駒競行幸絵巻
駒競行幸絵巻︵こまくらべ・ぎょうこう・えまき。以下﹁駒競﹂とする。︶は、﹃栄花物語﹄巻二十三﹁こまくらべの行幸﹂︵以下﹁こまくらべ﹂とする。︶の前半部を絵巻化したものである。13世紀後半から14世紀初頭制作とされる(#絵師と注文主)。
完本は現存せず、静嘉堂文庫美術館と和泉市久保惣記念美術館に、零本︵部分的に残ったもの︶各一巻︵以下、静嘉堂本・久保惣本と記す。︶が分蔵され、共に重要文化財に指定されている[注釈 1]。両者は、画風や物語の内容から、同じ巻が分割されたものと考えられる[2][3][4][5]。
それ以外に、断簡[注釈 2]と、江戸時代後期の、静嘉堂・久保惣本及び﹁断簡﹂には現存しない箇所を含む、摸本二巻が現存する(#断簡5葉#狩野養信による復元摸本)。
図1.久保惣本詞書
現存する静嘉堂本と久保惣本の画は、9月14日夜の中宮行啓︵#静嘉堂本︶、19日の東宮行啓、寝殿に参集した貴人と舟遊び︵#久保惣本︶までで、先に述べたあらすじの内、駒競以降の絵は現存しない︵#久保惣本︶。
静嘉堂本は巻頭部が焼損しており、その為か色味がすくんでいる。対して、久保惣本は鮮やかな色彩を保ち、高価な顔料の使用が窺える[2][9][10]。
詞書︵ことばがき︶は、久保惣本の﹁おなし月の十九日 こまくらへせさせ給…関白とのゝ御下襲菊のひへき[注釈 3]かゝやきて めとゝまりたり﹂一段二紙33行のみで、静嘉堂本に詞書は無い[12]。
図2.静嘉堂本・彰子行啓
大宮彰子の行啓を描く︵図2.︶[注釈 4]。9月14日の夜、高陽院の門前には一輛の牛車が止まり、松明を持つ従者が居る。門をくぐると、貴人、随身、供人が控える。その奥に檜皮葺の重厚な中門があり、中にはさらに多くの人々がいる。そして庭内の橋を渡り、大宮を乗せた、金字に黒で小葵文様を表した豪華な葱花輿が、30人ほどの丹色の上衣を着た従者に担がれ、寝殿南側の階︵きざはし︶に到着するところである。階の先には簀子があり、両側を屏風で覆っており、その先は御簾で室内を隠している[14][15]。
図3.久保惣本・東宮高陽院行啓
図4.東宮の牛車
図5.久保惣本・競馬の前に舟遊びを鑑賞する帝ら
図6.東宮と階右に左大臣頼通、向かって左に右大臣実資
図7. 帝の尊顔を描かない例。﹃旧儀式図画帖﹄巻29より﹁大床子御 膳﹂。新年の食事をする儀式。1897年。東京国立博物館蔵。
図8.﹃紫式部日記絵巻﹄より竜頭・鷁首船を見る藤原道長
図9.﹃春日権現験記﹄巻二より、白河上皇の行幸をもてなす為、作り 物の鶴が置かれる。19世紀の模本。東京国立博物館蔵。
静嘉堂本に引き続き、9月19日午前10時頃の東宮行啓、及び寝殿と庭園、貴人たちを描く。詞書の後、門前の通りは貴賤で大賑わいである。白緑[注釈 5]の絹地、及び車輪と轅に宝相華文様が散らされた牛車︵唐庇車︶があり、10人の曳き手が轅を支える。後部に黒漆塗りの台榻を持った者が居り、東宮がたった今、下車されたのが分かる[18]。黄金色を帯びた大ぶりの牛[注釈 6]は、軛から放たれている︵図4.参照︶[注釈 7]。
塀沿いには枇榔で編んだ白地の牛車︵檳榔毛車︶が二輛並んでいる︵図3.参照︶が、東宮のそれと比べると、官位の違いが分かる[注釈 8]。
門をくぐると、黄丹袍を召した東宮が、裾の先を太った公卿に持たせ、筵道を進む。邸内に紛れ込んで来た一家を、随身が弓で威嚇し、追い出そうとする[注釈 9]。東宮が進む先には霞がかかる[23][24][注釈 10]。
霞の先には寝殿南側と池が一望出来る。寝殿母屋には大床子[注釈 11]とそこに坐した後一条天皇が描かれている。容貌は描かず[27]、膝より上部を紙端で切っている︵図7.参照︶。向かって右側には上げ畳上に茵を敷いた上に、到着したばかりの東宮が座っている。筵道上で持たせていた裾は折りたたんでいる︵図6.参照︶[28]。
寝殿周りの簀子にも畳が敷かれ、公卿ら9名が描かれている[29][28]。久保惣記念美術館々長の河田昌之は、階の向かって右が、主の左大臣頼通[注釈 12]、向かって左の高齢人物は右大臣藤原実資と見なす︵図7.参照︶[32]。彼らは裾を勾欄︵欄干︶に掛け、﹁はれの日﹂にのみ許された、個々に異なる染下襲を見せている[33]。袍の文様や、人物も上述の頼道と実資のように、若壮、髭の有無や、武官の矢や緌[34]を描くことによって、個人を識別できるようにしている[28]。
帝と東宮がまします母屋の左右は、簾に覆われ、その下から女房装束である五色の打出の衣[注釈 13]を覗かせる[36][37][38]。寝殿の前の池には、橋が架けられ[注釈 14]、橋の手前には船楽用の大太鼓と鉦鼓が据えられ、池には向かって右には龍頭、左には鷁首の舟が浮かぶ︵図8.参照︶[42]。
それぞれに櫓を漕ぐ童四人と、太鼓・鉦鼓・笙・横笛・篳篥[43]の奏者が乗る。
両舟の間には、寝殿と渡殿でつながる西対があり、そこから池に檜皮葺の釣殿︵図5.の左端︶が張り出す[44]。
寝殿と池の間にある庭には、桜・松・楓・菊[45]が植えられ[注釈 15]、鶴︵図9.参照︶亀形が置かれる[46][47]。
檜皮葺の先には、またしても邸に紛れ込んだ夫婦と子供を追う従者がいる。絵巻の現存箇所はここまでとなる[48]。
図10.東宮行啓の場面。メトロポリタン美術館蔵。
図11.寝殿東側で駒競を見る人々。詞書4行あり。クリーブランド美 術館蔵。
図12.寝殿西側で駒競を見物する人々。サックラー美術館蔵。
(一)東宮行啓の場面。幅32.7cm。メトロポリタン美術館蔵︵図10.︶[52]。
(二)竜頭船楽の場面。幅32.3cm。個人蔵[54][55]。
(三)駒競を寝殿東側で見物する人々。以下3葉は、静嘉堂・久保惣両本にはない場面。下3分の1に競馬場の柵が、左上には寝殿の簀子縁と上達部が一人見える。その右に詞書が4行、﹁廿日は昨日のことを恋しうをほさるゝ/にあかすめてたかりしことをきこえたまひに/上達部まいりたまへれはあるしの殿もてハや/しきこえ給て御みきなとまいりきこしめし﹂。﹁廿日は昨日のことを﹂から、駒競翌日のことと分かる。幅32.4cm。クリーブランド美術館蔵︵図11.︶[49][56]。
(四)駒競を寝殿東側の中島で見物する人々と警備する官吏。幅32.7cm。サックラー美術館蔵︵図12.︶[57][58][注釈 16]。
(五)楽所︵がくそ。雅楽の演奏所︶。個人蔵。人は描かれていない。手前の朱塗り橋と奥の廊が、先のサックラー本と繋がる[61]。
これら5葉は、幅が32.5 cm前後であり、いづれも色が褪せ、水をかぶった形跡があり、元は一巻であった可能性がある[62][55][52]。また、前2者は久保惣本と重複した内容であり、その点から、この断簡群と静嘉堂・久保惣本は、別の系統と言える[63]。
その中で、メトロポリタン本︵図10.︶と久保惣本︵図3.︶を見比べると、塀外の枇榔毛車横で烏帽子をかぶった男二人は、メトロポリタン本だと一人になっている[55][64]。
両者の関係について、梅津次郎は、先行する田中一松と水尾博の意見[65][66]に賛同し、﹁系統的な前後関係よりも、むしろ、両本に共通の祖本の存在を、想定すべき﹂と纏める[62]。対して上野憲示は、上述の久保惣本とメトロポリタン本を比較し、前者に比べ後者は、上述した烏帽子男の描き忘れだけでなく、線に描写の破綻が見られ、上げ写し[注釈 17]ではなく、臨写[注釈 18]に見られる﹁写しくずれ﹂であるとし、断簡は久保惣本の﹁忠実な写し、それも制作時期を南北朝期までさかのぼらせうる良質の転写本﹂と推察する[70]。河田昌之は上野説を支持し、﹁作風から久保惣本、静嘉堂本とは製作年代の下る別本とみられる。﹂とする[71]。
図13.狩野養信模﹁こまくらべ﹂の競馬の場面
狩野養信は徳川幕府お抱えの絵師として、江戸城内の障屏画制作の指揮を執る立場だったが、職務とは別に、和漢古画の模写を多く為した。その中で絵巻物が一定数を占め、徳川幕府から明治政府、そして帝室博物館︵のちの東京国立博物館︶に移管された資料だけでも150巻近くある。そしてその中に﹁駒競﹂模本も存在した︵図13.東京国立博物館蔵。全二巻。﹁補定駒競行幸絵詞﹂と題されるので、以下﹁補定本﹂とする︶[72]。
養信の時代にて、﹁駒競﹂は既に完本では無く、養信所蔵の断簡原本・摸本だけでなく、狩野友川︵1778-1815︶・狩野探信ら所有の断簡も借用して写し、往時の絵巻復元を試み、1830年︵文政11年︶、2巻に纏められた。その中には、静嘉堂本・久保惣本及び断簡5葉にも含まれない、﹁こまくらべ﹂の中心題材である、競馬の場面が含まれている︵図13.︶[73]。
﹁こまくらべ﹂のあらすじ[編集]
1024年︵万寿元年︶年9月から12月の出来事を記す。 9月19日、関白藤原頼通の﹁高陽院﹂にて駒競︵競馬︶が行われることになり、後一条天皇が行幸、大宮彰子︵藤原道長の長女、頼道の姉で、後一条天皇の母、一条天皇の后。︶と東宮︵後一条天皇の弟で、後の後朱雀天皇。︶が行啓された。翌20日には後宴が行われ、和歌が詠まれた。10月に入り、中宮威子︵道長の四女、頼道の妹で、後一条天皇の后。︶は多宝塔供養を行った。11月に道長は長谷寺に参詣した[7][8]。駒競の現存箇所[編集]
場面解説[編集]
静嘉堂本[編集]
久保惣本[編集]
断簡5葉[編集]
静嘉堂本・久保惣本以外の断簡は、5葉が確認されている[49][50][51][52][53]。狩野養信による復元模本[編集]
20世紀の絵巻復元案[編集]
ここまで述べた、静嘉堂本・久保惣本、5断簡、補定本、及び﹁こまくらべ﹂テキストから、上野憲示と小松茂美が、在りし日の絵巻復元案を提示した[74][51][75]。巻頭から順に列挙する。 (一)(詞書﹁こまくらべ﹂より)﹁はかなく九月にもなりぬ。関白殿、高陽院殿にて駒競させ給ひて、行幸・行啓…寝殿の北・南・西・東などには皆池あり…大宮、京極殿におはしませば、九月十四日の夜、やがて高陽院殿に渡せ給…御供の上達部・殿上人、皆ものなどまいりて、禄など給てまかで給ぬ。﹂[76] (二)(補訂本)﹁女房車廿両あり。﹂の場面。 (三)(静嘉堂本︶﹁大宮…高陽院殿に渡せ給…寝殿の南の階のつまに、御輿寄せて下りさせ給ぬ。﹂の場面︵図2.︶。 (四)(久保惣本詞書)﹁おなし月の十九日 こまくらへせさせ給…関白とのゝ御下襲菊のひへきかゝやきて めとゝまりたり﹂︵図1.︶ (五)(久保惣本)﹁みかどのおはしますべき大床子、寝殿の南面にたてゝ、御座よそひたり…春宮︵東宮︶おはします…宮の女房の有様、寝殿の西南面より西の渡殿まで、すべていとおどろおどろしう紅葉襲色を尽したり…やうやう船楽ども漕ぎ出でたり…関白どのゝ御下襲菊のひへぎかゞやきて﹂の場面︵図3.~6.︶。 (六)(補訂本詞書)﹁くらへ馬十番[注釈 19]なり…よろこひしたり﹂ (七)(詞書﹁こまくらべ﹂より)﹁心もとなく見えたり…事ども果てて夜に﹂ (八)(補訂本詞書)﹁いりてかえらせ給ふ…家司ともさまさまによろこひしたり﹂ (九)(クリーブランド本)寝殿東側で駒競を見る人々︵図11.︶。 (十)(補訂本)駒競を寝殿から眺める貴人︵図13.︶。 (11)(サックラー本)寝殿西側で駒競を見物する人々︵図12.︶。 (12)(個人蔵)楽所。太鼓橋がサックラー本と繋がる。 (13)(クリーブランド本詞書[注釈 20]﹁廿日は昨日の…御みきなとまいりきこしめし﹂ (14)(詞書﹁こまくらべ﹂より)﹁やがて宮の御方…給へり。夜﹂ (15)(補訂本)﹁ふくるまゝに…かきつかうまつれり﹂ (16)(推定)後宴の様子を描く。 ここまでで1巻終了とする。合わせて24紙、約1236センチメートルと、絵巻一巻の平均的な分量となる[78]。絵師と注文主[編集]
絵巻に絵師を示す記載は無い。明治時代には、平安時代末期の常盤光長と見なす説もあったが[79][80]、昭和時代初頭には高階隆兼説が有力となっており[81]、アジア・太平洋戦争終結以降では、1.定規引きを駆使した精密な建築描写、2.明晰な空間の把握、3.濃密な彩色、4.衣装に多用された彫塗技法[注釈 21]といった特徴[83]が、春日権現験記のそれに通じるゆえ、高階隆兼工房による、13世紀後半から14世紀初頭の制作説が、異論なく受け入れられている[84][85]。 詞書については、河田昌之は﹁太くて平坦な線を連ねた大振りの文字﹂﹁明快で強さを湛えた書風﹂[71]と評し、小松茂美は久保惣本一段分と摸本を含め、﹁法性寺流の著しい影響を受ける書風﹂とし、13世紀半ばの制作と見なす[86]。 注文主として、河田昌之は、﹁春日権現験記﹂を春日大社に奉納し、﹁摂関家をしのぐ地位にあった﹂左大臣西園寺公衡を想定している[87]。評価[編集]
小松茂美は、寝殿 ・楽船・装束・牛車・輿等、有職故実の研究資料として有益であると言及する[86]。 宮次男は、久保惣本を﹁色彩も美しく優雅絢麗︵けんれい︶の一語につきる﹂と例える[10]。 秋山光和は、約200年前に記された﹃栄華物語﹄を絵画化するにあたり、後白河法皇が制作を命じたと思われる﹃年中行事絵巻﹄を参考にしただろうと論ずる[88]。 河田昌之は、﹁製作を企画した人物、高い技倆の絵師を見近に置いていた人物の意図を超え、公家文化の特質を受け継ぐ主要な作品として意義付けられる﹂と述べる[89]。 久保惣本の貴人と船楽の場面︵図5.︶は、平安貴族の風習を表した歴史資料として、高等学校日本史Bの教科書に採用された[90]。脚注[編集]
注釈[編集]
(一)^ 久保惣本は、﹃官報﹄昭和6年12月14日付︵1488号380頁︶にて旧国宝指定。“官報1488号”. 2020年5月19日閲覧。静嘉堂本は昭和15年5月3日付にて旧国宝指定。後者は、住吉物語絵巻下巻末に装丁され、指定も住吉物語絵巻名義であったが[1]、分割修復が行われ、2022年3月の官報告示にて、﹁紙本著色駒競行幸絵詞断簡﹂名義に改めて指定されている︵令和4年3月22日文部科学省告示第40号︶
(二)^ 絵巻の一部が脱落・切断されたもの。掛幅に仕立てられることが多い[6]。
(三)^ 引倍木。﹁ひきへぎ﹂とも。袷の裏地を剥いだ夏の着物[11]。
(四)^ 宮次男は、この場面が﹃年中行事絵巻﹄住吉摸本巻一の﹁朝覲行幸﹂に類似すると指摘している[13]。
(五)^ びゃくろく。孔雀石︵マラカイト︶を砕いた顔料の緑青を、さらに細かく砕いた淡い緑色[16][17]。
(六)^ 黄牛︵あめうし︶と呼ばれる、最も尊ばれた品種[19]。
(七)^ 貴人は後ろから乗り、前から降りるのが作法である。それゆえ、降車時には、牛を軛から放す必要がある[20]。
(八)^ 唐庇車は牛車の中で最上級とされ、上皇・皇后・皇太子らに乗車が限られる。檳榔毛車は官位四位以上の使用とされた[21]。
(九)^ 民俗学者の宮本常一は、駒競を含めた多くの絵巻において、宮廷や貴族の敷地に入り込む庶民がしばしば見られると指摘し、悪ふざけさえしなければ、追い払われなかったと述べる[22]。
(十)^ ﹁こまくらべ﹂及び詞書では、西側から入ったことになっているが、絵巻では東から入っている。これは絵巻の右から左に進行する特質に合わせたためで、それゆえ霞を入れることによって﹁門前の部分を反転させ、ごっそり絵巻の後尾に移動させるという発想に至﹂ったのだと、河田昌之は述べる[25]。
(11)^ 帝が坐する机状の腰掛け。その上に畳・茵を敷く[26]。
(12)^ 詞書に﹁関白どのゝ御下襲菊のひへぎかゞやきて﹂[30]とあるが、彼の人物の裾は菊紋であり、また袍の文様が、関白が用いられる﹁雲立ち涌き紋﹂[31]ゆえ、頼通と考えられる[28]。
(13)^ ﹁うちいでのきぬ。晴れの席を装飾するために、寝殿や牛車の簾や几帳の下から、女房装束の袖口と褄︵つま。裾の左右端。︶をおし出して見えるようにしたもの。衣だけを置く時にもいう。うちいで。うちで。出衣︵いだしぎぬ。︶﹂[35]。
(14)^ 静嘉堂本では大宮[39][40]が、そして帝も詞書にて﹁みはしに御輿よせておりさせたまふ﹂とあるので、二人は池の橋を輿で渡って寝殿に入ったと分かる[41]。
(15)^ この描写は、藤原氏の長き繁栄を示すとの解釈がある。“Browse the Collection‥Imperial Visitation for the Ceremonial Horserace of 1024 (Komakurabe gyōkō emaki)”. Metropolitan Museum of Art. 2021年1月2日閲覧。
(16)^ [59][60]では、旧名のフォッグ美術館蔵としている。
(17)^ 原本を下に、上に写し紙を置き、頻繁に写し紙をめくって、原本を脳裏に焼き付け、線をなぞる方法[67][68]。
(18)^ 横に置いた原本を見て、写す方法[67][69]。
(19)^ ﹁こまくらべ﹂では十八番[77]。
(20)^ 復元案9.のクリーブランド本の後ろに錯簡している。
(21)^ 輪郭線を引いた後で、線を潰さずに、その内側を塗りつぶす手法[82]。
出典[編集]
- ^ 静嘉堂文庫美術館 1998, p. 15.
- ^ a b 梅津 1970, pp. 87–89.
- ^ 上野 1979, p. 112.
- ^ 河田 2001a, p. 49.
- ^ 河田 2001b, p. 100.
- ^ 藝大 2007, p. 14.
- ^ 松村 1965, pp. 156–168.
- ^ 山中ほか 1995, pp. 416–436.
- ^ 玉蟲 1995, p. 338.
- ^ a b 宮 2000, p. 109.
- ^ あかね会 1975, p. 710.
- ^ 小松 1979a, pp. 35–54.
- ^ 宮 1965, pp. 16–17.
- ^ 小松 1979a, pp. 36–41.
- ^ 河田 2001a, pp. 54–56.
- ^ 藝大 2007, pp. 40–43.
- ^ 目黒美 2016, pp. 144–145.
- ^ 小松 1979a, pp. 46–47.
- ^ 櫻井 2012, p. 75.
- ^ 櫻井 2012, p. 16.
- ^ 櫻井 2012, pp. 23-28、32-33.
- ^ 宮本 1981, pp. 10–11.
- ^ 小松 1979a, pp. 45–49.
- ^ 河田 2001a, pp. 50–52.
- ^ 河田 2001b, p. 97.
- ^ 石村 1987b, p. 178.
- ^ 山本 2000, pp. 51–70.
- ^ a b c d 河田 2001a, p. 52.
- ^ 小松 1979a, pp. 50–52.
- ^ 小松 1979a, pp. 44–45.
- ^ 小学館国語辞典編集部 2001b, p. 1021.
- ^ 河田 2001b, p. 95.
- ^ 八條 2021, p. 43.
- ^ 石村 1987b, p. 29.
- ^ 小学館国語辞典編集部 2001a, p. 280.
- ^ 鈴木 1972, p. 111.
- ^ 小松 1979a, pp. 50–54.
- ^ 吉住 2014, pp. 244–245.
- ^ 小松 1979a, pp. 39–41.
- ^ 山中 1997, p. 418.
- ^ 小松 1979a, pp. 42–43.
- ^ 小松 1979a, pp. 49–52.
- ^ 藝大 2020, pp. 43-53、58-61.
- ^ 小松 1979a, p. 53.
- ^ 船木 2001, p. 81.
- ^ 船木 2001, pp. 97–98.
- ^ 小松 1979a, pp. 52–53.
- ^ 小松 1979a, p. 54.
- ^ a b 梅津 1970, pp. 92–94.
- ^ 上野 1979, pp. 112-113、120-121.
- ^ a b 小松 1979b, pp. 124–125.
- ^ a b c 玉蟲 1995, p. 339.
- ^ 河田 2001a, pp. 69–70.
- ^ 梅津 1970, p. 90.
- ^ a b c 上野 1979, p. 113.
- ^ 土屋 2014, pp. 144.
- ^ 田中 1951, pp. 431–432.
- ^ 上野 1980, pp. 133–134.
- ^ 上野 1979.
- ^ 上野 1980.
- ^ 上野 1979, p. 113、115.
- ^ a b 梅津 1970, p. 93.
- ^ 梅津 1970, p. 87.
- ^ 河田 2001a, p. 58.
- ^ 田中 1951, p. 432.
- ^ 水尾 1957, p. 289.
- ^ a b 山屋 2010, p. 586.
- ^ 村岡 2011, p. 132.
- ^ 村岡 2011, p. 134.
- ^ 上野 1979, pp. 113–114.
- ^ a b 河田 2001a, p. 50.
- ^ 松原 1979, pp. 15–24.
- ^ 小松 1979b, pp. 122–125.
- ^ 上野 1979, pp. 114-115、120-121.
- ^ 小松 1979c, pp. 156–157.
- ^ 松村 1965, pp. 157–158.
- ^ 松村 1965, p. 159.
- ^ 上野 1979, p. 115.
- ^ 國華 1893, p. 207.
- ^ 國華 1910, p. 182.
- ^ 松本 1930, p. 190.
- ^ 藝大 2007, p. 106.
- ^ 髙岸 2014, p. 179.
- ^ 上野 1979, pp. 115–118.
- ^ 河田 2001a, pp. 59–67.
- ^ a b 小松 1979, p. 35.
- ^ 河田 2001b, pp. 99–100.
- ^ 秋山 2000, p. 195.
- ^ 河田 2001a, p. 67.
- ^ 大津ほか 2013, p. 66.