「ウィンザーの陽気な女房たち」の版間の差分
編集の要約なし |
m →創作年代とテキスト: この引用は正確にはロウからのもので、デニスからではないと思います(そっくりの内容を書いてはいますが) |
||
10行目: | 10行目: | ||
作品が作られた時期はわかっていない。出版の登録がされたのは[[1602年]]だが、おそらくそれより数年前だったと思われる。[[ガーター勲章]]への言及は、[[1597年]]5月の[[ウィンザー (イングランド)|ウィンザー]]でのガーター勲爵騎士の任命式の叙任に先立つ春にこの劇の上演を目論んでいたことを暗示している。もしそうなら、おそらくこの劇は[[4月23日]]の祝宴に[[エリザベス1世 (イングランド女王)|エリザベス1世]]が出席した際に上演されたのであろう。しかし、それは初演でなかったかも知れない。一般の劇場で上演されたことも考えられる。 |
作品が作られた時期はわかっていない。出版の登録がされたのは[[1602年]]だが、おそらくそれより数年前だったと思われる。[[ガーター勲章]]への言及は、[[1597年]]5月の[[ウィンザー (イングランド)|ウィンザー]]でのガーター勲爵騎士の任命式の叙任に先立つ春にこの劇の上演を目論んでいたことを暗示している。もしそうなら、おそらくこの劇は[[4月23日]]の祝宴に[[エリザベス1世 (イングランド女王)|エリザベス1世]]が出席した際に上演されたのであろう。しかし、それは初演でなかったかも知れない。一般の劇場で上演されたことも考えられる。 |
||
もっともガーター説は推測でしかないが、[[1702年]]にジョン・デニス([[:en:John Dennis (dramatist)|John Dennis]])が『ウィンザーの陽気な女房たち』を脚色した劇(後述)の序文に書いた記述もそれを裏付けている。さらに |
もっともガーター説は推測でしかないが、[[1702年]]にジョン・デニス([[:en:John Dennis (dramatist)|John Dennis]])が『ウィンザーの陽気な女房たち』を脚色した劇(後述)の序文に書いた記述もそれを裏付けている。さらに最初のシェイクスピア全集を編集したニコラス・ロウ([[:en:Nicholas Rowe (writer)|John Dennis]])によると、「恋するフォルスタッフ」を見たいと願ったエリザベス1世の依頼でシェイクスピアがこの劇を書いたことになっている。しかし、これは100年後の記述なので疑わしくもある。 |
||
[[Image:Merry Wives of Windsor.jpg|thumb|left|200px|1602年の四折版(Q1)の表紙]] |
[[Image:Merry Wives of Windsor.jpg|thumb|left|200px|1602年の四折版(Q1)の表紙]] |
2011年4月4日 (月) 18:20時点における版
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/FirstFolioMerryWives.jpg/200px-FirstFolioMerryWives.jpg)
文学 |
---|
![]() |
ポータル |
各国の文学 記事総覧 出版社・文芸雑誌 文学賞 |
作家 |
詩人・小説家 その他作家 |
材源
﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄のいくつかの要素はセル・ジョヴァンニ・フィオレンティーノ︵Ser Giovanni Fiorentino︶の短編集﹃愚か者︵Il Pecorone︶﹄の翻案から取られている。その中の1つは、ウィリアム・ペインター︵William Painter︶の﹃快楽の宮殿︵The Palace of Pleasure︶﹄の中にも含まれている[1]。創作年代とテキスト
作品が作られた時期はわかっていない。出版の登録がされたのは1602年だが、おそらくそれより数年前だったと思われる。ガーター勲章への言及は、1597年5月のウィンザーでのガーター勲爵騎士の任命式の叙任に先立つ春にこの劇の上演を目論んでいたことを暗示している。もしそうなら、おそらくこの劇は4月23日の祝宴にエリザベス1世が出席した際に上演されたのであろう。しかし、それは初演でなかったかも知れない。一般の劇場で上演されたことも考えられる。 もっともガーター説は推測でしかないが、1702年にジョン・デニス︵John Dennis︶が﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄を脚色した劇︵後述︶の序文に書いた記述もそれを裏付けている。さらに最初のシェイクスピア全集を編集したニコラス・ロウ︵John Dennis︶によると、﹁恋するフォルスタッフ﹂を見たいと願ったエリザベス1世の依頼でシェイクスピアがこの劇を書いたことになっている。しかし、これは100年後の記述なので疑わしくもある。![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Merry_Wives_of_Windsor.jpg/200px-Merry_Wives_of_Windsor.jpg)
上演史
﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄はイングランドの王の空位期間︵English Interregnum︶後の1660年に再開された劇場で上演された最初のシェイクスピア劇の1つである。サミュエル・ピープスは、1660年12月6日、1661年、1667年にキングス・カンパニー︵King's Company︶で上演されたのを見た︵しかしどれも好きではなかった︶と書いている。1702年、デニスがこの劇の脚色︵それは﹁改悪﹂と呼ばれた︶を依頼され、﹃滑稽な伊達男︵The Comical Gallant, or the Amours of Sir John Falstaff︶ ﹄を書いたが、それは失敗作だった。1824年はフレデリック・レイノルズがヘンリー・ローリー・ビショップとのオペラ翻案シリーズに﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄を加えた。チャールズ・キーン︵Charles Kean︶は1851年にシェイクスピアのテキストに戻して公演した[2]。 第一次世界大戦中のイングランドの反独感情の時代には、王家のサクス=コバーグ=ゴータ家がウィンザー家になるなど、多くのドイツ語名とタイトルが英語的な響きのものに改められた。ヴィルヘルム2世は、﹁ザクセン=コーブルク=ゴータの陽気な女房たち﹂の公演を見るために出かけた、という冗談でそれに対抗した。登場人物
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e7/Eduard_von_Gr%C3%BCtzner_Falstaff_mit_Handschuhen.jpg/200px-Eduard_von_Gr%C3%BCtzner_Falstaff_mit_Handschuhen.jpg)
あらすじ
この劇では、中世︵1400年頃︶が舞台の﹃ヘンリー四世﹄の登場人物だったサー・ジョン・フォルスタッフを、執筆当時︵1600年頃︶に登場させている。![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e1/Johann_Heinrich_F%C3%BCssli_039.jpg/260px-Johann_Heinrich_F%C3%BCssli_039.jpg)
テーマ
﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄の鍵となるテーマは、﹁愛﹂﹁結婚﹂﹁嫉妬﹂﹁報復﹂﹁階級﹂﹁富﹂である。アイロニー、性的ほのめかし、嫌み、階級や国民性に対するステレオタイプな見方が試みられ、シェイクスピア劇によく見られるテーマ以上に現代的なテーマかも知れない。 ﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄はイングランド中流階級の階級偏見を中心に置いている。下層階級を代表するのはバードルフ、ピストル、ニム︵いずれもフォルスタッフの仲間︶であり、上流階級を代表するのはサー・ジョン・フォルスタッフ、フェントンらである。作品の中でシェイクスピアはラテン語と英語の誤用を使って、フランス人やウェールズ人の語り口を表現している。また、喜劇的効果のほとんどは登場人物間の誤解から生じている。 この劇に貫かれているもう一つの突出したエリザベス朝のテーマは、﹁寝取られ﹂である。エリザベス朝人は嬉々として夫を裏切って浮気する女性といったテーマを見つけ、結婚した男は妻に騙されているものと仮定していたようである。寝取られた夫は﹁wear horns︵嫉妬の角を生やす︶﹂と呼ばれ、たとえそれがフォルスタッフが隠れるbuck-basket︵洗濯籠︶のbuck︵牡鹿︶という言葉であっても、角もしくは角の生えた動物への言及は満場を唸らせたことであろう。批評
﹃ウィンザーの陽気な女房たち﹄をシェイクスピアの作品の中でも出来が良くない作品の1つで、この作品のフォルスタッフは﹃ヘンリー四世﹄のフォルスタッフより劣っている、と考える批評家が多い。ガーター説を信じるなら、ガーター勲爵士の祝宴で上演するため、厳しい時間的制約の中、たった14日で急いで書かれたことが理由かも知れない。 シェイクスピアはエリザベス1世のお気に入りの劇作家の1人で、女王は道化役のフォルスタッフを楽しんだとも言われている。このことは、女王へのへつらいとしてのパワフルな女性キャラクターと、このどたばた喜劇がフォルスタッフにとっては災難でしかないことを説明する理由かも知れない。アダプテーション
●滑稽な伊達男︵1702年︶ - ジョン・デニスによる改訂・脚色版。 ●ファルスタッフ︵1799年︶ - アントニオ・サリエリ作曲のオペラ・ブッファ。台本はCarlo Prospers Defranchesi。 ●ウィンザーの陽気な女房たち︵1849年︶ - ドイツの作曲家オットー・ニコライ作曲のオペラ。 ●ファルスタッフ︵1893年︶ - ジュゼッペ・ヴェルディの最後のオペラ。台本はアッリーゴ・ボーイト。この劇を基にしたものだが、大部分のオペラ同様に登場人物と筋に相違がある。 ●恋するサー・ジョン︵1924年 - 1928年︶ - イギリスの作曲家レイフ・ヴォーン・ウィリアムズのオペラ。参考文献
日本語訳テキスト
●ウィンザーの陽気な女房 - 訳‥坪内逍遥︵新樹社︶ ●ウィンザーの陽気な女房たち - 訳‥三神勲・西川正身︵河出書房・市民文庫、筑摩書房・筑摩世界文学大系16︶ ●ウィンザーの陽気な女房たち - 訳‥小田島雄志、解説‥村上淑郎︵白水社・白水Uブックス︶、訳‥小田島雄志︵シェイクスピア全集3︶ ●ウィンザーの陽気な女房たち - 訳‥松岡和子︵ちくま文庫︶ ●ウィンザーの陽気な女房たち - 訳‥大山敏子︵旺文社文庫︶脚注
外部リンク
- The Merry Wives of Windsor - HTML version of this title.
- The Merry Wives of Windsor - plain vanilla text from Project Gutenberg
- The Merry Wives of Windsor - Searchable, scene-indexed version of the play.
- Photographs of a production of The Merry Wives of Windsor
- Royal Shakespeare Company photos and information relating to performances and background of The Merry Wives of Windsor through the years
- RSC Plot Summary and list of performances and actors
- The Merry Wives at Shakespeares Globe (Daily Mail UK)
- 劇団シェイクスピア・シアター