コンテンツにスキップ

「和製英語」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
→‎サ行: 追加
 
(15人の利用者による、間の20版が非表示)
17行目: 17行目:

[[]][[]]<ref> (2014)</ref>{{en|Please be careful to steps.}} {{en|Watch your step.}}{{en|Care your hand.}} {{en|Keep hands free of door.}}

[[]][[]]<ref> (2014)</ref>{{en|Please be careful to steps.}} {{en|Watch your step.}}{{en|Care your hand.}} {{en|Keep hands free of door.}}



<ref name="isino1989"/><ref name="isino1989"/><ref name="zinno"> 2007</ref>

<ref name="isino1989"/><ref name="isino1989"/><ref name="zinno"> 2007</ref>



[[]]<ref>西42002</ref>[[AP]]<ref>2</ref>[[]]使<ref name=Ito>{{Cite web |url=https://0llo.com/english/night_game/ |title=? - 1 - 0llo.com |accessdate=2017-03-31}}</ref>

[[]]<ref>西42002</ref>[[AP]]<ref>2</ref>[[]]使<ref name=Ito>{{Cite web |url=https://0llo.com/english/night_game/ |title=? - 1 - 0llo.com |accessdate=2017-03-31}}</ref>
27行目: 27行目:

[[]][[]]使[[]]使

[[]][[]]使[[]]使



[[]][[]][[]]<ref>{{Cite book||title=NHK|author=|date=1988-05-20|page=6}}</ref>

[[]][[]][[]]<ref>{{Cite book||title=NHK|author=|date=1988-05-20|page=6}}</ref>


この他、和製英語が示す内容が日本独自もしくは日本国外では未普及・衰退した事例であるために、英語の対応語が存在しない場合もある。

この他、和製英語が示す内容が日本独自もしくは日本国外では未普及・衰退した事例であるために、英語の対応語が存在しない場合もある。

74行目: 74行目:

* [[警備員|ガードマン]] - {{en|(security) guard}}(CLHJ)

* [[警備員|ガードマン]] - {{en|(security) guard}}(CLHJ)

* [[ガソリンスタンド]] - {{en|gas station}} (米)、{{en|petrol station}} (英)

* [[ガソリンスタンド]] - {{en|gas station}} (米)、{{en|petrol station}} (英)

*[[カットオーバー]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[カットオーバー]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[カレーライス]] - curry and rice

* [[カンニング]] - {{en|cheating}} (米)

* [[カンニング]] - {{en|cheating}} (米)

* [[キッチンカー]] - {{en|food truck}}

* [[キッチンカー]] - {{en|food truck}}

89行目: 90行目:

* [[プライムタイム|ゴールデンタイム]] - {{en|prime time}} (NJED)

* [[プライムタイム|ゴールデンタイム]] - {{en|prime time}} (NJED)

* [[配線用差込接続器|コンセント]] - outlet(米)、socket(英)

* [[配線用差込接続器|コンセント]] - outlet(米)、socket(英)

* [[コンテナハウス]] - Shipping container home<ref>{{cite web|url=https://kotobank.jp/word/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%8A%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9-506395 |title=コンテナハウス |publisher=[[コトバンク]] |date= |accessdate=2022-07-18 }}</ref>

* [[コンテナハウス]] - Shipping container home<ref>{{Cite web|和書|url=https://kotobank.jp/word/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%86%E3%83%8A%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9-506395 |title=コンテナハウス |publisher=[[コトバンク]] |date= |accessdate=2022-07-18 }}</ref>

* [[コンドミニアムホテル]] - {{En|condo hotel, condotel, hotel condo, contel}}

* [[コンドミニアムホテル]] - {{En|condo hotel, condotel, hotel condo, contel}}



==== サ行 ====

==== サ行 ====

* [[サービスイン]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

* [[サービスイン]] - 文脈によりbegin, go-live, launch, release, start など(英)

*[[サービスエリア]] - {{en|rest area}}

* [[サービスエリア]] - {{en|rest area}}

* [[パーキングブレーキ|サイドブレーキ]] - {{en|hand brake}} (CLHJ)、{{En|parking brake}}

* [[パーキングブレーキ|サイドブレーキ]] - {{en|hand brake}} (CLHJ)、{{En|parking brake}}

* [[サラリーマン]] - {{en|white-collar worker}} (CLHJ)、高給職は {{en|salaried worker}} (CLHJ)

* [[サラリーマン]] - {{en|white-collar worker}} (CLHJ)、高給職は {{en|salaried worker}} (CLHJ)

100行目: 101行目:

* [[シートノック]] - {{en|fielding practice}} (CLHJ)

* [[シートノック]] - {{en|fielding practice}} (CLHJ)

* [[ジーパン]] - {{en|jeans}} (CLJE)。「{{en|jeans}}」と「{{en|pants}}」の組み合わせ (RHJ2)

* [[ジーパン]] - {{en|jeans}} (CLJE)。「{{en|jeans}}」と「{{en|pants}}」の組み合わせ (RHJ2)

* [[シューティングゲーム]] - shump(shoot them up)。shooterやshootingは主に[[ファーストパーソン・シューティングゲーム|FPS]]やTPSを指す。

* [[ジェットコースター]] - {{en|roller coaster}} (NJED)

* [[ジェットコースター]] - {{en|roller coaster}} (NJED)

* [[ジェンダーレス]] - {{en|unisex}}

* [[ジェンダーレス]] - {{en|unisex}}

* [[シャープペンシル]]、シャーペン - {{en|mechanical pencil, clutch pencil}}

* [[シャープペンシル]]、シャーペン - {{en|mechanical pencil, clutch pencil}}

* [[ショベルカー]] - {{en|excavator}}

* [[ショベルカー]] - {{en|excavator}}


* [[]] - shorts- <ref>{{Cite web|url=https://danshi-senka.com/archives/1234|title=|website= official |publisher=|date=2017-05-31|accessdate=2024-01-21}}</ref>

* [[シティホテル]] - 海外ではすでに衰退した概念のため、対応語なし。

* [[シティホテル]] - 海外ではすでに衰退した概念のため、対応語なし。

* [[優先席|シルバーシート]] - {{En|priority seat}}

* [[優先席|シルバーシート]] - {{En|priority seat}}

112行目: 115行目:

<!--* [[スモークハラスメント]] - {{En|harassment (by smoking)}} これをアリにすると「○○ハラスメント」を全部書き出すことになってキリがないのでは-->

<!--* [[スモークハラスメント]] - {{En|harassment (by smoking)}} これをアリにすると「○○ハラスメント」を全部書き出すことになってキリがないのでは-->

* [[スリーサイズ]] - {{En| measurements}}

* [[スリーサイズ]] - {{En| measurements}}

* [[スローライフ]](運動) - {{En|slow movement}} ([[スローフード]]から派生)

* [[セキュリティポリス]] - [[ボディーガード|要人警護]]任務に専従する[[日本の警察官|警察官]]の事であるが、[[英語]]で「security police」は「[[公安警察]]」を意味する。

* [[セキュリティポリス]] - [[ボディーガード|要人警護]]任務に専従する[[日本の警察官|警察官]]の事であるが、[[英語]]で「security police」は「[[公安警察]]」を意味する。

* [[ソフトクリーム]] - {{En|soft-serve (ice cream)}}

* [[ソフトクリーム]] - {{En|soft-serve (ice cream)}}

118行目: 122行目:

* [[タオルケット]] - {{en|blanket made of toweling}} (NJED)

* [[タオルケット]] - {{en|blanket made of toweling}} (NJED)

* [[タッチパネル]] - {{en|touchscreen}}

* [[タッチパネル]] - {{en|touchscreen}}

*(二重の、2つの、という意味で)W - ”double”を”W”と略する用法は原語には存在しない。

* [[ダンプカー]] - {{en|dump truck}}

* [[ダンプカー]] - {{en|dump truck}}

* [[チアリーダー|チアガール]] - {{en|cheerleader}} (CLHJ)

* [[チアリーダー|チアガール]] - {{en|cheerleader}} (CLHJ)

131行目: 134行目:

* [[ドアミラー]] - {{en|(outer) rearview mirror}} (CLHJ)

* [[ドアミラー]] - {{en|(outer) rearview mirror}} (CLHJ)

* [[ヘアドライヤー|ドライヤー]] - {{En|hair dryer}}

* [[ヘアドライヤー|ドライヤー]] - {{En|hair dryer}}

* [[ドライ]](合理的で情に流されないさま) - businesslike

* [[トランプ]] - {{en|[[:en:Playing card|Playing card]]}}

* [[トランプ]] - {{en|[[:en:Playing card|Playing card]]}}

* [[ドンマイ]] - 「Never mind」など。「Don't mind.」は励ましの言葉としては使われない。

* [[ドンマイ]] - 「Never mind」など。「Don't mind.」は励ましの言葉としては使われない。

184行目: 188行目:

* [[ヘルスメーター]] - {{en|bathroom scale}} (CLHE)

* [[ヘルスメーター]] - {{en|bathroom scale}} (CLHE)

* [[クロスボウ|ボウガン]] - crossbow

* [[クロスボウ|ボウガン]] - crossbow

* [[ボーダーフリー]] - Mickey Mouse degrees(米英)、bird courses(加)

* ホーム(駅) - platform

* [[プラットホーム|ホーム(駅)]] - platform

* [[ホームページ]] - {{en|webpage}}([[ウェブページ]])

* [[ホームページ]] - {{en|webpage}}([[ウェブページ]])

* [[無線呼び出し|ポケットベル]] - {{en|pager}}

* [[無線呼び出し|ポケットベル]] - {{en|pager}}

192行目: 197行目:


==== マ行 ====

==== マ行 ====

* [[マークシート]] - {{en|OMR sheet}}

* [[マグカップ]] - {{en|mug}} (NJED)

* [[マグカップ]] - {{en|mug}} (NJED)

* [[マジックハンド]]

* [[マジックハンド]]

200行目: 206行目:

* [[メールマガジン]] - {{en|e-mail newsletter (magazine)}} (NJED)、{{en|e-zine}}

* [[メールマガジン]] - {{en|e-mail newsletter (magazine)}} (NJED)、{{en|e-zine}}

* [[モーニングコール]] - {{en|wake-up-call}} (CLHE)

* [[モーニングコール]] - {{en|wake-up-call}} (CLHE)


==== ヤ行 ====

* [[未確認動物|UMA]](ユーマ) - {{en|cryptid}}



==== ラ行 ====

==== ラ行 ====

* [[ライトノベル]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[ライブハウス]] - {{en|music pub}} (NJED)、music club

* [[ライブハウス]] - {{en|music pub}} (NJED)、music club

* [[ラッキーゾーン]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[ラッキーゾーン]] - 日本独自の用語のため対応語なし。

* [[本塁打#ランニングホームラン|ランニングホームラン]] - {{en|inside-the-park home run}} (CLHE)

* [[本塁打#ランニングホームラン|ランニングホームラン]] - {{en|inside-the-park home run}} (CLHE)

* [[リクルート]] - 英語圏では日本にお[[就職活動]]の概念ではほんど使用されない

* [[リクルート]] - 英語圏では企業などによる求'''人'''活動を指す。日本においては学生によ求''''''活動を指すこがある

* [[リストアップ]] - {{en|list}} (CLHJ)

* [[リストアップ]] - {{en|list}} (CLHJ)

* [[無観客試合|リモートマッチ]] - Behind closed doors

* [[無観客試合|リモートマッチ]] - Behind closed doors

* [[ルームミラー]] - inner rear-view mirror

* [[ルームミラー]] - inner rear-view mirror

* [[レガース]] - leg guards

* [[ロスタイム]] - additional time

* [[ロスタイム]] - additional time



214行目: 225行目:

* [[ワイシャツ]] - {{en|dress shirt}}(ワイシャツはwhite shirtが訛ったと言われる)

* [[ワイシャツ]] - {{en|dress shirt}}(ワイシャツはwhite shirtが訛ったと言われる)

* [[ワンピース]] - {{en|dress}}

* [[ワンピース]] - {{en|dress}}


==== 英字 ====


* [[W]] -({{en|double}})WdWW(double UU)


== 脚注 ==

== 脚注 ==


2024年4月5日 (金) 00:59時点における最新版


使[1]

[]


使[2]base on ballspay raiselevel decrease[3]

 (word processor) (personal computer) (engagement ring)



(dead heat) [2]使[4]

[]


[5]Please be careful to steps. Watch your step.Care your hand. Keep hands free of door.

[2][2][6]

[7]AP[8]使[9]

使使

[]


使使

[10]

退

[]



[]


 

20173使


[]


CLHJ

1995

CLHE

1995

NJED

E. SkrzypczakP. Snowden 52003



1998 

[]

[]


 - outside (CLHJ)

 - gas pedalaccelerator

 - advertising balloonCLHJ

 - customer service, user support, aftersales service

 - postrecordingdubbing

 - stayfor-here eat out food and drinks in a casual style

 - promotional model [11]

 - inside (CLHJ)

 - turn signalblinker(directional) indicator

 - encounter

 - application form

 - motorcycle (CLHJ)

 - outbreak, pandemic, surge (ofinfections)

 - toaster oven

 - convertible, cabriolet

 (OL) - (female) office worker (NJED)company employee

 - instrumental, backing track

[]


 - (security) guardCLHJ

 - gas station petrol station 

 - begin, go-live, launch, release, start 

 - curry and rice

 - cheating 

 - food truck

 - 

 - campaign model [11]

 - parchment paper

 - (car) horn 使使

 - 

 - 使

 - claw game

 - air conditioner使使

 - double play

 - 

 - prime time (NJED)

 - outletsocket

 - Shipping container home[12]

 - condo hotel, condotel, hotel condo, contel

[]


 - begin, go-live, launch, release, start 

 - rest area

 - hand brake (CLHJ)parking brake

 - white-collar worker (CLHJ) salaried worker (CLHJ)

 - sandwichsand

 - fielding practice (CLHJ)

 - jeans (CLJE)jeanspants (RHJ2)

 - shump(shoot them up)shootershootingFPSTPS

 - roller coaster (NJED)

 - unisex

 - mechanical pencil, clutch pencil

 - excavator

 - shorts- [13]

 - 退

 - priority seat

 - jinx

 - 

 - grandstand play (CLHJ)

 - slenderslim

 - measurements

 - slow movement 

 - security police

 - soft-serve (ice cream)

[]


 - blanket made of toweling (NJED)

 - touchscreen

 - dump truck

 - cheerleader (CLHJ)

 - gearshift (CLHJ)gear levergear stick (CLHJ)

 - top-up

 - recharge

 - to-gotake-away

 - short speech (at dinner, etc.)

 - cover charge

 - video gameTV game 

 - excited

 - (outer) rearview mirror (CLHJ)

 - hair dryer

) - businesslike

 - Playing card

 - Never mindDon't mind.使

[]


 - night gameCLHJnighter

 - drag queenNJED

 - notebook PC, laptop computer, notebook computer, notepad computer

 - sleeveless

[]


 - rest area

 - wedding aisle

 - 使buffet (restaurant)smorgasbord

 - high five

 - pinepineapple

 - hoodie (sweat shirt)

 - (bus) hijacking

 - backstop (CLHJ)

 - slingback shoe (CLHJ)

 - (inner) rearview mirror (CLHJ)

 - panel, panelist, panellist

 - 使barometer

 - (steering) wheel

 - hamburg steakhamburger

 - flip-flop (sandals)

 - business casual attire (dress or clothing)

 - 

 - budget hotel (NJED)

 - business etiquette

 - business person, business people

 - business method patent

 - push-button telephoneCLHJtouch telephoneAT&TCLHJ

 - 

 - french fries, chips

 - phillips screwdriver (NJED)

 - fast-food

 - platform supplier, platform holder

(FGT) - Gauge Changeable TrainGCT)

 - one-size-fits-all (CLHJ)

 - free conversation (CLHJ)

 - ticket agency (CLHJ)

 - reception

 - windshieldwindscreen

 - felt-tip markerCLHJ

 - shell corporationdummy (company)bogus company

 - written examination, written test (CLHJ)

 - driver on paper (name) only (CLHJ)

 - commuter town, bedroom suburbs (CLHJ)

 - plastic bottle, PET bottle

 - baby carriage, stroller (CLHE)

 - High chair

 - bathroom scale (CLHE)

 - crossbow

 - Mickey Mouse degreesbird courses

 - platform

 - webpage)

 - pager

 - stapler

 - haunted attraction

 - voluminous

[]


 - OMR sheet

 - mug (NJED)



 - condominiumapartment

 - sewing machine

 - extended play

 - somersault

 - e-mail newsletter (magazine) (NJED)e-zine

 - wake-up-call (CLHE)

[]


UMA() - cryptid

[]


 - 

 - music pub (NJED)music club

 - 

 - inside-the-park home run (CLHE)

 - 

 - list (CLHJ)

 - Behind closed doors

 - inner rear-view mirror

 - leg guards

 - additional time

[]


 - dress shirtwhite shirt

 - dress

[]


W -(double)WdWW(double UU)

[]



(一)^ 6

(二)^ abcd6 1989

(三)^ 1995

(四)^  (2014)iii

(五)^  (2014)

(六)^  2007

(七)^ 西42002

(八)^ 2

(九)^ ? - 1 - 0llo.com. 2017331

(十)^ NHK19885206 

(11)^ ab 使 (2016623). 201927

(12)^ .  . 2022718

(13)^ .  official  (2017531). 2024121

[]


Engrish - 使





 -   - 





en:List of English words of Japanese origin tycoonkamikazebonze

[]