bot-- 202232 () 04:29 (UTC)[]
チェック  -- 202233 () 08:58 (UTC)[]

  :MiiCii / 稿 / --220.210.182.158 202232 () 02:07 (UTC)[]
  MiiCii-- 202232 () 04:22 (UTC)[]

  11WP:SNOW--Y-route 202321 () 11:50 (UTC)[]

[]


1Category:Template:Template:Template:Template:Country alias Template:Country flag alias Template:Template:Template:Template:Template:使1-- 202232 () 09:36 (UTC)[]
チェック 1週間以上経過し、ご意見がないようでしたので、改名を実施しました。--下北ソフィア会話2022年3月11日 (金) 11:14 (UTC)[返信]

「〜站駅」という表記は認められるのか?(鉄道関係)[編集]

一部このような表記が点在しているのですが、標準中国語では「站」で駅を意味するため、「站」と「駅」を単語内に併記するというのは奇怪な訳語です。

King's Cross station「キングス・クロス・ステーション駅」Gare de Lyon「ガール・ドゥ・リヨン駅」Köln Hauptbahnhof「ケルン・ハウプトバーンホーフ中央駅」と表記することに相当すると考えれば、そのおかしさが分かっていただけるのではないでしょうか。--Izayoi2000会話2022年9月29日 (木) 13:03 (UTC)[返信]