Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Phonology  



1.1  Consonants  





1.2  Vowels  





1.3  Stress  







2 Writing system  



2.1  Attempt at language reform of 1938  







3 Dialects  





4 Delaporte's Nauruan dictionary  





5 Sample text  





6 Phrases  





7 References  





8 Bibliography  





9 Further reading  





10 External links  














Nauruan language






Afrikaans

ि
العربية
Asturianu
Azərbaycanca
تۆرکجه
 / Bân-lâm-gú
Беларуская
Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Cymraeg
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Français
Galego

Hausa
Հայերեն
ि
Hrvatski
Ilokano
Bahasa Indonesia
Interlingua
Italiano
עברית

Қазақша
Kiswahili
Коми
Кырык мары
Latviešu
Lietuvių
Ligure
Lingua Franca Nova
Lombard
Magyar
Македонски
مازِرونی
Bahasa Melayu
Nederlands

Norfuk / Pitkern
Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Occitan
Papiamentu
پښتو
Piemontèis
Polski
Português
Română
Rumantsch
Русский

Simple English
Suomi
Svenska
Tagalog
ி
Татарча / tatarça

Türkçe
Українська
اردو
Tiếng Vit


Žemaitėška

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikivoyage
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Nauruan
Dorerin Naoe, Ekaiairũ Naoero
Native toNauru
EthnicityNauruans

Native speakers

9,356 (2013)[1]

Language family

Austronesian

Writing system

Latin
Official status

Official language in

Nauru
Language codes
ISO 639-1na
ISO 639-2nau
ISO 639-3nau
Glottolognaur1243
ELPNauruan
IETFna-NR

Map showing the distribution of the Micronesian languages; Nauruan-speaking region is shaded purple.

Nauruan is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
A Nauruan speaker, recorded in Taiwan.

Nauruan[2]orNauru[3][4][5] (Nauruan: dorerin Naoero) is an Austronesian language, spoken natively in the island countryofNauru. Its relationship to the other Micronesian languages is not well understood.

Phonology[edit]

Consonants[edit]

Nauruan has 16–17 consonant phonemes. Nauruan makes phonemic contrasts between velarized and palatalized labial consonants. Velarization is not apparent before long back vowels and palatalization is not apparent before non-low front vowels.[6]

Consonant phonemes[7][8]
Bilabial Dental Dorsal
palatalized velarized Palatal post-velar labial
Nasal n ŋ (ŋʷ)
Stop voiceless t k
voiced d ɡ ɡʷ
Fricative ʝ (ɣʷ)
Approximant j w
Rhotic r

Voiceless stops are geminated and nasals also contrast in length.[9] Dental stops /t/ and /d/ become [] and [] respectively before high front vowels.[10]

The approximants become fricatives in "emphatic pronunciation." Nathan (1974) transcribes them as ⟨j⟩ and ⟨w⟩ but also remarks that they contrast with the non-syllabic allophones of the high vowels. /w/ can also be heard as a fricative [ɣʷ].

Depending on stress, /r/ may be a flap or a trill. The precise phonetic nature of // is unknown. Nathan (1974) transcribes it as ⟨⟩ and speculates that it may pattern like palatalized consonants and be partially devoiced.

Between a vowel and word-final //, an epenthetic [b] appears.[6]

Vowels[edit]

There are 12 phonemic vowels (six long, six short). In addition to the allophony in the following table from Nathan (1974), a number of vowels reduce to [ə]:[7]

Phoneme Allophones Phoneme Allophones
/ii/ [iː] /uu/ [ɨː ~ uː]
/i/ ~ ɨ] /u/ ~ u]
/ee/ [eː ~ ɛː] /oo/ [oː ~ ʌ(ː) ~ ɔ(ː)]
/e/ ~ ʌ] /o/ [ʌ]
/aa/ [æː] /ɑɑ/ [ɑː]
/a/ ~ ɑ] /ɑ/ ~ ʌ]

Non-open vowels (that is, all but /aa/, /a/, /ɑɑ/ /ɑ/) become non-syllabic when preceding another vowel, as in /e-oeeoun/[ɛ̃õ̯ɛ̃õ̯ʊn] ('hide').[11]

Stress[edit]

Stress is on the penultimate syllable when the final syllable ends in a vowel, on the last syllable when it ends in a consonant, and initial with reduplications.[7]

Writing system[edit]

In the original writing system for Nauruan, 17 letters were used:

The letters c, f, h, l, s, v, x, y, and z were not included. With the growing influence of foreign languages, in particular German, English, Gilbertese, and part of the Pama-Nyungan family, more letters were incorporated into the Nauruan alphabet. In addition, phonetic differences of a few vowels arose, so that umlauts and other similar sounds were indicated with a tilde.[citation needed]

Attempt at language reform of 1938[edit]

In 1938, there was an attempt by the Nauruan language committee and Timothy Detudamo to make the language easier to read for Europeans and Americans. It was intended to introduce as many diacritical symbols as possible for the different vowel sounds to state the variety of the Nauruan language[clarification needed] in writing. It was decided to introduce only a circumflex accent in the place of the former tilde, so that the characters『õ』and『ũ』were replaced by『ô』and "û". The『ã』was replaced with "e".

Also, "y" was introduced in order to differentiate words with the English "j" (puji). Thus, words like ijeiji were changed to iyeyi. In addition,『ñ』(which represented the velar nasal) was replaced with "ng", to avoid confusion with the Spanish Ñ. "bu" and "qu" were replaced with "bw" and "kw", respectively. "ts" was replaced with "j" (since it represented a sound similar to the English "j"); and the "w" written at the end of words was dropped.

These reforms were only partly carried out: the symbols『õ』and『ũ』are still written as such, with tildes. However, the letters『ã』and『ñ』are now only seldom used, being replaced with "e" and "ng", as prescribed by the reform. Likewise, use of the digraphs "bw" and "kw" has been implemented. Although "j" took the place of "ts", certain spellings still use "ts": e.g., the districts Baiti and Ijuw (according to the reform Beiji and Iyu) are still written with the old writing conventions. The "y" has become generally accepted.

Today the following 30 Latin letters are used.

The relationship of the above letters and phonemes is:[12][better source needed] a [ɑ/a], ã [ɛ], e [e/e̞/ɛ], i [i/ɪ/ɨ], o [o/ɔ], õ [ø], u [ʊ/ʉ], ũ [y], b [b], bw [b͡w], c [k/s], d [d], di [ʤi], f [f], g [g], gw [g͡w], h [h], j [ʤ̊], k [k], kw [k͡w], nng [ŋː], l [l], m [m], n [n], ñ [ŋ], p [p], qu [k͡w], r [ɾ/r], s [s], t [t], ti [ʧi], ts [ʤ̊], v [f/v], w [w/ɣ], x [k͡s], y [j/ʝ], z [z].

Dialects[edit]

According to a report published in 1937 in Sydney, Australia, there was a diversity of dialects until Nauru became a colony of Germany in 1888 and the first texts in Nauruan began to be published. The varieties were so divergent that people from different districts often had problems understanding each other completely. With the increasing influence of foreign languages and the rise in the number of Nauruan texts, the dialects blended into a standardized language, which was promoted through dictionaries and translations by Alois Kayser and Philip Delaporte.

Today there is significantly less dialectal variation. In the district of Yaren and the surrounding area there is an eponymous dialect spoken, which is only slightly different from other varieties.

Delaporte's Nauruan dictionary[edit]

In 1907, Philip Delaporte published his pocket German-Nauruan dictionary. [1] The dictionary is small (10.5 × 14 cm), with 65 pages devoted to the glossary and an additional dozen to phrases, arranged alphabetically by the German. Approximately 1650 German words are glossed in Nauruan, often by phrases or synonymous forms. There are some 1300 'unique' Nauruan forms in the glosses, including all those occurring in phrases, ignoring diacritical marks. The accents used there are not common; just one accent (the tilde) is in use today.

Sample text[edit]

The following example of text is from the Bible (Genesis, 1.1–1.8):

1Ñaga ã eitsiõk õrig imin, Gott õrig ianweron me eb. 2Me eitsiõk erig imin ñana bain eat eb, me eko õañan, mi itũr emek animwet ijited, ma Anin Gott õmakamakur animwet ebõk. 3Me Gott ũge, Enim eaõ, me eaõen. 4Me Gott ãt iaõ bwo omo, me Gott õekae iaõ mi itũr. 5Me Gott eij eget iaõ bwa Aran, me eij eget itũr bwa Anũbũmin. Ma antsiemerin ma antsioran ar eken ũrõr adamonit ibũm. 6Me Gott ũge, Enim tsimine firmament inimaget ebõk, me enim ekae ebõk atsin eat ebõk. 7Me Gott eririñ firmament, mõ õ ekae ebõk ñea ijõñin firmament atsin eat ebõk ñea itũgain firmament, mõ ũgan. 8Me Gott eij egen firmament bwe Ianweron. Ma antsiemerin ma antsioran ar eken ũrõr karabũmit ibũm.

This text demonstrates a few of the German loanwords (e.g. Gott, "God"; and Firmament, "celestial sphere") in Nauruan, which is traced back to the strong influence of German missionaries.

Phrases[edit]

Nauruan English
anũbũmin night
aran day
ebagadugu ancestor
Ekamawir omo/Ekamowir omo (more formal)
Mo mo (more informal)
hello/greeting/welcome
ebõk water
Firmament Earth; celestial sphere
Gott God
ianweron heaven
iaõ light
iow peace
itũr darkness
õawin beginning
Tarawong (ka) goodbye
wa reit ed?/mo awe? How are you?

References[edit]

  1. ^ NauruanatEthnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  • ^ NauruanatEthnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  • ^ Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020). "Nauru". Glottolog 4.3.
  • ^ "Documentation for ISO 639 identifier: nau". ISO 639-2 Registration Authority - Library of Congress. Retrieved 2017-07-04. Name: Nauru
  • ^ "Documentation for ISO 639 identifier: nau". ISO 639-3 Registration Authority - SIL International. Retrieved 2017-07-04. Name: Nauru
  • ^ a b Nathan (1974:481)
  • ^ a b c Nathan (1974:483)
  • ^ Hughes (2020), p. 15
  • ^ Nathan (1974:481–483)
  • ^ Nathan (1974:481–482)
  • ^ Nathan (1974:482)
  • ^ "Nauruan language and alphabet".
  • Bibliography[edit]

  • Nathan, Geoffrey S. (1974), "Nauruan in the Austronesian Language Family", Oceanic Linguistics, 12 (1/2), University of Hawai'i Press: 479–501, doi:10.2307/3622864, JSTOR 3622864
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nauruan_language&oldid=1220153022"

    Categories: 
    Nauruan language
    Languages of Nauru
    Micronesian languages
    Severely endangered languages
    Hidden categories: 
    Language articles citing Ethnologue 25
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles needing additional references from December 2007
    All articles needing additional references
    Language articles with IETF language tag
    Languages with ISO 639-2 code
    Languages with ISO 639-1 code
    Articles containing Nauruan-language text
    Pages with plain IPA
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from December 2007
    Wikipedia articles needing clarification from June 2017
    All articles lacking reliable references
    Articles lacking reliable references from January 2023
    Articles containing German-language text
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
     



    This page was last edited on 22 April 2024, at 03:28 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki