Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Overview  





2 Phonology  



2.1  Consonants  





2.2  Vowels  







3 Morphology and word classes  



3.1  Demonstratives and spatial deixis  



3.1.1  Nini  





3.1.2  Nam̃aa  





3.1.3  Nene  





3.1.4  Nena  





3.1.5  Deictic clitics  





3.1.6  Nap̃a  





3.1.7  Deixis in noun phrases  





3.1.8  Deixis in interrogatives  









4 References  





5 External links  





6 Bibliography  














Lewo language






Français
Ilokano
Kiswahili
Piemontèis
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Lewo
Varsu
Native toVanuatu
RegionEpi Island

Native speakers

2,200 (2001)[1]

Language family

Austronesian

Language codes
ISO 639-3lww
Glottologlewo1242
Lewo is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Lewo (also known as VarsuorLaewo) is an Oceanic language spoken on Epi Island, in Vanuatu.

Overview[edit]

Lewo is spoken on the eastern part of Epi Island in Shefa Province. As of 2001, there are approximately 2,200 speakers of Lewo.[2] Despite being the most widely spoken language in eastern Epi, speakers of Lewo can be found in various parts of the island; village settlements are small but widely scattered.[3]

Lewo previously had many more different dialects than it does today, and many lexical items from various Epi languages are said to have originated from Lewo. Tasiko (sometimes Tasiwo), Lemaroro and Maluba (Malupa) are all dialects of Lewo.[1] Many Lewo speakers are bilingual, with proficiency in Bierebo;[1] only the very elderly and very young are monolingual.[2] Lewo is closely related to the Epi language of Lamen,[1] sharing 78% lexical similarity.[4]

Phonology[edit]

Consonants[edit]

Labio-
velar
Labial Alveolar Dorsal
Nasal ŋ͡mʷ[a] m n ŋ
Plosive k͡pʷ[b] p t k
Fricative β s
Approximant w l j
Rhotic r[c]
  1. ^ /ŋ͡mʷ/ is heard as a non-labialized [ŋ͡m] before /a/ and word-final.
  • ^ /k͡pʷ/ is heard as non-labialized [k͡p] when word-final, and as a voiceless implosive affricate [ɠ̊͡ɓ̥] before /a/.
  • ^ /r/ is heard as [d͡r] when occurring after /n/.
  • Vowels[edit]

    Front Back
    Close i u
    Mid e o
    Open a

    Morphology and word classes[edit]

    Demonstratives and spatial deixis[edit]

    Lewo identifies four grades of deixis when referencing spatial location.[5] For expressing reference to an object which is located near the speaker, such as in physical contact with the speaker or in the same surrounding area, the deictic particle nini is used. If the object is closer to the hearer, the particle nam̃aa is used. Conversely, if the object in reference is proximity to both speaker and hearer, or within the speaker-hearer interaction, the particle nene is used. The fourth deictic particle, nena, is used to express distal or unknown location.[5]

    Lewo's four-way deixis system is atypical from those employed by other Oceanic non-Polynesian and Polynesian languages. Typically, these languages have only three grades of deictic relationship referencing: near speaker, near hearer, and elsewhere.[5]

    Lewo has a noun-demonstrative (NDem) word order, as does most other languages in Vanuatu.[6]

    DEIC:deictic TA:tense/aspect particle

    (1)

    kinan-ena

    eat-NOM

    nini

    DEIC

    ka-la

    POSS-3PL.P

    lala

    3PL

    lua

    two

    kinan-ena nini ka-la lala lua

    eat-NOM DEIC POSS-3PL.P 3PL two

    'This food is the two of theirs'[7]

    (2)

    sa-na

    POSS-3SG.P

    puruvi

    brother

    la

    PL

    nene

    DEIC

    sa-na puruvi la nene

    POSS-3SG.P brother PL DEIC

    'Those brothers of his'[8]

    Nini[edit]

    Nini marks an explicit reference to an entity which is in proximity or physically connected to the speaker.[5]

    (3)

    kam

    2PL

    pununga

    all

    nap̃a

    REL

    a-si-ke

    2PL.S-be.at-TA

    e

    LOC

    nini

    DEIC

    kam pununga nap̃a a-si-ke e nini

    2PL all REL 2PL.S-be.at-TA LOC DEIC

    'All of you who are here'

    (4)

    yo-marava

    place-clear

    nini

    DEIC

    yo-marava nini

    place-clear DEIC

    'The world'

    Nam̃aa[edit]

    Nam̃aa is employed when referencing objects within the proximity of the hearer, such as objects the hearer is carrying.[9]

    (5)

    o-kus

    2SG.S-carry

    mapu-u

    grandchild-1SG.P

    nam̃aa

    DEIC

    o-kom

    2SG.S-pass

    pe

    where

    o-kus mapu-u nam̃aa o-kom pe

    2SG.S-carry grandchild-1SG.P DEIC 2SG.S-pass where

    'Where are you carrying my grandchild there to?'

    Early[9] also notes an additional pragmatic function to this particle, whereby it is employed by speakers to request an object be brought to the location of the hearer. See example (6) below demonstrating an interaction between a father (speaker) and mother (hearer) about their child.[9]

    (6)

    ka

    (excl)

    yaru

    person

    nam̃aa

    DEIC

    ka yaru nam̃aa

    (excl) person DEIC

    'Look at that fellow there'

    Despite the father being located closer to the child (and thus would typically employ nini), he uses nam̃aa to request the mother to aid their child instead of himself.

    Nene[edit]

    Because nene is used to address entities near both speaker and hearer, it is also frequently employed for general unmarked deictic references. Due to this general use, it often mimics the function of a definite article. As Lewo only has an indefinite article tai ('a', 'one'), it seems nene functions in place of the definite.[9]

    (7)

    yaru

    man

    nene

    DEIC

    na-e

    GEN-LOC

    pe

    where

    yaru nene na-e pe

    man DEIC GEN-LOC where

    'Where is this/that/the guy from?'

    (8)

    lala

    3PL

    telu

    three

    nene

    DEIC

    a-puyu

    3PL.S-R.climb

    a-pa

    3PL.S-R.go

    metava

    above

    lala telu nene a-puyu a-pa metava

    3PL three DEIC 3PL.S-R.climb 3PL.S-R.go above

    'These three/the three of them climbed up'

    Nena[edit]

    While not frequently used, nena can be employed to indicate spatial reference.[10]

    (9)

    a-kom

    3PL.S-pass

    e

    LOC

    pulu-mara-n

    hole-face-3SG.P

    mrae

    sun

    nena

    DEIC

    a-pimi

    3PL.S-R.come

    a-kom e pulu-mara-n mrae nena a-pimi

    3PL.S-pass LOC hole-face-3SG.P sun DEIC 3PL.S-R.come

    'They came out of the sun there'

    While the particle is known to reference distal or unknown location, Early[10] notes a more common function of nena, in which it presents an identified object, providing importance or instancy to it. See examples (10) and (11).

    (10)

    a-visa

    2PL.S-I.say

    legiana

    day

    nena

    DEIC

    a-visa legiana nena

    2PL.S-I.say day DEIC

    'You should announce the exact day'

    (11)

    a

    CONJ

    kolemalo

    night

    nena

    DEIC

    ø-kus

    3SG.S-carry

    viyu

    gun

    a kolemalo nena ø-kus viyu

    CONJ night DEIC 3SG.S-carry gun

    'That very night he took his gun'

    Deictic clitics[edit]

    The Lewo deictic particles, with the exception of nam̃aa, can each be shortened to a monosyllabic form in order to cliticise to other words.[11] Early gives an example of this cliticisation with deictic particles following the preposition e.[11]

    (12)

    e

    e

    'nene

    'nini

    'e-ne

    'e-ni*

    e 'nene → 'e-ne

    e 'nini → 'e-ni*

    *with high vowel deletion, occurs as en

    This cliticisation can occur with various nouns and verbs. For instance, the word for 'man' 'yaru + 'nene becomes 'yar-ne 'that man'. The verb 'be like' 'sa + 'nini occurs as 'sa-n(i) 'like this'.[11]

    Nap̃a[edit]

    In Lewo, the relative pronoun nap̃a functions as a deictic. to equate to the English 'the aforementioned'. Despite being glossed as REL, it acts as a discourse-level deictic in many instances.[12]

    Additionally, ap̃a functions as an anaphoric deictic particle.[5] That is, it functions to provide anaphoric reference to an already-introduced entity. It is also employed to refer to entities part of real-life environment, or shared knowledge of the interlocutors.[13]

    (13)

    a-m̃e

    3PL.S-R.kill

    pui

    pig

    nap̃a

    REL

    ana

    CONJ

    a-si-lua

    3PL.S-cut-out

    la-na

    leg-3SG.P

    kompasia

    side

    a-m̃e pui nap̃a ana a-si-lua la-na kompasia

    3PL.S-R.kill pig REL CONJ 3PL.S-cut-out leg-3SG.P side

    'They killed the/that pig, and cut off one of its legs'

    In example (13), nap̃a appears before the conjunction ana. As the conjunction is part of the following clause, nap̃a functions here to bring an entity (pui 'pig') into the foreground.

    Nap̃a also interacts frequently with the main deictic system in Lewo.[14] As the function of nene can be often be described as an anaphoric reference marker, it is often cliticised with nap̃a and as such produces the form nap̃a-ni. Such cliticisation also occurs with the other deictic particles, producing nap̃a-na and nap̃a-ne. See example (14):[14]

    (14)

    Ana

    CONJ

    yoko

    FUT

    na

    EMPH

    ø-sa

    3SG.S-be.like

    nap̃a

    REL

    kie-la

    POSS-3PL.P

    kumai

    village

    na

    EMPH

    narin

    small

    kumali

    village

    tai

    ART

    ø-te-ke

    3SG.S-be.at-TA

    si

    again

    ø-lavisi-ni-a

    3SG.S-close-TR-3SG.O

    na

    EMPH

    narin

    small

    kumai

    village

    nap̃a-na

    REL-DEIC

    naga-na

    3SG-EMPH

    ne

    DEIC

    sira

    woman

    tai

    ART

    ø-te-ke

    3SG.S-be.at-TA

    e-a.

    LOC-3SG.O

    Ana yoko na ø-sa nap̃a kie-la kumai na narin kumali tai ø-te-ke si ø-lavisi-ni-a na narin kumai nap̃a-na naga-na ne sira tai ø-te-ke e-a.

    CONJ FUT EMPH 3SG.S-be.like REL POSS-3PL.P village EMPH small village ART 3SG.S-be.at-TA again 3SG.S-close-TR-3SG.O EMPH small village REL-DEIC 3SG-EMPH DEIC woman ART 3SG.S-be.at-TA LOC-3SG.O

    'And it was like their village / another small village was close to it / and at this village there was a woman living there'

    In this example, the 'small village' narin kumali is introduced with tai (ART). In the following line, it is reintroduced as narin kumali nap̃a-na (REL-DEIC).

    Another function of nap̃a as a deictic particle occurs when referring to real-world knowledge, or shared knowledge by all interlocutors.[14] For instance, if asked where some people might be, a speaker may respond in one of two ways:

    (15)

    a-pa

    3PL.S-R.go

    ke

    TA

    lokove

    garden

    a-pa ke lokove

    3PL.S-R.go TA garden

    'They are at the garden'

    (16)

    a-pa

    3PL.S-R.go

    ke

    TA

    lokove

    garden

    nap̃a

    REL

    a-pa ke lokove nap̃a

    3PL.S-R.go TA garden REL

    'They are at the garden'

    Example (15) has the unmarked case, and indicates that the people in question went to the garden that they are most likely to go to, such as their own garden. However, the addition of nap̃a in example (16) indicates a separate garden understood by both interlocutors.[15]

    This method of deixis is frequently used in Lewo,[15] and can be used in many pragmatic contexts, to expressing deprecating, or euphemistic expressions, as shown in example (17).

    (17)

    ya

    what

    nap̃a

    REL

    yanap̃a

    what REL

    'What on earth is that?'

    Deixis in noun phrases[edit]

    Deictic particles which occur in noun phrases can not only modify nominal heads, but also function as the noun heads themselves.[10]

    (18)

    ko,

    2SG,

    o-to-tano

    2SG.S-sit-down

    e

    LOC

    nam̃aa,

    DEIC

    inu

    1SG

    ne-to-tano

    1SG.S-sit-down

    e

    LOC

    nini

    DEIC

    ko, o-to-tano e nam̃aa, inu ne-to-tano e nini

    2SG, 2SG.S-sit-down LOC DEIC 1SG 1SG.S-sit-down LOC DEIC

    'OK, you sit down there, I'll sit down here'

    Example (19) shows nam̃aa and nini as the prepositional object of e. That is, instead of functioning as a determiner to a noun, it acts as a preposition.

    (19)

    ko,

    2SG

    o-to-tano

    2SG.S-sit-down

    e

    LOC

    na-nini,

    NOM-DEIC

    inu

    1SG

    ne-to-tano

    1SG.S-sit.down

    e

    LOC

    na-nam̃aa

    NOM-DEIC

    ko, o-to-tano e na-nini, inu ne-to-tano e na-nam̃aa

    2SG 2SG.S-sit-down LOC NOM-DEIC 1SG 1SG.S-sit.down LOC NOM-DEIC

    'OK, you sit down on this one, I'll sit down on that one (near you)'

    Example (18) shows that deictics can act additionally as nominal heads. Early[16] notes that three of the four Lewo deictics (with the exception of nena), with the prefix na- added, act as demonstrative pronouns. See examples below:[16]

    (20a)

    na-nini

    NOM-DEIC

    na-nini

    NOM-DEIC

    'This one'

    (20b)

    na-nam̃aa

    NOM-DEIC

    na-nam̃aa

    NOM-DEIC

    'The one there near you'

    (20c)

    na-nene

    NOM-DEIC

    na-nene

    NOM-DEIC

    'That one'

    Deixis in interrogatives[edit]

    The deictic particle nape is used to ask 'which?' in Lewo.[17]

    (21)

    o-wulu

    2SG.S-l.buy

    lole

    lolly

    nape?

    which

    o-wulu lole nape?

    2SG.S-l.buy lolly which

    'Which lolly do you want to buy?'

    (22)

    o-wulu

    2SG.S-l.buy

    nape?

    which

    o-wulu nape?

    2SG.S-l.buy which

    'Which (one) will you buy?'

    Example (21) demonstrates nape in the position normally occupied by constituents that modify the phrase. Example (22) shows nape as the head of the phrase.

    Occasionally, nape occurs in a non-interrogative form.

    (23)

    naga

    3SG

    ø-sape

    3SG.S-say

    o-kilia

    2SG.S-can

    o-la

    2SG.S-take

    nape

    which

    nap̃a

    REL

    o-kekara-ni-a

    2SG.S-glad-TR-3SG.O

    naga ø-sape o-kilia o-la nape nap̃a o-kekara-ni-a

    3SG 3SG.S-say 2SG.S-can 2SG.S-take which REL 2SG.S-glad-TR-3SG.O

    'She said you can have whichever you like'

    References[edit]

    1. ^ a b c d Lynch, John; Crowley, Terry. Languages of Vanuatu: A new survey and bibliography. p. 17. ISBN 0-85883-469-3.
  • ^ a b Eberhard, David M; Simons, Gary F; Fennig, Charles D. "Lewo". Ethnologue.
  • ^ Early 1994, p.15.
  • ^ Early 1994, p.32.
  • ^ a b c d e Early 1994, p.225.
  • ^ Dryer, Matthew. "Feature 88A: Order of Demonstrative and Noun". WALS Online.
  • ^ Early 1994, p.211.
  • ^ Early 1994, p.218.
  • ^ a b c d Early 1994, p.226.
  • ^ a b c Early 1994, p.227.
  • ^ a b c Early 1994, p.228.
  • ^ Early 1994, p.84.
  • ^ Early 1994, p.430.
  • ^ a b c Early 1994, p.432.
  • ^ a b Early 1994, p.433.
  • ^ a b Early 1994, p.117.
  • ^ Early 1994, p.175.
  • External links[edit]

    Bibliography[edit]

    R:realis mood S:subject


  • t
  • e
  • t
  • e

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lewo_language&oldid=1189135605"

    Categories: 
    Epi languages
    Vanuatu stubs
    Oceanic language stubs
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    ISO language articles citing sources other than Ethnologue
    All stub articles
     



    This page was last edited on 9 December 2023, at 23:19 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki