Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Language  





3 Typology  





4 Decipherment  





5 Sign inventory  



5.1  List of CV syllabograms  





5.2  List of Anatolian ideograms  







6 Unicode  





7 See also  





8 References  





9 Sources  





10 External links  














Anatolian hieroglyphs






Afrikaans
Беларуская
Català
Español
فارسی
Français
Galego
Bahasa Indonesia
Italiano
Nederlands

Norsk bokmål
Polski
Português
ி

Türkçe
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Anatolian hieroglyphs

An inscription from Hama, in Anatolian hieroglyphs
Script type

Logographic

Time period

14th century BC — 7th century BC
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesHieroglyphic Luwian language
ISO 15924
ISO 15924Hluw (080), ​Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)
Unicode

Unicode alias

Anatolian Hieroglyphs

Unicode range

U+14400–U+1467F
[1]
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Anatolian hieroglyphs are an indigenous logographic script native to central Anatolia, consisting of some 500 signs. They were once commonly known as Hittite hieroglyphs, but the language they encode proved to be Luwian, not Hittite, and the term Luwian hieroglyphs is used in English publications. They are typologically similar to Egyptian hieroglyphs, but do not derive graphically from that script, and they are not known to have played the sacred role of hieroglyphs in Egypt. There is no demonstrable connection to Hittite cuneiform.[2][3][4]

History

[edit]
Geographical distribution of Anatolian hieroglyphs. Thick lines represent the most finds
Anatolian hieroglyphs surround a figure in royal dress. The inscription, repeated in cuneiform around the rim, gives the seal owner's name: the ruler TarkasnawaofMira. This famous bilingual inscription provided the first clues for deciphering Anatolian hieroglyphs.

Individual Anatolian hieroglyphs are attested from the second and early first millennia BC across Anatolia and into modern Syria. A biconvex bronze personal seal was found in the Troy VIIb level (later half of the 12th century BC) inscribed with Luwian Hieroglyphs.[5] The earliest examples occur on personal seals, but these consist only of names, titles, and auspicious signs, and it is not certain that they represent language. Most actual texts are found as monumental inscriptions in stone, though a few documents have survived on lead strips.

The first inscriptions confirmed as Luwian date to the Late Bronze Age, ca. 14th to 13th centuries BC. After some two centuries of sparse material, the hieroglyphs resume in the Early Iron Age, ca. 10th to 8th centuries BC. In the early 7th century BC, the Luwian hieroglyphic script, by then aged some 700 years, was marginalized by competing alphabetic scripts and fell into oblivion.

Language

[edit]

While almost[6] all the preserved texts employing Anatolian hieroglyphs are written in the Luwian language,[7] some features of the script suggest its earliest development within a bilingual Hittite-Luwian environment. For example, the sign which has the form of a "taking" or "grasping" hand has the value /ta/, which is precisely the Hittite word ta-/da- "to take," in contrast with the Luwian cognate of the same meaning which is la-.[8] There was occasionally some use of Anatolian hieroglyphs to write foreign material like Hurrian theonyms, or glosses in Urartian (such as á – ḫá+ra – ku for aqarqior tu – ru – za for ṭerusi, two units of measurement).

Typology

[edit]

As in Egyptian, characters may be logographic or phonographic—that is, they may be used to represent words or sounds. The number of phonographic signs is limited. Most represent CV syllables, though there are a few disyllabic signs. A large number of these are ambiguous as to whether the vowel is aori. Some signs are dedicated to one use or another, but many are flexible.

Words may be written logographically, phonetically, mixed (that is, a logogram with a phonetic complement), and may be preceded by a determinative. Other than the fact that the phonetic glyphs form a syllabary rather than indicating only consonants, this system is analogous to the system of Egyptian hieroglyphs.

A more elaborate monumental style is distinguished from more abstract linear or cursive forms of the script. In general, relief inscriptions prefer monumental forms, and incised ones prefer the linear form, but the styles are in principle interchangeable. Texts of several lines are usually written in boustrophedon style. Within a line, signs are usually written in vertical columns, but as in Egyptian hieroglyphs, aesthetic considerations take precedence over correct reading order.

Decipherment

[edit]

Anatolian hieroglyphs first came to Western attention in the nineteenth century, when European explorers such as Johann Ludwig Burckhardt and Richard Francis Burton described pictographic inscriptions on walls in the city of Hama, Syria. The same characters were recorded in Boğazköy, and presumed by A. H. Sayce to be Hittite in origin.[9]

By 1915, with the Luwian language known from cuneiform, and a substantial quantity of Anatolian hieroglyphs transcribed and published, linguists started to make real progress in reading the script.[9] In the 1930s, it was partially deciphered by Ignace Gelb, Piero Meriggi, Emil Forrer, and Bedřich Hrozný. Its language was confirmed as Luwian in 1973 by J.D. Hawkins, Anna Morpurgo Davies and Günther Neumann, who corrected some previous errors about sign values, in particular emending the reading of symbols *376 and *377 from i, ītozi, za.

Sign inventory

[edit]

The script consists of on the order of 500 unique signs,[10] some with multiple values; a given sign may function as a logogram, a determinative or a syllabogram, or a combination thereof. The signs are numbered according to Laroche's sign list, with a prefix of 'L.' or '*'. Logograms are transcribed in Latin in capital letters. For example, *90, an image of a foot, is transcribed as PES when used logographically, and with its phonemic value ti when used as a syllabogram. In the rare cases where the logogram cannot be transliterated into Latin, it is rendered through its approximate Hittite equivalent, recorded in Italic capitals, e.g. *216 ARHA. The most up-to-date sign list was compiled by Massimiliano Marazzi in 1998.[11]

Hawkins, Morpurgo-Davies and Neumann corrected some previous errors about sign values, in particular emending the reading of symbols *376 and *377 from i, ītozi, za.

List of CV syllabograms

[edit]
Anatolian Cv and vC syllabograms[12][13]
Ca Ci Cu aC iC uc
a = 𔗷

á = 𔐓
a ? = 𔗨

i = 𔓯

í = 𔕐

u = 𔑻
h- ha = 𔓷

ha ? = 𔔁
= 𔓟
ha = 𔕡

hi = 𔗒

= 𔕘

hu = 𔕙

= 𔖈

hw- hwa = 𔘰 hwi = 𔘰

hwiₓ = 𔓎

k- ka = 𔗧

= 𔐾

ki = 𔗳

ki = 𔔓
ki = 𔔓

ku = 𔗜
kw- kwa = 𔕰 kwi = 𔕰
l- la = 𔓊

la = 𔗲
la = 𔗽

li = 𔔹

li = 𔗲
= 𔒖
= 𔕇

lu = 𔗲
m- ma = 𔒅

= 𔖘
= 𔕖
ma = 𔕖, 𔘅

mi = 𔖻

= 𔗘
= 𔖷

mu = 𔑿, 𔖛, 𔑾, 𔒀
n- na = 𔐤

= 𔕵

ni = 𔗐

= 𔓵
= 𔐽
ni = 𔗴

nu = 𔒴

= 𔖿

p- pa = 𔕸, 𔔁 ?

= 𔘅
pa = 𔓐

pi = 𔑉 pu = 𔕯

= 𔗣

r- ra = 𔖱 ri = 𔖱 ru = 𔗑

= 𔑳, 𔑵

ur = 𔖙
s- sa = 𔗔

= 𔗦
= 𔑷
sa = 𔗆
sa = 𔕮
sa = 𔔀
sa = 𔕣
sa = 𔖭

si = 𔓉

 ? = 𔗾

su = 𔖢

= 𔒂
= 𔗵

us = 𔗚
t- ta = 𔑰

= 𔐞
= 𔐬
ta = 𔕦
ta = 𔓇
ta = 𔑛
ta = 𔐭

ti = 𔑣

= 𔘟
 ? = 𔕦
ti ? = 𔓇

tu = 𔑡, 𔑢

= 𔕬
= 𔕭
tu = 𔔈

w- wa = 𔗬

= 𔓁
= 𔓀
wa = 𔓬
wa = 𔓩
wa = 𔓤
wa = 𔕁
wa = 𔔻

wi = 𔒻

wi = 𔗬
= 𔓁
= 𔓀
wi = 𔓬
wi = 𔓩
wi = 𔓤
wi = 𔕁
wi = 𔔻

y- ia = 𔓱

= 𔕑
= 𔖬

z- za = 𔖪, 𔖩

= 𔕹
= 𔕼
za = 𔒈
za = 𔕽

zi = 𔖩

= 𔕠
= 𔕻
zi = 𔒚

zu ? = 𔗥, 𔕀

= 𔗵

Anatolian CVC(V) syllabograms[14][13]
a+ra = 𔗸 a+ri = 𔗸 a+ = 𔐷
ara = 𔒟 ara = 𔒠 ari = 𔒟
ari = 𔒠
hara = 𔕆 hari = 𔕆 hur = 𔗹
i+ra = 𔓰 i+ri = 𔓰
kar = 𔕢
la+ra+a = 𔓍
pari = 𔐎
ra+a = 𔗸 ri+i = 𔓰
sara = 𔕕 sari = 𔕕
tal = 𔖞 tana = 𔗢 tapa = 𔒋
tár = 𔖤 taraₓ = 𔖤 tariₓ = 𔖤
tara = 𔖹 tari = 𔖹
zuwa = 𔕀
IUDEX+ra = 𔖤 IUDEX+ri = 𔖤

Transliteration of logograms is conventionally the term represented in Latin, in capital letters (e.g. PES for the logogram for "foot"). The syllabograms are transliterated, disambiguating homophonic signs analogously to cuneiform transliteration, e.g. ta=ta1, tá=ta2, and ta6 transliterate three distinct ways of representing phonemic /ta/.[15] Some of the homophonic signs have received further attention and new phonetic interpretation in recent years, e.g. tà has been argued to stand for /da/,[16] and á seems to have stood for /ʔa/ (distinct from /a/), representing the descendant of Proto-Indo-European */h₁/.[17] One of the latest confirmed discoveries pertaining to the decipherment of Anatolian Hieroglyphs is the re-interpretation of the signs ta4 and ta5as⟨la/i⟩ and ⟨lá/í⟩ respectively [18]

List of Anatolian ideograms

[edit]
Anatolian ideograms[19][20]
ADORARE = 𔐅 AEDIFICARE = 𔔘, 𔒐 AEDIFICIUM = 𔔖 AEDIFICIUM.PONERE = 𔔘, 𔒐
AEDIFICIUM+MINUS = VASTUS) = 𔔗 ALA = 𔑗 AMPLECTI = 𔐈, 𔗱 ANIMAL = 𔗈
ANNUS = 𔕺 ANNUS+ANNUS = 𔖁 AQUA = 𔓳, 𔓴 AQUILA = 𔒟
ARGENTUM = 𔔣, 𔔤, 𔔦 ARHA = 𔓸, 𔓹 ASCIA = 𔔼 ASINUS = 𔑯, 𔒍
ASINUS₂ = 𔑱 AUDIRE = 𔑒, 𔓅 AURIGA = 𔕄 AURIS+TU+MI = 𔑒, 𔓅
AVIS = 𔒚 AVIS₂ = 𔒞 AVIS₃ = 𔒜 AVIS₄ = 𔒟
AVIS₅ = 𔒝 AVISₓ = 𔒡 AVUS = 𔕳 BESTIA = 𔑫
BIBERE = 𔐇 BONUS = 𔕧 (2nd mil.), 𔓀 BONUS₂ = 𔖢 BOS = 𔑺
BOS₂ = 𔑼 BOS+MI = 𔑾 BOS.MI = 𔒀 BOS₂.MI = 𔒁
BRACCHIUM = 𔐡 CAELUM = 𔓑 CANIS = 𔑬 CANIS₂ = 𔑭
CAPERE = 𔐫 CAPERE+SCALPRUM = 𔕲 CAPERE₂ = 𔐮, 𔒣 CAPERE₂.CAPERE₂ = 𔐭
CAPRA = 𔑶 CAPRA₂ = 𔑸 CAPRA2A = 𔑹 CAPUT = 𔐉
CAPUT+SCALPRUM = 𔐊 CASTRUM = 𔔉, 𔔊, 𔔋 CENTUM = 𔗃, 𔕂, 𔕔 CERVUS = 𔑳
CERVUS₂ = 𔑴 CERVUS₃ = 𔑵 CONTRACTUS = 𔖅 COR = 𔖂
CORNU = 𔒂 CORNU+CAPUT = 𔙀 CRUS = 𔑛 CRUS₂ = 𔑝
CRUS.CRUS = 𔑟, 𔑠 CRUS+FLUMEN = 𔑜 CRUX = 𔕛 CUBITUM = 𔔕
CULTER = 𔕿 CUM = 𔑀 CURRUS = 𔕃 DARE = 𔑈
DARE.DARE = 𔑊 DECEM = 𔗁 DELERE = 𔔚 DEUS = 𔖖
DEUS.DOMUS = 𔔛 (DEUS)VIA+TERRA = 𔓧 DIES = 𔖓, 𔖔, 𔖕 DOMINA = 𔐏
DOMINUS = 𔖺 DOMUS = 𔔙 DOMUS+MINUS = 𔔚 DOMUS+SCALA = 𔔞, 𔔟
DOMUS+X = 𔔝 EDERE = 𔐆 EGO = 𔐀, 𔘞 ? EGO₂ = 𔐁
ENSIS = 𔐻 EQUUS = 𔑮 EUNUCHUS = 𔘑, 𔘐 EUNUCHUS₂ =
EXERCITUS = 𔔰 FALX ? = 𔘝 FEMINA = 𔑘, 𔗌 FILIA = 𔐱
FILIUS = 𔐰 FILIUS.NEPOS = 𔕒 FINES = 𔓸 FINES+ha = 𔓹
FLAMMAE ? = 𔘔, 𔗅, 𔘖 FLUMEN = 𔓳, 𔓴 FONS = 𔓶 FORTIS = 𔐝
FRATER = 𔐰 FRATER₂ = 𔔷 FRONS = 𔐚, 𔒉 FULGUR = 𔓣
FUSUS = 𔕗 GAZELLA = 𔑶 GENUFLECTERE = 𔑞 GRYLLUS = 𔒑
+LI = 𔓠 HALA = 𔕈 HALI = 𔕈 HALPA = 𔑞
HANA = 𔘮 HASTARIUS = 𔓈 HATTI = 𔓟 HATTI+li = 𔓠
HEROS = 𔐕 HORDEUM = 𔓎, 𔗻, 𔗼 HORREUM ? = 𔔡, 𔔢 HUR = 𔗹
HWI = 𔘰 IANUS = 𔒯 INFANS = 𔐰 INFRA = 𔐾, 𔐿
IRA = 𔐘 IŠUWA(URBS) = 𔔃 IUDEX = 𔖣 IUDEX.LA = 𔔸
IUSTITIA = 𔖣 IUSTITIA.LA = 𔔸 LA+LA = 𔓋 LAPIS = 𔔮
LAPIS+SCALPRUM = 𔔭 LECTUS = 𔕓 LEO = 𔑪 LEO₂ = 𔑫
LEO+MONS.TU+LEO = 𔓭 LEPUS = 𔒋 LEPUS₂ = 𔒌 LI = 𔒗
LIBARE = 𔐜 LIBATIO = 𔒤 LIGARE = 𔐠 LIGNUM = 𔖰, 𔓄
LINGERE = 𔒈 LINGUA = 𔓊 LINGUA+CLAVUS = 𔓌 LIS = 𔐘
LITUUS = 𔖫 LITUUS+Á/LITUUS+á = 𔐔 LITUUS+na = 𔐥 LITUUS+u = 𔒊
LOCUS = 𔓤, 𔕝 LOQUI = 𔐖 LUNA = 𔓜 MA = 𔒃
MAGNUS = 𔖙 MAGNUS.DOMINA = 𔐐 MAGNUS.DOMUS = 𔔜 MAGNUS.FILIA = 𔐴
MAGNUS.REX = 𔐒 MALLEUS = 𔔻 MALUS = 𔖟 MALUS₂ = 𔖠
MANDARE = 𔑊 MANUS = 𔑁, 𔑂, 𔑂 MANUS.CULTER = 𔐺 MANUS+CULTER = 𔐻
MANUS+MINUS ? (LONGUS) = 𔑄, 𔑍 MATER = 𔑘, 𔗌 MENSA = 𔕊 MENSA₂ = 𔕋
.REGIO = 𔔇 MILLE = 𔗄 MINISTRARE ? = 𔓐 MINUS = 𔖮
MONS = 𔓬 MONS₂ = 𔐃 MONS.SARPA = 𔕍, 𔕎 MORI = 𔖯
MURUS ? = 𔔎 NEG = 𔕴 NEG₂ = 𔕵 NEG₃ = 𔕶
NEPOS = 𔕒 OCCIDENS = 𔖬 OCULUS = 𔐙 OMNIS(+MI) = 𔖝
OMNIS₂ = 𔗣 ORIENS = 𔓛 OVIS = 𔒇 OVIS₂ = 𔘺
PANIS = 𔓐 PANIS.SCUTELLA = 𔗛 PASTOR = 𔗫 PES = 𔑣
PES₂ = 𔑦 PES₂.PES = 𔑩 PES₂.PES₂ = 𔑨 PES.SCALA.ROTAE = 𔑤, 𔑥, 𔑧
PINCERNA = 𔖆, 𔖍, 𔖎, 𔖏, 𔘻 PISCIS = 𔒥 PITHOS = 𔕾 PITHOS.SCUTELLA/PITHOS = 𔕺
POCULUM = 𔖇 PODIUM = 𔔪 PONERE = 𔑇 PORTA = 𔔏, 𔔐
PORTA₂ = 𔔑 POST = 𔐣 PRAE = 𔐍, 𔐎 PROPHETA ? = 𔙀
PUGNUS = 𔐨, 𔐪, 𔐯 PUGNUS+PUGNUS = 𔐠 PUGNUS+URBS = 𔐹 PUGNUS+X = 𔐩
PURUS = 𔕩, 𔕪 REGIO = 𔔆 REL = 𔕰 REX = 𔐑
REX.FILIA = 𔐳 REX.FILIUS = 𔐲 REX.INFANS = 𔐲 ROTA = 𔕈
SACERDOS = 𔖐 SACERDOS₂ = 𔖥 SARA = 𔕕 SARI = 𔕕
SARMA = 𔑙, 𔑚 SARMA₂ = 𔑙, 𔑚 SARPA = 𔕋 SCALPRUM = 𔔯
SCRIBA = 𔕭 SCUTELLA = 𔗆 SCUTUM = 𔔳 SERVUS = 𔖷
SIGILLUM = 𔕮 SOL = 𔓚, 𔘈, 𔘊 SOL₂ = 𔓙 SOL₂.MENSA = 𔕌
SOL₂.THRONUS = 𔕌 SOLIUM = 𔕐 SPHINX = 𔒒 STATUA = 𔐌
STELE = 𔔭 SUB = 𔐾, 𔐿 SUPER = 𔔱 (earlier variant), 𔑏 (?) = 𔐞
TAL (?) = 𔖞 TALA (?) = 𔖞 TANA (?) = 𔗢 TELIPINU = 𔒲
TERRA = 𔓤, 𔕝 TEŠUB = 𔕥 THRONUS = 𔕊 THRONUS = 𔕋
THRONUS₂ = 𔕏 TONITRUS = 𔓢 TURRIS ? = 𔔍 UNGULA = 𔒗
UNUS = 𔖭 UR = 𔖙 URBS = 𔔂 URBS+li = 𔔅
URBS-li = 𔔅 URBS-RA+li = 𔔄 URBS-RI?+li = 𔔄 URBS+RA-li = 𔔄
URBS+RI?-li = 𔔄 URCEUS = 𔖆, 𔖍, 𔖎, 𔖏, 𔘻 US = 𔗚 VACUUS = = 𔔗
VAS = 𔖂 VASTUS = 𔔗 VIA = 𔓾, 𔑕, 𔓿 VIA+TERRA.SCALPRUM = 𔓥
VIA+TERRA+SCALPRUM = 𔓦 VINUM = 𔒻 VIR = 𔕟 (earlier variant), 𔕠 VIR₂ = 𔖶 (word separator)
VIR₂.MINUS = 𔖯 VITA = 𔖡 VITELLUS = 𔒃 VITIS = 𔒻
2 = 𔖳 3 = 𔖸 4 = 𔖻 5 = 𔖼
8 = 𔖽 9 = 𔖿 12 = 𔘍

Unicode

[edit]

Anatolian hieroglyphs were added to the Unicode Standard in June, 2015 with the release of version 8.0.

The Unicode block for Anatolian Hieroglyphs is U+14400–U+1467F:

Anatolian Hieroglyphs[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1440x 𔐀 𔐁 𔐂 𔐃 𔐄 𔐅 𔐆 𔐇 𔐈 𔐉 𔐊 𔐋 𔐌 𔐍 𔐎 𔐏
U+1441x 𔐐 𔐑 𔐒 𔐓 𔐔 𔐕 𔐖 𔐗 𔐘 𔐙 𔐚 𔐛 𔐜 𔐝 𔐞 𔐟
U+1442x 𔐠 𔐡 𔐢 𔐣 𔐤 𔐥 𔐦 𔐧 𔐨 𔐩 𔐪 𔐫 𔐬 𔐭 𔐮 𔐯
U+1443x 𔐰 𔐱 𔐲 𔐳 𔐴 𔐵 𔐶 𔐷 𔐸 𔐹 𔐺 𔐻 𔐼 𔐽 𔐾 𔐿
U+1444x 𔑀 𔑁 𔑂 𔑃 𔑄 𔑅 𔑆 𔑇 𔑈 𔑉 𔑊 𔑋 𔑌 𔑍 𔑎 𔑏
U+1445x 𔑐 𔑑 𔑒 𔑓 𔑔 𔑕 𔑖 𔑗 𔑘 𔑙 𔑚 𔑛 𔑜 𔑝 𔑞 𔑟
U+1446x 𔑠 𔑡 𔑢 𔑣 𔑤 𔑥 𔑦 𔑧 𔑨 𔑩 𔑪 𔑫 𔑬 𔑭 𔑮 𔑯
U+1447x 𔑰 𔑱 𔑲 𔑳 𔑴 𔑵 𔑶 𔑷 𔑸 𔑹 𔑺 𔑻 𔑼 𔑽 𔑾 𔑿
U+1448x 𔒀 𔒁 𔒂 𔒃 𔒄 𔒅 𔒆 𔒇 𔒈 𔒉 𔒊 𔒋 𔒌 𔒍 𔒎 𔒏
U+1449x 𔒐 𔒑 𔒒 𔒓 𔒔 𔒕 𔒖 𔒗 𔒘 𔒙 𔒚 𔒛 𔒜 𔒝 𔒞 𔒟
U+144Ax 𔒠 𔒡 𔒢 𔒣 𔒤 𔒥 𔒦 𔒧 𔒨 𔒩 𔒪 𔒫 𔒬 𔒭 𔒮 𔒯
U+144Bx 𔒰 𔒱 𔒲 𔒳 𔒴 𔒵 𔒶 𔒷 𔒸 𔒹 𔒺 𔒻 𔒼 𔒽 𔒾 𔒿
U+144Cx 𔓀 𔓁 𔓂 𔓃 𔓄 𔓅 𔓆 𔓇 𔓈 𔓉 𔓊 𔓋 𔓌 𔓍 𔓎 𔓏
U+144Dx 𔓐 𔓑 𔓒 𔓓 𔓔 𔓕 𔓖 𔓗 𔓘 𔓙 𔓚 𔓛 𔓜 𔓝 𔓞 𔓟
U+144Ex 𔓠 𔓡 𔓢 𔓣 𔓤 𔓥 𔓦 𔓧 𔓨 𔓩 𔓪 𔓫 𔓬 𔓭 𔓮 𔓯
U+144Fx 𔓰 𔓱 𔓲 𔓳 𔓴 𔓵 𔓶 𔓷 𔓸 𔓹 𔓺 𔓻 𔓼 𔓽 𔓾 𔓿
U+1450x 𔔀 𔔁 𔔂 𔔃 𔔄 𔔅 𔔆 𔔇 𔔈 𔔉 𔔊 𔔋 𔔌 𔔍 𔔎 𔔏
U+1451x 𔔐 𔔑 𔔒 𔔓 𔔔 𔔕 𔔖 𔔗 𔔘 𔔙 𔔚 𔔛 𔔜 𔔝 𔔞 𔔟
U+1452x 𔔠 𔔡 𔔢 𔔣 𔔤 𔔥 𔔦 𔔧 𔔨 𔔩 𔔪 𔔫 𔔬 𔔭 𔔮 𔔯
U+1453x 𔔰 𔔱 𔔲 𔔳 𔔴 𔔵 𔔶 𔔷 𔔸 𔔹 𔔺 𔔻 𔔼 𔔽 𔔾 𔔿
U+1454x 𔕀 𔕁 𔕂 𔕃 𔕄 𔕅 𔕆 𔕇 𔕈 𔕉 𔕊 𔕋 𔕌 𔕍 𔕎 𔕏
U+1455x 𔕐 𔕑 𔕒 𔕓 𔕔 𔕕 𔕖 𔕗 𔕘 𔕙 𔕚 𔕛 𔕜 𔕝 𔕞 𔕟
U+1456x 𔕠 𔕡 𔕢 𔕣 𔕤 𔕥 𔕦 𔕧 𔕨 𔕩 𔕪 𔕫 𔕬 𔕭 𔕮 𔕯
U+1457x 𔕰 𔕱 𔕲 𔕳 𔕴 𔕵 𔕶 𔕷 𔕸 𔕹 𔕺 𔕻 𔕼 𔕽 𔕾 𔕿
U+1458x 𔖀 𔖁 𔖂 𔖃 𔖄 𔖅 𔖆 𔖇 𔖈 𔖉 𔖊 𔖋 𔖌 𔖍 𔖎 𔖏
U+1459x 𔖐 𔖑 𔖒 𔖓 𔖔 𔖕 𔖖 𔖗 𔖘 𔖙 𔖚 𔖛 𔖜 𔖝 𔖞 𔖟
U+145Ax 𔖠 𔖡 𔖢 𔖣 𔖤 𔖥 𔖦 𔖧 𔖨 𔖩 𔖪 𔖫 𔖬 𔖭 𔖮 𔖯
U+145Bx 𔖰 𔖱 𔖲 𔖳 𔖴 𔖵 𔖶 𔖷 𔖸 𔖹 𔖺 𔖻 𔖼 𔖽 𔖾 𔖿
U+145Cx 𔗀 𔗁 𔗂 𔗃 𔗄 𔗅 𔗆 𔗇 𔗈 𔗉 𔗊 𔗋 𔗌 𔗍 𔗎 𔗏
U+145Dx 𔗐 𔗑 𔗒 𔗓 𔗔 𔗕 𔗖 𔗗 𔗘 𔗙 𔗚 𔗛 𔗜 𔗝 𔗞 𔗟
U+145Ex 𔗠 𔗡 𔗢 𔗣 𔗤 𔗥 𔗦 𔗧 𔗨 𔗩 𔗪 𔗫 𔗬 𔗭 𔗮 𔗯
U+145Fx 𔗰 𔗱 𔗲 𔗳 𔗴 𔗵 𔗶 𔗷 𔗸 𔗹 𔗺 𔗻 𔗼 𔗽 𔗾 𔗿
U+1460x 𔘀 𔘁 𔘂 𔘃 𔘄 𔘅 𔘆 𔘇 𔘈 𔘉 𔘊 𔘋 𔘌 𔘍 𔘎 𔘏
U+1461x 𔘐 𔘑 𔘒 𔘓 𔘔 𔘕 𔘖 𔘗 𔘘 𔘙 𔘚 𔘛 𔘜 𔘝 𔘞 𔘟
U+1462x 𔘠 𔘡 𔘢 𔘣 𔘤 𔘥 𔘦 𔘧 𔘨 𔘩 𔘪 𔘫 𔘬 𔘭 𔘮 𔘯
U+1463x 𔘰 𔘱 𔘲 𔘳 𔘴 𔘵 𔘶 𔘷 𔘸 𔘹 𔘺 𔘻 𔘼 𔘽 𔘾 𔘿
U+1464x 𔙀 𔙁 𔙂 𔙃 𔙄 𔙅 𔙆
U+1465x
U+1466x
U+1467x
Notes
1.^ As of Unicode version 15.1
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

See also

[edit]

References

[edit]
  • ^ Payne, A. (2004). Hieroglyphic Luwian. Wiesbaden: Harrassowitz. p. 1. ISBN 3-447-05026-8.
  • ^ Melchert, H. Craig (2004). "Luvian". In Woodard, Roger D. (ed.). The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-56256-2.
  • ^ Melchert, H. Craig (1996). "Anatolian Hieroglyphs". In Daniels, Peter T.; Bright, William (eds.). The World's Writing Systems. New York and Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • ^ Bryce, Trevor R. "The Trojan War: Is There Truth behind the Legend?" Near Eastern Archaeology, vol. 65, no. 3, 2002, pp. 182–95
  • ^ For a Hurrian text written with Anatolian Hieroglyphs, see Hawkins, J.D. (2003). "Scripts and Texts", in Melchert, H.C. (ed.), The Luwians, Brill, p. 141. On loanwords from different languages in the hieroglyphic texts of the Iron age see Giusfredi, F. (2012). Note sui prestiti accadici e urartei in luvio-geroglifico di età del Ferro, in P. Cotticelli Kurras et al. (eds.), Interferenze linguistiche e contatti culturali in Anatolia tra II e I millennio a.C. Studi in onore di Onofrio Carruba in occasione del suo 80° compleanno, pp. 153–171.
  • ^ Plöchl, R. (2003). Einführung ins Hieroglyphen-Luwische (in German). Dresden: Verlag der TU Dresden. p. 12. ISBN 3-86005-351-5.
  • ^ Yakubovich, I. (2008). "Hittite-Luvian Bilingualism and the Origin of Anatolian Hieroglyphs". Acta Linguistica Petropolitana. 4 (1): 9–36.
  • ^ a b Pope, Maurice (1999). The Story of Decipherment: From Egyptian Hieroglyphs to Mayan Script (rev. ed.). New York: Thames & Hudson. ISBN 0-500-28105-X.
  • ^ Laroche (1960) lists 524, but several signs separated by Laroche are now considered identical (e.g. *63 and *64 with *69, itself possibly a variant of *59 MANUS; *94 with *91 PES.SCALA.ROTAE (the "rollerskate" glyph); *136 with *43 CAPERE, etc.)
  • ^ Payne 2010, p. 11.
  • ^ Marazzi, Bolatti-Guzzo & Dardano 1998, p. 27–32.
  • ^ a b Payne 2010, p. 203-206.
  • ^ Marazzi, Bolatti-Guzzo & Dardano 1998, p. 33.
  • ^ see also the article at the Indo-European Database Archived July 12, 2006, at the Wayback Machine
  • ^ Rieken, E. (2008):『Die Zeichen <ta>, <tá> und <tà> in den hieroglyphen-luwischen Inschriften der Nachgroßreichszeit.』In: Archi, A.; Francia, R. (eds.): VI Congresso Internazionale die Ittitilogia, Roma, 5.-9. Settembre 2005. Roma: CNR, 637–647.
  • ^ Simon, Zsolt (2013). "Once again on the Hieroglyphic Luwian sign *19 〈á〉". Indogermanische Forschungen. 118 (2013): 1–22. doi:10.1515/indo.2013.118.2013.1. S2CID 171055457.
  • ^ Rieken, E. and Yakubovich I (2010): "The New Values of Luwian Signs L 319 and L 172." In: Singer, I.(ed.): Ipamati kistamati pari tumatimis: Luwian and Hittite studies presented to J. D. Hawkins on the occasion of his 70th birthday. Tel Aviv: Tel Aviv University, Institute of Archaeology, 199–219.
  • ^ Marazzi, Bolatti-Guzzo & Dardano 1998, pp. 24–70.
  • ^ Payne 2010, p. 197-203.
  • Sources

    [edit]
  • Payne, Annick (2010). Hieroglyphic Luwian: An Introduction with Original Texts. Wiesbaden, Germany: Otto Harrassowitz Verlag. p. 11. ISBN 978-3-447-06109-4.
  • [1] Waal, Willemijn, Ph M. Steele, and Ph J. Boyes, "Relations between script, writing material and layout: the case of the Anatolian Hieroglyphs", in Writing Around the Ancient Mediterranean, pp. 121144, 2022
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anatolian_hieroglyphs&oldid=1229168758"

    Categories: 
    Anatolian hieroglyphs
    Obsolete writing systems
    Bronze Age writing systems
    Luwian language
    Hidden categories: 
    CS1 German-language sources (de)
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Scripts with ISO 15924 four-letter codes
    Pages with plain IPA
    Articles containing Hieroglyphic Luwian-language text
    Commons category link is defined as the pagename
     



    This page was last edited on 15 June 2024, at 07:40 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki