この項目では、広く詩(英 : poetry, poem )について説明しています。かつて単に「詩」と称された中国の最古の詩篇については「詩経 」をご覧ください。
詩 ︵ し 、 う た 、 英 : p o e t r y , p o e m ; 仏 : p o é s i e , p o è m e ; 独 : G e d i c h t ︶ は 、 言 語 の 表 面 的 な 意 味 だ け で は な く 美 学 的 ・ 喚 起 的 な 性 質 を 用 い て 表 現 さ れ る 文 学 の 一 形 式 で あ る 。 多 く の 地 域 で 非 常 に 古 い 起 源 を 持 つ 。 多 く は 韻 文 で 一 定 の 形 式 と リ ズ ム を 持 つ が 、 例 外 も あ る 。 一 定 の 形 式 に 凝 縮 し て 言 葉 を 収 め 、 ま た 効 果 的 に 感 動 ・ 叙 情 ・ ビ ジ ョ ン な ど を 表 す た め の 表 現 上 の 工 夫 ︵ 修 辞 技 法 ︶ が 多 く 見 ら れ る 。 詩 は 独 立 し た も の と し て 書 か れ る 場 合 も 、 詩 劇 ・ 聖 歌 ・ 歌 詞 ・ 散 文 詩 な ど に 見 ら れ る よ う に 他 の 芸 術 表 現 と 結 び 付 い た 形 で 書 か れ る 場 合 も あ る 。
中 国 ・ 宋 王 朝 の 高 宗 ︵ 1 1 0 7 - 1 1 8 7 ︶ に よ る 七 言 絶 句 。 絹 張 り の 扇 に 草 書 体 で 記 さ れ て い る 。
ア ル チ ュ ー ル ・ ラ ン ボ ー ﹃ 座 り 込 ん だ 奴 等 ﹄ の 草 稿
昔 の 詩
英 語 の p o e t r y や p o e m 、 フ ラ ン ス 語 の p o é s i e や p o è m e な ど の 語 は 、 ﹁ 作 る こ と ﹂ を 意 味 す る ギ リ シ ア 語 π ο ί η σ ι ς ( p o i e s i s ) に 由 来 し 、 技 術 を 以 て 作 り 出 さ れ た 言 葉 を 意 味 し た [ 1 ] 。 漢 字 の ﹁ 詩 ﹂ は 思 い や 記 憶 を 言 葉 に し た も の で 、 特 に 西 周 の こ ろ の 古 代 中 国 の 歌 謡 を 編 纂 し た 詩 編 を 指 し た ︵ の ち に ﹃ 詩 経 ﹄ と 称 さ れ る 。 漢 詩 も 参 照 ︶ [ 2 ] 。 日 本 で は 明 治 に な る ま で は ﹁ 詩 ﹂ と い え ば 漢 詩 を 指 し 、 ﹁ 歌 ﹂ は 日 本 古 来 の 歌 謡 か ら 発 し た も の を 指 し た 。 文 学 の 一 形 式 と し て ﹁ 詩 ﹂ の 語 を 使 う よ う に な っ た の は 、 西 洋 文 学 の 影 響 か ら 作 ら れ た ﹃ 新 体 詩 抄 ﹄ な ど を 起 源 と す る [ 3 ] 。
印 刷 技 術 が 普 及 し た 後 は 詩 の 多 く は 活 字 で 提 供 さ れ ﹁ 読 ま れ る ﹂ よ う に な っ た [ 注 釈 1 ] が 、 詩 は 文 字 の 発 明 以 前 か ら 存 在 し た と も 言 わ れ [ 4 ] 、 韻 文 を 朗 唱 、 あ る い は 節 を 付 け て 歌 う こ と が 普 通 で あ っ た 。 漢 詩 に 節 を 付 け て 詠 じ る も の は 詩 吟 と 言 う 。 幕 末 以 降 の 日 本 で は 一 時 期 流 行 し 、 剣 舞 を 伴 う 事 も あ っ た 。 現 代 で は 、 詩 を 朗 読 す る こ と を 特 に ポ エ ト リ ー ・ リ ー デ ィ ン グ と 呼 ぶ こ と が あ る 。 作 者 本 人 に よ る 朗 読 会 や 、 音 楽 の 演 奏 と コ ラ ボ レ ー シ ョ ン を 行 う な ど の 試 み も あ る 。
概説
詩 お よ び 詩 を 巡 る 議 論 に は 長 い 歴 史 が あ る 。 ア リ ス ト テ レ ス の ﹃ 詩 学 ﹄ の よ う な 詩 を 定 義 す る 初 期 の 試 み で は 、 修 辞 ・ 演 劇 ・ 歌 ・ 喜 劇 な ど に お け る 話 法 の 用 い 方 に 焦 点 を 合 わ せ て い た [ 5 ] 。 後 世 の 試 み で は 、 反 復 、 詩 型 、 韻 と い っ た 要 素 に 重 点 が 置 か れ 、 詩 を 散 文 か ら 区 別 す る 美 学 が 強 調 さ れ た [ 6 ] 。 20 世 紀 中 葉 以 降 で は 、 詩 は よ り 緩 や か に 言 語 を 用 い た 根 源 的 な 創 造 活 動 と し て 定 義 さ れ る こ と も あ る [ 7 ] 。
詩 で は 特 有 の 形 式 や 決 ま り 事 を 用 い る こ と で 言 葉 に 別 の 意 味 を 持 た せ た り 感 情 的 ・ 官 能 的 な 反 応 を 引 き 起 こ し た り す る こ と が 多 い 。 類 韻 、 頭 韻 、 オ ノ マ ト ペ 、 韻 律 と い っ た 道 具 が 音 楽 的 も し く は 呪 術 的 な 効 果 を 生 み 出 す た め に 用 い ら れ る 場 合 も あ る 。 両 義 性 、 象 徴 、 イ ロ ニ ー や そ の 他 の 詩 語 に よ る 文 体 的 要 素 は し ば し ば 詩 作 品 に 複 数 の 解 釈 を 可 能 に す る 。
同 様 に 、 隠 喩 ・ 直 喩 ・ 換 喩 は [ 8 ] そ れ が な け れ ば 全 く 別 々 で あ っ た イ メ ー ジ を 共 鳴 さ せ 、 意 味 を 重 層 化 さ せ 、 そ れ ま で 知 覚 さ れ な か っ た 繋 が り を 形 成 す る 。 同 種 の 共 鳴 は 韻 律 や 脚 韻 の パ タ ー ン に よ っ て 個 々 の 詩 行 の 間 に も 存 在 し 得 る 。
詩 の 諸 形 式 の 中 に は 詩 人 が 書 く 言 語 の 特 徴 に 呼 応 し た 特 定 の 文 化 や ジ ャ ン ル に 固 有 の も の も あ る 。 ダ ン テ 、 ゲ ー テ 、 ミ ツ キ ェ ヴ ィ チ 、 ル ー ミ ー の よ う な 詩 人 で 詩 を イ メ ー ジ す る こ と に 慣 れ た 読 者 は 、 詩 を 韻 を 踏 ん だ 詩 行 と 規 則 的 な 韻 律 で 書 か れ た も の と 考 え る か も し れ な い が [ 注 釈 2 ] 、 聖 書 の 詩 の よ う に リ ズ ム と 音 調 を 得 る た め に 別 の ア プ ロ ー チ を 取 る 伝 統 も あ る 。 現 代 の 詩 の 多 く は 詩 の 伝 統 に 対 し て あ る 程 度 は 批 評 的 で あ り [ 9 ] 、 音 調 の 原 則 そ の も の ︵ や そ の 他 の も の ︶ と 戯 れ 、 試 し 、 場 合 に よ っ て は 敢 え て 韻 を 踏 ま な か っ た り 韻 律 を 定 め な か っ た り も す る [ 10 ] [ 11 ] [ 注 釈 3 ] 。 今 日 の グ ロ ー バ ル 化 し た 世 界 で は 、 詩 人 た ち は し ば し ば 様 式 、 技 法 、 形 式 な ど を さ ま ざ ま な 文 化 や 言 語 か ら 借 用 し て い る 。
詩 の 美 や 力 や 効 果 は 様 式 や 技 法 や 形 式 だ け に よ る も の で は な い 。 偉 大 な 詩 は 、 ま さ に そ の 言 葉 に よ っ て 聴 衆 や 読 者 に 思 考 と 力 強 い 感 情 を 喚 び 起 こ す こ と で 他 か ら 抜 き ん 出 る 。 た と え ば ハ ン ガ リ ー の ヨ ー ジ ェ フ ・ ア テ ィ ッ ラ の よ う な 詩 人 た ち は 、 セ ン テ ン ス に 結 合 さ れ た 言 葉 に よ っ て 言 葉 自 体 の 意 味 の 総 和 よ り も 大 き な 意 味 に 到 達 す る 非 凡 な 詩 を 書 い て い る 。 そ う し た 言 葉 の 中 に は 日 常 会 話 で 使 わ れ る 諺 に な っ た も の も あ る 。 時 代 や 文 化 が 変 わ れ ば 言 葉 の 意 味 も 変 化 す る の で 、 詩 の 当 初 の 美 や 力 を 味 わ う の は 難 し い 。
歴 史
ア ッ カ ド 語 で 書 か れ た ギ ル ガ メ シ ュ 叙 事 詩 の ﹁ 大 洪 水 ﹂ の 石 板 ( B C 2 千 年 紀 頃 )
芸 術 の 一 形 式 と し て の 詩 は 文 字 の 読 み 書 き よ り も 先 に 存 在 し た と も 考 え ら れ る [ 注 釈 4 ] 。 古 代 イ ン ド の ﹃ ヴ ェ ー ダ ﹄ ︵ 紀 元 前 1 7 0 0 - 1 2 0 0 年 ︶ や ザ ラ ス シ ュ ト ラ の ﹃ ガ ー サ ー ﹄ ︵ 紀 元 前 1 2 0 0 - 9 0 0 年 ︶ か ら ﹃ オ デ ュ ッ セ イ ア ﹄ ︵ 紀 元 前 8 0 0 - 6 7 5 年 ︶ に 至 る 古 代 の 作 品 の 多 く は 、 前 史 時 代 や 古 代 の 社 会 に お い て 記 憶 と 口 頭 に よ る 伝 達 を 補 助 す る た め に 詩 の 形 で 作 ら れ た も の と 思 わ れ る [ 4 ] 。 詩 は 文 字 を 持 つ 文 明 の 大 半 に お い て 最 初 期 の 記 録 の 中 に 出 現 し て お り 、 初 期 の モ ノ リ ス ・ ル ー ン 石 碑 ・ 石 碑 な ど か ら 詩 の 断 片 が 発 見 さ れ て い る 。
ヴ ァ ル ミ キ 。 ﹃ ラ ー マ ー ヤ ナ ﹄ の 作 者 と さ れ る
現 存 す る 最 古 の 詩 は 紀 元 前 三 千 年 紀 の シ ュ メ ー ル ︵ メ ソ ポ タ ミ ア 、 現 イ ラ ク ︶ の ﹃ ギ ル ガ メ シ ュ 叙 事 詩 ﹄ で あ り 、 粘 土 板 や 後 に は パ ピ ル ス に 楔 形 文 字 で 書 か れ て い た [ 12 ] 。 そ の 他 の 古 代 の 叙 事 詩 に は ギ リ シ ア 語 の ﹃ イ ー リ ア ス ﹄ と ﹃ オ デ ュ ッ セ イ ア ﹄ 、 ア ヴ ェ ス タ ー 語 の ﹃ ガ ー サ ー ﹄ と ﹃ ヤ ス ナ ﹄ 、 古 代 ロ ー マ の 民 族 叙 事 詩 、 ウ ェ ル ギ リ ウ ス の ﹃ ア エ ネ ー イ ス ﹄ 、 イ ン ド の ﹃ ラ ー マ ー ヤ ナ ﹄ と ﹃ マ ハ ー バ ー ラ タ ﹄ な ど が あ る 。
詩 を 詩 と し て 成 立 さ せ て い る 形 式 上 の 特 徴 は 何 か 、 良 い 詩 と 悪 い 詩 と の 分 か れ 目 は 何 か を 決 定 し よ う と い う 古 代 の 思 索 家 た ち の 努 力 は ﹁ 詩 学 ﹂ ― ― 詩 の 美 学 的 研 究 を 生 み 出 し た 。 古 代 社 会 の 中 に は 、 中 国 の 儒 教 の 五 経 の 1 つ で あ る ﹃ 詩 経 ﹄ に 見 ら れ る よ う に 審 美 的 の み な ら ず 儀 式 的 に も 重 要 な 詩 的 作 品 の 規 範 を 発 達 さ せ た も の も あ っ た 。 近 年 で も 、 思 索 家 た ち は チ ョ ー サ ー の ﹃ カ ン タ ベ リ ー 物 語 ﹄ か ら 松 尾 芭 蕉 の ﹃ お く の ほ そ 道 ﹄ ま で の 形 式 上 の 差 異 や 、 タ ナ ハ の 宗 教 詩 か ら ロ マ ン チ ッ ク ・ ラ ブ 詩 や ラ ッ プ に 至 る ま で の コ ン テ ク ス ト 上 の 差 異 を 包 括 で き る 定 義 を 求 め て 苦 闘 し て い る [ 13 ] 。
コ ン テ ク ス ト は 詩 学 に と っ て 、 ま た 詩 の ジ ャ ン ル や 形 式 の 発 達 に と っ て 決 定 的 に 重 要 で あ る 。 ﹃ ギ ル ガ メ シ ュ 叙 事 詩 ﹄ や フ ェ ル ド ウ ス ィ ー の ﹃ シ ャ ー ・ ナ ー メ ﹄ [ 14 ] の よ う な 歴 史 的 な 出 来 事 を 叙 事 詩 と し て 記 録 し た 詩 は 必 然 的 に 長 く 物 語 的 に な る 一 方 で 、 典 礼 の た め に 用 い ら れ る 詩 ︵ 聖 歌 、 詩 篇 、 ス ー ラ 、 ハ デ ィ ー ス ︶ は 霊 感 を 与 え る よ う な 調 子 を 持 ち 、 ま た エ レ ジ ー や 悲 劇 は 深 い 感 情 的 な 反 応 を 引 き 起 こ す こ と を 意 図 さ れ る 。 そ の 他 の コ ン テ ク ス ト と し て は グ レ ゴ リ オ 聖 歌 、 公 的 ・ 外 交 的 な 演 説 [ 注 釈 5 ] 、 政 治 的 レ ト リ ッ ク や 毒 舌 [ 注 釈 6 ] 、 屈 託 の な い 童 謡 や ナ ン セ ン ス 詩 、 さ ら に は 医 学 テ ク ス ト な ど も あ る [ 注 釈 7 ] 。
ポ ー ラ ン ド の 美 学 史 家 ヴ ワ デ ィ ス ワ フ ・ タ タ ル キ ェ ヴ ィ チ ( e n : W ł a d y s ł a w T a t a r k i e w i c z ) は 論 文 ﹁ 詩 の 概 念 ﹂ に お い て 、 事 実 上 ﹁ 詩 の 2 つ の 概 念 ﹂ で あ る と こ ろ の も の の 進 化 を 追 跡 し て い る 。 タ タ ル キ ェ ヴ ィ チ は ﹁ 詩 ﹂ と い う 言 葉 が 2 つ の 別 個 な も の に 適 用 さ れ て お り 、 こ の 両 者 は 、 詩 人 ポ ー ル ・ ヴ ァ レ リ ー が 観 察 し た よ う に 、 ﹁ あ る 地 点 で 結 合 す る 。 詩 は … … 言 語 に 基 づ く 芸 術 で あ る 。 し か し 詩 に は ま た よ り 広 い 意 味 も あ り … … そ れ は 明 確 な も の で は な い の で 定 義 が 困 難 で あ る 。 詩 は あ る 種 の ﹃ 精 神 の 状 態 ﹄ を 表 現 す る ﹂ [ 15 ] の だ と 指 摘 し て い る 。
西 洋 の 伝 統
ア リ ス ト テ レ ス
古 代 の 思 索 家 た ち は 詩 を 定 義 し そ の 質 を 評 価 す る 手 段 と し て 分 類 を 用 い た 。 と り わ け 、 ア リ ス ト テ レ ス ﹃ 詩 学 ﹄ の 現 存 す る 断 片 は 詩 の 3 つ の ジ ャ ン ル ― ― 叙 事 詩 、 喜 劇 、 悲 劇 ― ― を 記 述 し 、 そ れ ぞ れ の ジ ャ ン ル で そ の 基 礎 と な る 目 的 に 基 づ き 最 高 品 位 の 詩 を 見 分 け る た め の 規 則 を 展 開 し て い る [ 16 ] 。 後 世 の 美 学 者 た ち は 喜 劇 と 悲 劇 を 劇 詩 の 下 位 ジ ャ ン ル と し て 扱 い 、 叙 事 詩 ・ 抒 情 詩 ・ 劇 詩 を 3 大 ジ ャ ン ル と し た 。
ジ ョ ン ・ キ ー ツ
ア リ ス ト テ レ ス の 仕 事 は ル ネ サ ン ス 期 の ヨ ー ロ ッ パ の み な ら ず 、 イ ス ラ ム 黄 金 時 代 の 中 東 全 域 [ 注 釈 8 ] に も 影 響 を 及 ぼ し た [ 17 ] 。 後 の 詩 人 や 美 学 者 た ち は し ば し ば 詩 を 散 文 と 区 別 し 、 散 文 と は 反 対 の も の で あ る と し て 詩 を 定 義 し た 。 散 文 は 概 ね 、 論 理 的 な 説 明 へ の 傾 向 と 線 形 的 な 物 語 構 造 を 持 つ 著 作 と し て 理 解 さ れ て い た [ 注 釈 9 ] 。
こ れ は 詩 が 非 論 理 的 で あ っ た り 物 語 を 持 た な か っ た り す る こ と を 意 味 す る の で は な く 、 む し ろ 詩 と は 論 理 的 も し く は 物 語 的 な 思 考 過 程 に 忙 殺 さ れ る こ と な く 美 や 崇 高 を 表 現 す る 試 み な の で あ る 。 イ ギ リ ス の ロ マ ン 主 義 詩 人 ジ ョ ン ・ キ ー ツ は こ の 論 理 か ら の 脱 出 を ネ ガ テ ィ ブ ・ ケ イ パ ビ リ テ ィ ︵ e n : N e g a t i v e C a p a b i l i t y 、 ﹁ 消 極 的 能 力 ﹂ ︶ と 呼 ん だ [ 18 ] [ 注 釈 10 ] 。 形 式 は 抽 象 的 な も の で あ り 意 味 上 の 論 理 と は 別 個 な も の で あ る の で 、 こ の ﹁ ロ マ ン 主 義 的 ﹂ な ア プ ロ ー チ は 形 式 を 詩 の 成 功 の 鍵 と な る 要 素 と 見 て い た 。 こ の ア プ ロ ー チ は 20 世 紀 に 至 る ま で 影 響 を 残 し た 。
こ の 時 期 に は ま た 、 ヨ ー ロ ッ パ の 植 民 地 主 義 の 拡 大 と そ れ に 伴 う 世 界 的 な 交 易 の 増 大 の た め も あ り 、 さ ま ざ ま な 詩 の 伝 統 が さ ら に 相 互 に 影 響 を 与 え 合 っ た 。 翻 訳 の ブ ー ム に 加 え 、 ロ マ ン 主 義 の 時 期 に は 数 多 く の 古 代 の 作 品 が 再 発 見 さ れ た 。
20 世 紀 の 論 争
ア ー チ ボ ル ド ・ マ ク リ ー シ ュ
20 世 紀 の 文 学 理 論 に は 、 散 文 と 詩 と の 対 比 に は あ ま り 重 点 を 置 か ず 、 単 純 に 言 語 を 用 い て 創 造 す る 者 と し て の 詩 人 と 、 詩 人 が 創 造 す る も の と し て の 詩 に 焦 点 を 合 わ せ る も の も あ っ た 。 創 造 者 と し て の 詩 人 と い う 基 礎 的 な 概 念 は 珍 し い も の で は な く 、 現 代 詩 人 の 中 に は 言 葉 に よ る 詩 の 創 造 と 大 工 仕 事 の よ う な 他 の 媒 体 に よ る 創 造 活 動 と の 間 に 本 質 的 に 区 別 を 置 か な い 者 も い る [ 19 ] 。 さ ら に は 詩 を 定 義 し よ う と い う 試 み 自 体 が 見 当 違 い で あ る と し て 異 議 を 唱 え る 者 も あ り 、 ア ー チ ボ ル ド ・ マ ク リ ー シ ュ は 自 身 の 逆 説 的 な 詩 ﹃ 詩 論 ﹄ ( e n : A r s P o e t i c a ) を こ う 結 ん で い る ‥ ﹁ 詩 は 意 味 し て は な ら な い / 存 在 す る の だ 。 ﹂ [ 注 釈 11 ]
詩 の 定 義 や 他 の 文 学 ジ ャ ン ル と の 区 別 を 巡 る 論 争 は 詩 の 形 式 の 役 割 を 巡 る 議 論 と 表 裏 一 体 で あ る 。 20 世 紀 前 半 に 始 ま っ た 詩 の 伝 統 的 な 形 式 と 構 造 の 拒 絶 は 、 詩 の 伝 統 的 な 定 義 や 詩 と 散 文 の 区 別 ︵ 特 に 散 文 詩 と 詩 的 散 文 の よ う な 例 ︶ の 持 つ 目 的 や 意 味 の 疑 問 視 と 同 時 に 進 行 し た 。 数 多 く の 現 代 詩 人 は 、 伝 統 的 で な い 形 式 や 、 伝 統 的 に は 散 文 と 見 做 さ れ る よ う な 形 式 を 用 い て 書 い た が 、 そ の 作 品 に は 概 し て 詩 語 や 、 韻 律 に よ ら な い 手 段 で 確 立 さ れ た リ ズ ム や ト ー ン が 染 み 込 ん で い た [ 20 ] 。 現 代 派 の 中 に も 詩 の 構 造 の 衰 退 に 対 す る 形 式 主 義 的 な 反 動 が あ っ た が 、 こ う し た 動 き で は 古 い 形 式 と 構 造 の 再 生 だ け で な く 、 新 し い 形 式 構 造 と 統 合 の 開 拓 に も 焦 点 が 当 て ら れ て い た [ 21 ] 。
さ ら に 最 近 で は 、 ポ ス ト モ ダ ニ ズ ム は マ ク リ ー シ ュ の コ ン セ プ ト を 全 面 的 に 受 け 入 れ 、 散 文 と 詩 と の 境 界 や 、 さ ら に は 詩 の 諸 ジ ャ ン ル 間 の 境 界 に も 文 化 的 な 遺 物 と し て の 意 味 し か な い と 見 做 す よ う に な っ て い る 。 ポ ス ト モ ダ ニ ズ ム は モ ダ ニ ズ ム に お け る 詩 人 の 創 造 的 役 割 の 強 調 か ら さ ら に 進 み 、 テ ク ス ト の 読 者 の 役 割 を 強 調 ︵ 解 釈 学 ︶ し 、 詩 が 読 ま れ る と こ ろ の 複 雑 な 文 化 的 な 網 の 目 に 光 を 当 て た [ 22 ] 。 今 日 で は 、 世 界 中 で 、 詩 は 他 の 文 化 や 過 去 か ら 形 式 や 詩 語 を 取 り 入 れ て お り 、 か つ て は 例 え ば 西 洋 の 古 典 体 系 の よ う な 1 つ の 伝 統 の 中 で は 理 に 適 っ て い た 定 義 と 分 類 の 試 み に さ ら な る 混 乱 を 引 き 起 こ し て い る 。
要 素
韻 律 論
韻 律 論 ( e n : P r o s o d y ) は 詩 の メ ー タ ー 、 リ ズ ム 、 イ ン ト ネ ー シ ョ ン の 研 究 で あ る 。 リ ズ ム と メ ー タ ー は 密 接 に 関 係 し 合 う も の で あ り 、 日 本 語 で は ど ち ら も ﹁ 韻 律 ﹂ と 訳 さ れ る こ と が あ る が 、 別 の 概 念 で あ る [ 23 ] 。 メ ー タ ー は 韻 文 の 確 立 さ れ た パ タ ー ン ︵ 例 え ば 弱 強 五 歩 格 な ど ︶ で あ る の に 対 し 、 リ ズ ム は 詩 行 か ら 実 際 に 結 果 と し て 得 ら れ た 音 で あ る 。 従 っ て 、 詩 行 の メ ー タ ー は ﹁ イ ア ン ボ ス ︵ 強 弱 格 ︶ ﹂ で あ る と い っ た よ う に 記 述 さ れ う る が 、 言 語 が ど こ で 休 止 ま た は 加 速 を 引 き 起 こ す か 、 い か に メ ー タ ー が 言 語 の 他 の 要 素 と 相 互 作 用 す る か と い っ た リ ズ ム の 完 全 な 記 述 に は こ れ と い っ た 規 定 は な い 。 韻 律 論 は ま た よ り 特 定 的 に 、 メ ー タ ー を 示 す た め に 詩 行 を 解 析 す る こ と を 指 す 場 合 も あ る 。
リ ズ ム
ロ ビ ン ソ ン ・ ジ ェ フ ァ ー ズ
詩 的 リ ズ ム を 作 り 出 す の に 用 い ら れ る 方 法 は 言 語 や 詩 の 伝 統 に よ っ て さ ま ざ ま で あ る 。 言 語 は 、 ど の よ う に し て リ ズ ム が 確 立 さ れ る か に よ っ て 、 ア ク セ ン ト ︵ 強 勢 ア ク セ ン ト ︶ 、 音 節 、 モ ー ラ の い ず れ か に 主 に よ る タ イ ミ ン グ ( e n : i s o c h r o n y ) の セ ッ ト を 持 つ と し て し ば し ば 記 述 さ れ る が 、 そ れ 以 外 に も 複 数 の 方 面 か ら の 影 響 を 受 け る [ 24 ] 。 日 本 語 は モ ー ラ ・ タ イ ミ ン グ の 言 語 で あ る 。 音 節 タ イ ミ ン グ の 言 語 に は ラ テ ン 語 、 カ タ ル ー ニ ャ 語 、 フ ラ ン ス 語 、 レ オ ン 語 、 ガ リ シ ア 語 、 ス ペ イ ン 語 な ど が あ る 。 英 語 と ロ シ ア 語 は ア ク セ ン ト ・ タ イ ミ ン グ の 言 語 で あ る 。 ド イ ツ 語 も 概 ね ア ク セ ン ト ・ タ イ ミ ン グ に 含 ま れ る 。 さ ま ざ ま な イ ン ト ネ ー シ ョ ン も リ ズ ム が ど う 感 受 さ れ る か に 影 響 す る 。 ま た 高 低 ア ク セ ン ト ︵ ヴ ェ ー ダ 語 や 古 代 ギ リ シ ア 語 な ど ︶ や 声 調 な ど に 依 存 す る 場 合 も あ る 。 声 調 言 語 に は 中 国 語 、 ベ ト ナ ム 語 、 リ ト ア ニ ア 語 、 お よ び ニ ジ ェ ー ル ・ コ ン ゴ 語 族 の 大 半 の 言 語 が 含 ま れ る [ 25 ] 。
メ ー タ ー に よ る リ ズ ム は 一 般 的 に 、 各 行 の 中 で 強 勢 や 音 節 を 韻 脚 と 呼 ば れ る パ タ ー ン の 反 復 に 正 確 に 配 置 す る こ と を 意 味 す る 。 近 代 の 英 詩 で は 強 勢 の パ タ ー ン が 主 に 韻 脚 に 違 い を 付 け る の で 、 メ ー タ ー に よ る リ ズ ム は 専 ら 強 勢 ・ 非 強 勢 の 音 節 ︵ 単 独 、 ま た は エ リ ジ オ ン し て ︶ の パ タ ー ン に よ っ て 確 立 さ れ る 。 一 方 、 古 典 語 で は 、 メ ー タ ー の 単 位 は 同 様 で あ る が 、 強 勢 よ り も む し ろ 母 音 の 長 短 が メ ー タ ー を 定 義 し て い た 。 古 英 語 の 詩 は 、 各 行 で 音 節 数 は 不 定 で あ る が 強 勢 の 数 は 一 定 と い う メ ー タ ー の パ タ ー ン を 用 い て い た [ 26 ] 。
詩 篇 の 内 の 多 く も 含 む 古 代 ヘ ブ ラ イ 語 の 聖 書 の 詩 で の 主 要 な 道 具 は 、 連 続 す る 詩 行 が 文 法 構 造 、 音 声 構 造 、 概 念 的 内 容 、 も し く は そ の 全 て に お い て 互 い を 反 映 し 合 う 修 辞 構 造 で あ る パ ラ レ リ ズ ム で あ っ た 。 パ ラ レ リ ズ ム は ア ン テ ィ フ ォ ナ や コ ー ル ア ン ド レ ス ポ ン ス と い っ た 実 演 に 適 し て お り 、 イ ン ト ネ ー シ ョ ン に よ っ て さ ら に 強 化 さ れ う る も の で あ っ た 。 従 っ て 、 聖 書 の 詩 は メ ー タ ー に よ る 韻 脚 に は あ ま り 頼 ら ず 、 行 ・ フ レ ー ズ ・ セ ン テ ン ス と い っ た よ り 大 き な 音 の 単 位 に 基 い て リ ズ ム を 作 り 出 し て い た 。 古 典 的 な 詩 の 形 式 の 中 に は 、 タ ミ ル 語 の ヴ ェ ン パ ︵ ヴ ェ ン 調 、 e n : V e n p a ︶ の よ う に 、 ︵ 文 脈 自 由 文 法 と し て 表 せ る ほ ど ま で に ︶ 厳 密 な 文 法 を 持 ち そ れ が リ ズ ム を 確 保 し て い た も の も あ っ た [ 27 ] 。 漢 詩 で は 、 強 勢 と 並 ん で 声 調 が リ ズ ム を 作 り 出 す 。 中 国 の 古 典 詩 は 四 声 を 区 別 し て い た 。 平 声 、 上 声 、 去 声 、 入 声 で あ る 。 他 の 分 類 法 で は 中 国 語 で 最 大 8 つ 、 ベ ト ナ ム 語 で 6 つ の 声 が あ る こ と も あ る 。
近 代 の 西 洋 詩 で リ ズ ム を 作 り 出 す の に 使 わ れ る 正 式 な メ ー タ ー の パ タ ー ン は 、 現 代 で は 最 早 支 配 的 な も の で は な い 。 自 由 詩 の 場 合 、 リ ズ ム は し ば し ば 規 則 的 な メ ー タ ー よ り も よ り 緩 や か な ケ イ デ ン ス の 単 位 に 基 い て 構 成 さ れ る 。 ロ ビ ン ソ ン ・ ジ ェ フ ァ ー ズ 、 マ リ ア ン ・ ム ー ア 、 ウ ィ リ ア ム ・ カ ル ロ ス ・ ウ ィ リ ア ム ズ は 英 詩 に 規 則 的 な 強 勢 メ ー タ ー が 不 可 欠 だ と い う 考 え 方 を 拒 絶 し た 代 表 的 な 詩 人 で あ る [ 28 ] 。 ジ ェ フ ァ ー ズ は 強 勢 に よ る リ ズ ム に 代 わ る 選 択 肢 と し て ス プ ラ ン グ ・ リ ズ ム を 実 験 し た [ 29 ] 。
メーター
西 洋 詩 の 伝 統 で は 、 メ ー タ ー は 特 徴 と な る 韻 脚 と 、 行 あ た り の 脚 数 に よ っ て 分 類 さ れ る の が 通 例 で あ る 。 ﹁ 弱 強 五 歩 格 ﹂ は 1 行 に つ き 5 つ の 韻 脚 か ら 成 り 、 支 配 的 な 韻 脚 は ﹁ イ ア ン ボ ス ﹂ ︵ 弱 強 格 / 短 長 格 ︶ で あ る 。 こ の メ ー タ ー 方 式 は 古 代 ギ リ シ ア 詩 に 起 源 を 持 ち 、 ピ ン ダ ロ ス や サ ッ ポ ー と い っ た 詩 人 た ち や ア テ ネ の 偉 大 な 悲 劇 作 家 た ち に 使 わ れ た 。 同 様 に 、 ﹁ 強 弱 弱 六 歩 格 ﹂ ︵ 長 短 短 六 歩 格 ︶ は 1 行 に つ き 6 つ の 韻 脚 か ら 成 り 、 支 配 的 な 韻 脚 は ﹁ ダ ク テ ュ ロ ス ﹂ ︵ 長 短 短 格 / 強 弱 弱 格 ︶ で あ る 。 長 短 短 六 歩 格 は ギ リ シ ア 叙 事 詩 の 伝 統 的 な メ ー タ ー で あ り 、 ホ メ ロ ス と ヘ ー シ オ ド ス の 作 品 が 現 存 す る 最 古 の 例 で あ る 。 後 世 で は 、 弱 強 五 歩 格 は ウ ィ リ ア ム ・ シ ェ イ ク ス ピ ア 、 強 弱 弱 六 歩 格 は ヘ ン リ ー ・ ワ ズ ワ ー ス ・ ロ ン グ フ ェ ロ ー に よ っ て 用 い ら れ て い る 。
リ ラ を 奏 で る ホ メ ロ ス 。 フ ィ リ ッ プ = ロ ー ラ ン ・ ロ ラ ン 作 ( 1 8 1 2 )
メ ー タ ー は し ば し ば 韻 脚 の 詩 行 へ の 配 列 に 基 い て 解 析 さ れ る [ 30 ] 。 英 語 で は 、 各 々 の 韻 脚 に は 強 勢 を 持 つ 音 節 1 つ と 強 勢 を 持 た な い 1 - 2 つ の 音 節 が 含 ま れ る 。 他 の 言 語 で は 、 音 節 数 や 母 音 の 長 さ の 組 み 合 わ せ が 韻 脚 の 解 析 方 法 を 決 定 す る 場 合 も あ る 。 こ の 場 合 、 長 母 音 を 持 つ 1 つ の 音 節 は 短 母 音 を 持 つ 2 つ の 音 節 と 等 価 と し て 扱 わ れ る 。 例 え ば 、 古 代 ギ リ シ ア 詩 で は 、 メ ー タ ー は 強 勢 で は な く 音 節 の 長 さ の み に 基 い て い た 。 英 語 な ど の 一 部 の 言 語 で は 、 強 勢 の あ る 音 節 は 概 し て よ り 大 き な 声 で 、 よ り 長 く 、 よ り 高 い ピ ッ チ で 発 音 さ れ 、 詩 の メ ー タ ー の 基 盤 と な る 。 古 代 ギ リ シ ア で は 、 こ れ ら の 属 性 は そ れ ぞ れ 独 立 し た も の で あ っ た 。 長 母 音 と 、 母 音 と 2 つ 以 上 の 子 音 を 持 つ 音 節 は 実 際 に 凡 そ 短 母 音 の 2 倍 の 長 さ を 持 っ て い た が 、 ピ ッ チ や 強 勢 ︵ ア ク セ ン ト に よ っ て 決 定 さ れ る ︶ は 長 さ に は 関 係 し て お ら ず 、 メ ー タ ー 上 の 役 割 も 持 っ て い な か っ た 。 従 っ て 、 長 短 短 六 歩 格 の 詩 行 は 6 つ の 小 節 を 持 つ 音 楽 の フ レ ー ズ の よ う に 考 え る こ と が で き 、 そ れ ぞ れ に は 二 分 音 符 が 1 つ と 四 分 音 符 が 2 つ ︵ 1 つ の 長 い 音 節 と 2 つ の 短 い 音 節 ︶ も し く は 二 分 音 符 が 2 つ ︵ 2 つ の 長 い 音 節 ︶ 含 ま れ て い た 。 2 つ の 短 い 音 節 を 1 つ の 長 い 音 節 に 置 き 換 え て も 同 じ 長 さ の 韻 脚 が 得 ら れ る わ け で あ る 。 こ の よ う な 置 き 換 え は 、 英 語 な ど の よ う な 強 勢 言 語 で は 、 同 じ リ ズ ム の 規 則 性 は も た ら さ な い 。 ア ン グ ロ ・ サ ク ソ ン 族 の ︵ 頭 韻 詩 の ︶ メ ー タ ー で は 、 詩 行 を 構 成 す る 要 素 は 韻 脚 で は な く 2 つ の 強 勢 を 含 む 半 行 で あ っ た [ 31 ] 。 メ ー タ ー の 解 析 は し ば し ば 韻 文 の 根 底 に あ る 基 礎 的 ・ 根 本 的 な パ タ ー ン を 明 ら か に す る が 、 強 勢 、 ピ ッ チ 、 音 節 長 な ど の さ ま ざ ま な 違 い に つ い て は 明 ら か に し な い [ 32 ] 。
メ ー タ ー の 定 義 の 例 と し て 、 英 語 で の 弱 強 五 歩 格 で は 、 各 行 は 5 つ の 韻 脚 か ら 成 り 、 各 韻 脚 は イ ア ン ボ ス ︵ 強 勢 の な い 音 節 に 強 勢 の あ る 音 節 が 続 く ︶ で あ る 。 個 々 の 行 を 調 べ る 際 に は 、 メ ー タ ー の 基 本 パ タ ー ン の 上 に バ リ エ ー シ ョ ン が あ る 場 合 も あ る 。 例 え ば 、 英 詩 の 弱 強 五 歩 格 で は 最 初 の 韻 脚 は 頻 繁 に 倒 置 さ れ て お り 、 強 勢 が 最 初 の 音 節 に 来 て い る [ 33 ] 。 最 も よ く 使 わ れ る 韻 脚 の 種 類 の 一 般 的 な 名 称 は ‥
ヘ ン リ ー ・ ホ リ デ ー に よ る ル イ ス ・ キ ャ ロ ル ﹃ ス ナ ー ク 狩 り ﹄ の イ ラ ス ト レ ー シ ョ ン 。 弱 弱 強 四 歩 格 で 書 か れ て い る 。 " I n t h e m i d s t o f t h e w o r d h e w a s t r y i n g t o s a y / I n t h e m i d s t o f h i s l a u g h t e r a n d g l e e / H e h a d s o f t l y a n d su d d e n l y va n i s h e d a w a y / F o r t h e s n a r k w a s a b o o j u m , y o u s e e . "
● イ ア ン ボ ス ︵ i a m b , 弱 強 格 / 短 長 格 ︶
● ト ロ カ イ オ ス ︵ t r o c h e e , 強 弱 格 / 長 短 格 ︶
● ダ ク テ ュ ロ ス ︵ d a c t y l , 強 弱 弱 格 / 長 短 短 格 ︶
● ア ナ パ イ ス ト ス ︵ a n a p e s t , 弱 弱 強 格 / 短 短 長 格 ︶
● ス ポ ン デ イ オ ス ︵ s p o n d e e , 強 強 格 / 長 長 格 ︶
● ピ ュ リ キ オ ス ︵ p y r r h i c , 弱 弱 格 / 短 短 格 ︶ - 稀 。 通 常 、 強 弱 弱 六 歩 格 の 終 端 に 用 い ら れ る 。
詩 行 中 の 韻 脚 の 数 は ギ リ シ ア 語 の 用 語 を 用 い て 次 の よ う に 表 さ れ る ‥
● 二 歩 格 ( d i m e t e r )
● 三 歩 格 ( t r i m e t e r )
● 四 歩 格 ( t e t r a m e t e r )
● 五 歩 格 ( p e n t a m e t e r )
● 六 歩 格 ( h e x a m e t e r )
● 七 歩 格 ( h e p t a m e t e r )
● 八 歩 格 ( o c t a m e t e r )
こ れ ら の 他 の 韻 脚 の タ イ プ に も 広 範 に 名 前 が 存 在 し て お り 、 コ リ ア ン ブ ︵ c h o r i a m b , 強 弱 弱 強 格 / 長 短 短 長 格 ︶ の よ う な 4 音 節 の も の ま で 存 在 す る 。 コ リ ア ン ブ は 古 代 ギ リ シ ア ・ ロ ー マ の 詩 に 由 来 し て い る 。 ト ル コ 語 や ヴ ェ ー ダ 語 な ど の よ う に 、 メ ー タ ー の 決 定 に 強 勢 よ り も ︵ も し く は 強 勢 に 加 え て ︶ 母 音 の 長 さ や イ ン ト ネ ー シ ョ ン を 用 い る 言 語 で も 、 長 音 と 短 音 の 一 般 的 な 組 み 合 わ せ を 記 述 す る イ ア ン ボ ス や ダ ク テ ュ ロ ス と 類 似 し た 概 念 が 存 在 す る こ と が 多 い 。
韻 脚 の そ れ ぞ れ タ イ プ に は 、 そ れ 単 独 で 、 も し く は 他 の 韻 脚 と の 組 み 合 わ せ に よ っ て あ る 種 の ﹁ 感 覚 ﹂ が 伴 う 。 例 え ば 、 弱 強 格 は 英 語 で 最 も 自 然 な リ ズ ム 形 式 で あ り 、 総 じ て 繊 細 だ が 安 定 し た 韻 文 を 形 作 る [ 34 ] 。 他 方 、 強 弱 弱 格 は ほ と ん ど 駆 け 足 で 進 む よ う な 感 じ を 与 え る 。 ﹃ ク リ ス マ ス の ま え の ば ん ﹄ や ﹃ ド ク タ ー ・ ス ー ス ﹄ に 見 ら れ る よ う に 、 弱 弱 強 格 は 快 活 で コ ミ ッ ク な 感 じ を 作 り 出 し て い る と 言 わ れ る [ 35 ] 。
メ ー タ ー を 記 述 す る 上 で 、 異 な っ た ﹁ 韻 脚 ﹂ の 多 重 性 が ど れ ほ ど 有 用 な も の で あ る か に つ い て は 議 論 が あ る 。 例 え ば ロ バ ー ト ・ ピ ン ス キ ー は 、 ダ ク テ ュ ロ ス ︵ 長 短 短 格 ︶ は 古 典 詩 で は 重 要 で あ っ た が 、 英 語 の ダ ク テ ュ ロ ス ︵ 強 弱 弱 格 ︶ 詩 は 強 弱 弱 格 を 極 め て 不 規 則 に し か 用 い て お ら ず 、 ピ ン ス キ ー に よ れ ば 英 語 に と っ て よ り 自 然 で あ る と こ ろ の 弱 強 格 と 弱 弱 強 格 の パ タ ー ン に 基 い た 方 が よ り 良 く 記 述 で き る と 論 じ て い る [ 36 ] 。 実 際 の リ ズ ム は 先 述 の よ う な 解 析 さ れ た メ ー タ ー よ り も ず っ と 複 雑 な も の で あ り 、 多 く の 学 者 が こ の 複 雑 性 を 分 析 で き る 体 系 を 開 拓 し よ う と 努 力 し て き た 。 ウ ラ ジ ー ミ ル ・ ナ ボ コ フ は 、 詩 行 に お け る 強 勢 ・ 非 強 勢 の 音 節 の 規 則 的 な パ タ ー ン に は 話 し 言 葉 の 自 然 な ピ ッ チ か ら 生 ま れ る ア ク セ ン ト の 別 の パ タ ー ン が 重 ね 合 わ さ れ て い る と 指 摘 し 、 ア ク セ ン ト の な い 強 勢 を ア ク セ ン ト の あ る 強 勢 か ら 区 別 す る た め に " s c u d " と い う 用 語 を 用 い る こ と を 提 言 し た [ 37 ] 。
メーターのパターン
脚韻、頭韻、類韻
古英語 の叙事詩 『ベーオウルフ 』は頭韻法 により書かれている。
脚 韻 、 頭 韻 、 類 韻 、 子 音 韻 は 音 声 の 反 復 す る パ タ ー ン を 作 り 出 す 方 法 で あ る 。 こ れ ら は 詩 の 独 立 し た 構 造 要 素 と し て 、 リ ズ ム パ タ ー ン を 補 強 す る た め に 、 あ る い は ま た 装 飾 的 な 要 素 と し て 使 用 さ れ う る [ 注 釈 14 ] 。
押 韻 と は 、 詩 行 の 末 尾 ︵ 脚 韻 ︶ も し く は そ の 他 の 予 測 可 能 な 位 置 ︵ 中 間 韻 ︶ に 同 一 ( h a r d - r h y m e ) も し く は 類 似 ( s o f t - r h y m e ) の 音 を 置 く こ と で あ る [ 44 ] 。 言 語 に よ っ て 押 韻 構 造 の 豊 か さ に は 差 が あ る 。 例 え ば イ タ リ ア 語 は 豊 か な 押 韻 構 造 を 持 ち 、 長 大 な 詩 を 少 数 の 脚 韻 の 組 で 持 続 さ せ る こ と が で き る 。 こ の 豊 か さ は 規 則 的 な 形 の 語 尾 に よ る も の で あ る 。 英 語 は 他 言 語 か ら 借 用 さ れ た 不 規 則 な 語 尾 が 多 い の で 押 韻 に は あ ま り 富 ん で い な い [ 45 ] 。 押 韻 構 造 の 豊 か さ は そ の 言 語 で ど の よ う な 詩 の 形 式 が 一 般 的 に 用 い ら れ る か を 決 定 す る 上 で 重 要 な 役 割 を 担 う [ 注 釈 15 ] 。
頭 韻 と 類 韻 は 初 期 の ゲ ル マ ン 語 、 ノ ル ド 語 、 古 英 語 の 詩 を 構 成 す る 上 で 重 要 な 役 割 を 果 た し た 。 初 期 ゲ ル マ ン 詩 の 頭 韻 パ タ ー ン は そ の 構 造 の 主 要 部 分 と し て メ ー タ ー と 頭 韻 を 織 り 交 ぜ る こ と で 、 メ ー タ ー の パ タ ー ン に よ っ て い つ 聞 き 手 が 頭 韻 が 来 る と 期 待 す る か を 決 定 で き る よ う に し た 。 こ れ は 、 近 代 ヨ ー ロ ッ パ 詩 の 大 部 分 で 見 ら れ る 、 規 則 的 で は な か っ た り 、 連 の 全 体 で 完 遂 は さ れ な か っ た り す る 装 飾 的 な 頭 韻 の 使 用 と 対 比 す る こ と が で き る で あ ろ う [ 46 ] 。 頭 韻 は 押 韻 構 造 に 富 ま な い 言 語 で 特 に 有 用 で あ る [ 注 釈 16 ] 。 類 韻 は 語 頭 や 語 尾 で の 似 た 音 声 で は な く 語 中 の 似 た 母 音 を 用 い る も の で あ り 、 ス カ ル ド 詩 で 広 く 用 い ら れ た が 、 こ れ は ホ メ ロ ス の 時 代 に ま で 遡 る 。 英 語 で は 動 詞 が 多 く の ピ ッ チ を 持 つ た め 、 類 韻 が 漢 詩 の 声 調 要 素 を 緩 や か に 喚 起 さ せ る こ と が で き る の で 漢 詩 の 翻 訳 に 有 用 で あ る 。 子 音 韻 は 1 つ の 子 音 を セ ン テ ン ス の 至 る 所 で ︵ 語 頭 だ け で は な く ︶ 反 復 す る も の で あ る 。 子 音 韻 は 頭 韻 と 比 し て 微 弱 な 効 果 し か 引 き 起 こ さ な い の で 、 構 造 的 な 要 素 と し て の 有 用 性 も 低 い 。
﹃ 英 詩 へ の 言 語 学 的 ガ イ ド ﹄ ( L o n g m a n s , 1 9 6 9 ) に お い て ジ ェ フ リ ー ・ リ ー チ は 韻 を 6 つ の 音 声 パ タ ー ン に 分 類 し た 。 こ れ ら は 、 関 係 す る 単 語 を 構 成 す る 部 分 の う ち 1 つ ま た は 2 つ が 変 化 し う る 6 つ の 可 能 な 方 法 と し て 定 義 さ れ て い る 。 下 表 で は 不 変 の 部 分 は 大 文 字 / 太 字 で 表 示 し て い る 。 C は 子 音 群 ︵ 1 つ の 子 音 と は 限 ら な い ︶ を 、 V は 母 音 を 現 す 。
種別
パターン
英語例1
英語例2
フランス語例[注釈 17]
日本語例(擬似的)
頭韻
C v c
gr eat/gr ow
s end/s it
pl ace/pl eur
め んこ/め だか
類韻 (母音韻)
c V c
grea t/fai l
se nd/be ll
pla ce/fe mme
(めん こ/きん く)
子音韻
c v C
great /meat
send /hand
place /tresse
---
逆韻 (Reverse Rhyme)
C V c
grea t/gra zed
se nd/se ll
pla ce/pla que
めん こ/めん つ
en:Pararhyme
C v C
gr eat /gr oat
s end /s ound
pl ace /pl usse
め んこ /め のこ
脚韻
c V C
great /bait
send /bend
place /masse
めんこ /はんこ
共 通 す る 音 素 が 多 い 押 韻 は ﹁ 豊 か ﹂ で あ る と 言 わ れ る ︵ 言 語 の 押 韻 構 造 の 豊 か さ と は 別 の 概 念 ︶ 。 例 え ば フ ラ ン ス 語 の ag a t e / f r é g a t e は 末 尾 の 3 音 素 が 共 通 な の で 豊 か で あ り 、 b i j ou / c l ou は 母 音 1 音 素 の み 共 通 な の で 貧 し い 。 ai g r e / t i g r e は 子 音 2 音 素 が 共 通 で あ る が 、 こ の よ う に 母 音 が 共 通 し な い も の は 子 音 韻 で あ り 脚 韻 と は 見 做 さ れ な い 。
押韻構成
ダンテ とベアトリーチェが、天使に囲まれた光の点として現された神を見ている。ギュスターヴ・ドレ による『神曲 』天国篇28のイラストレーション 。
現 代 ヨ ー ロ ッ パ 諸 語 、 ア ラ ビ ア 語 、 中 国 語 を 含 む 数 多 く の 言 語 で 、 バ ラ ッ ド ・ ソ ネ ッ ト ・ 二 行 連 と い っ た 詩 の 形 式 を 構 成 す る 要 素 と し て 詩 人 た ち は 一 定 の パ タ ー ン に 沿 っ て 脚 韻 を 用 い て き た 。 し か し な が ら 、 構 造 的 な 脚 韻 の 用 法 は ヨ ー ロ ッ パ の 伝 統 の 中 に お い て す ら 普 遍 的 な も の で は な い 。 現 代 の 詩 は 伝 統 的 な 押 韻 構 成 を 避 け る も の も 多 い 。 古 典 ギ リ シ ア ・ ラ テ ン の 詩 は 押 韻 を 行 わ な か っ た 。 脚 韻 は 中 世 盛 期 ︵ 1 1 - 1 3 世 紀 頃 ︶ に 、 部 分 的 に は ア ン ダ ル ス ︵ 今 日 の ス ペ イ ン ︶ の ア ラ ビ ア 語 の 影 響 下 で ヨ ー ロ ッ パ に 移 入 さ れ た [ 47 ] 。 ア ラ ビ ア 語 の 詩 人 た ち は 6 世 紀 の ア ラ ビ ア 文 芸 の 発 達 初 期 か ら そ の 長 大 な カ ス ィ ー ダ ( e n : q a s i d a ) に お い て 大 々 的 に 脚 韻 を 用 い て い た 。 中 国 で は 紀 元 前 の ﹃ 詩 経 ﹄ ﹃ 楚 辞 ﹄ で 既 に 押 韻 が 行 わ れ て い た 。 押 韻 構 成 の 一 部 は 特 定 の 言 語 ・ 文 化 ・ 時 代 と 結 び 付 い た も の と な り 、 一 部 は そ れ ら を 跨 っ て 使 用 さ れ る も の と な っ た 。 詩 の 形 式 の 中 に は 王 侯 用 詩 形 や ル バ ー イ イ の よ う に 明 確 に 定 義 さ れ た 一 貫 し た 押 韻 構 成 を 持 つ も の も あ る 一 方 で 、 可 変 の 押 韻 構 成 を 持 つ も の も あ る 。
押 韻 構 成 の 大 半 は 脚 韻 の 組 に 対 応 す る 文 字 に よ っ て 表 せ る 。 例 え ば 四 行 詩 の 第 1 ・ 2 ・ 4 行 が 韻 を 踏 み 、 第 3 行 が 踏 ま な い と す る と 、 こ の 四 行 詩 は ﹁ a - a - b - a ﹂ の 押 韻 構 成 を 持 つ と 言 う 。 こ の 押 韻 構 成 は ル バ ー イ イ 形 式 な ど で 用 い ら れ る も の で あ る [ 注 釈 18 ] 。 同 様 に 、 ﹁ a - b - b - a ﹂ の 四 行 詩 は ︵ 抱 擁 韻 、 e n : e n c l o s e d r h y m e と 呼 ば れ ︶ 、 ペ ト ラ ル カ 風 ソ ネ ッ ト な ど の 形 式 で 用 い ら れ る [ 48 ] 。 よ り 複 雑 な 押 韻 構 成 の 中 に は 、 オ ッ タ ー ヴ ァ ・ リ ー マ や テ ル ツ ァ ・ リ ー マ の よ う に ﹁ a - b - c ﹂ 式 の 構 成 を 離 れ 、 独 自 の 名 前 を 持 つ よ う に な っ た も の も あ る 。 さ ま ざ ま な 押 韻 構 成 の 種 類 や 方 法 に つ い て は ﹁ 押 韻 構 成 ﹂ の 項 を 参 照 。
オ ッ タ ー ヴ ァ ・ リ ー マ
オ ッ タ ー ヴ ァ ・ リ ー マ は 最 初 の 6 行 が ﹁ a - b ﹂ の 押 韻 構 成 で 、 結 び の 2 行 が そ れ に 続 き ﹁ a - b - a - b - a - b - c - c ﹂ の 計 8 行 か ら な る 連 を 用 い る 押 韻 構 成 で あ る 。 ジ ョ ヴ ァ ン ニ ・ ボ ッ カ ッ チ ョ が 最 初 に 用 い 、 英 雄 叙 事 詩 で 発 達 し た が 、 ま た 英 雄 を 嘲 笑 す る 詩 で も 用 い ら れ た 。
テ ル ツ ァ ・ リ ー マ
ダ ン テ の ﹃ 神 曲 ﹄ [ 注 釈 19 ] は テ ル ツ ァ ・ リ ー マ で 書 か れ て い る 。 各 連 は 3 行 か ら 成 り 、 そ の 第 1 行 と 第 3 行 が 押 韻 し 、 第 2 行 は 次 の 連 の 第 1 ・ 第 3 行 と 韻 を 踏 み 鎖 韻 ( e n : c h a i n r h y m e ) を 構 成 す る ︵ つ ま り ﹁ a - b - a / b - c - b / c - d - c / . . . ﹂ ︶ 。 テ ル ツ ァ ・ リ ー マ は 流 れ が あ り 、 進 行 す る 感 覚 を 詩 に 付 与 し 、 巧 み に 用 い ら れ れ ば 前 方 ・ 後 方 の 双 方 へ の 動 き の 感 覚 を 引 き 起 こ す こ と が で き る 。 必 然 的 に 、 テ ル ツ ァ ・ リ ー マ は ︵ 共 通 す る 語 尾 に 富 む イ タ リ ア 語 の よ う に ︶ 豊 か な 押 韻 構 造 を 持 つ 言 語 の 長 大 な 詩 で 用 い ら れ る [ 49 ] 。
形 式
詩 の 形 式 ︵ 詩 型 ︶ は モ ダ ニ ズ ム や ポ ス ト モ ダ ニ ズ ム の 詩 で は よ り 柔 軟 な も の と な り 、 そ れ 以 前 の 時 代 と 比 べ ま す ま す 構 造 化 さ れ な い も の と な り 続 け て い る 。 現 代 の 詩 人 の 多 く は 目 に 見 え る 構 造 や 形 式 を 避 け 、 自 由 詩 で 書 く よ う に な っ て い る 。 そ れ で も 、 詩 は 散 文 か ら そ の 形 式 に よ っ て 区 別 さ れ る も の で あ り 続 け て い る 。 基 本 的 な 詩 の 構 造 へ の 何 ら か の 敬 意 は 最 も 自 由 な 形 の 詩 に あ っ て さ え も 見 出 さ れ る 、 そ う し た 構 造 は 無 視 さ れ て い る よ う に 見 え る の で は あ る け れ ど も 。 同 様 に 、 古 典 的 な ス タ イ ル で 書 か れ た 最 良 の 詩 で あ っ て も 、 重 点 や 効 果 の 面 で は 厳 密 な 形 式 か ら は 逸 脱 し て い る も の で あ る 。
詩 に 用 い ら れ る 構 造 的 な 要 素 ︵ ユ ニ ッ ト ︶ の う ち 主 要 な も の と し て は 行 、 連 も し く は 段 落 ︵ 一 定 の 行 数 を 持 た な い 連 ︶ 、 連 や 行 の 組 み 合 わ せ で 構 成 さ れ る よ り 大 き な 編 ( e n : c a n t o ) な ど が あ る 。 よ り 広 範 な 視 覚 的 表 現 や カ リ グ ラ フ ィ ー な ど が 用 い ら れ る こ と も あ る 。 こ れ ら の 詩 の 形 式 の 基 本 単 位 は し ば し ば 結 合 さ れ 、 ソ ネ ッ ト や 俳 句 の よ う な 、 ﹁ 詩 型 ﹂ や 詩 の 様 式 な ど と 呼 ば れ る よ り 大 き な 構 造 を 形 成 す る 。
行 と 連
詩 は し ば し ば ペ ー ジ 上 で 複 数 の 行 に 分 割 ︵ 改 行 ︶ さ れ る 。 こ れ ら の 行 は メ ー タ ー の 韻 脚 数 に 基 づ い て い た り 行 末 の 押 韻 パ タ ー ン を 強 調 し て い た り す る 。 行 は 他 の 機 能 を 持 つ こ と も あ り 、 型 通 り の メ ー タ ー の パ タ ー ン に 従 っ て 書 か れ て い な い 場 合 に は 特 に そ う で あ る 。 行 に よ っ て 、 異 な っ た 単 位 で 表 現 さ れ た 思 考 を 分 離 ・ 比 較 ・ 対 比 し た り 、 調 子 の 変 化 を 強 調 し た り す る こ と が で き る 。
詩 行 は し ば し ば 連 ︵ ス タ ン ザ ︶ と 呼 ば れ る 、 含 む 行 数 に よ っ て 名 付 け ら れ る 単 位 を 構 成 す る 。 2 行 か ら 成 る も の は 二 行 連 、 以 降 三 行 連 、 四 行 連 、 五 行 連 、 六 行 連 、 八 行 連 と な る 。 こ れ ら の 詩 行 は 互 い に 韻 や リ ズ ム に よ っ て 関 連 付 け ら れ る 場 合 も そ う で な い 場 合 も あ る 。 例 え ば 、 二 行 連 は 同 一 の メ ー タ ー を 持 ち 押 韻 す る 2 つ の 行 か ら 成 る 場 合 も 、 メ ー タ ー の み を 共 有 す る 2 行 か ら 成 る 場 合 も あ る 。 関 連 付 け ら れ た 複 数 の 二 行 連 や 三 行 連 が 1 つ の 連 の 中 に あ る 場 合 も 多 い 。
ア レ ク サ ン ド ル ・ ブ ロ ー ク の 詩 ﹃ 夜 、 通 り 、 街 灯 、 ド ラ ッ グ ス ト ア ﹄ 。 ラ イ デ ン の 壁 。
パ ラ グ ラ フ 単 位 で 構 成 さ れ る 詩 も あ り 、 こ う し た 詩 で は 確 立 し た リ ズ ム を 伴 う 規 則 的 な 押 韻 は 用 い ら れ ず 、 詩 の 調 子 は パ ラ グ ラ フ 形 式 の 中 で 確 立 さ れ た リ ズ ム 、 頭 韻 、 脚 韻 な ど の 集 積 に よ っ て 生 み 出 さ れ る 。 規 則 的 な 押 韻 と リ ズ ム が 用 い ら れ て い た 地 域 で あ っ て で も 、 多 く の 中 世 の 詩 は パ ラ グ ラ フ 形 式 で 書 か れ て い た 。
多 く の 詩 型 で 、 連 は 連 結 さ れ て お り 、 1 つ の 連 の 押 韻 構 成 や そ の 他 の 構 造 要 素 が 以 降 に 続 く 連 の そ れ ら を 決 定 す る 。 こ う し た 連 結 さ れ た 連 の 例 と し て 、 最 初 の 連 で リ フ レ イ ン ︵ ヴ ィ ラ ネ ル の 場 合 は 複 数 の リ フ レ イ ン ︶ が 確 立 さ れ 、 以 降 の 連 で そ れ を 繰 り 返 す ガ ザ ル や ヴ ィ ラ ネ ル な ど が あ る 。 連 結 さ れ た 連 は ま た 詩 を テ ー マ 別 の 部 分 に 分 離 す る こ と に も 使 わ れ る 。 例 え ば 、 頌 歌 形 式 で の ス ト ロ ペ ー 、 ア ン テ ィ ス ト ロ ペ ー 、 エ ポ ー ド は し ば し ば 1 つ も し く は 複 数 の 連 に 分 離 さ れ て い る 。 こ の よ う な 場 合 や 、 そ の 他 構 造 が 極 め て 規 則 的 に 作 ら れ て い る 場 合 に は 、 1 つ の 連 が 完 全 な セ ン テ ン ス と 纏 ま り の あ る 考 え か ら 成 る 1 つ の 完 成 し た 思 考 を 形 成 す る の が 普 通 で あ る 。
い く つ か の 場 合 、 特 に 叙 事 詩 の 形 式 に あ る よ う な 長 大 で 秩 序 立 っ た 詩 の 場 合 に は 、 連 そ の も の が 厳 密 な 規 則 に 従 っ て 構 築 さ れ 、 結 合 さ れ る 。 ス カ ル ド 詩 で は 、 ﹁ D r ó t t k v æ t t ﹂ ︵ ﹁ 君 主 ら し い 詩 ﹂ 。 e n : A l l i t e r a t i v e v e r s e 参 照 ︶ の 連 は 8 行 か ら 成 り 、 各 々 が 頭 韻 も し く は 類 韻 に よ り 生 み 出 さ れ る 3 つ の ﹁ リ フ ト ﹂ ( l i f t s ) を 持 っ て い た 。 2 - 3 の 頭 韻 に 加 え て 、 奇 数 行 で は 子 音 の 部 分 的 な 韻 ︵ 母 音 は 似 て い な い ︶ が 必 ず し も 語 頭 と は 限 ら な い 位 置 で 踏 ま れ 、 偶 数 行 で は 組 と な っ た 音 節 が 必 ず し も 語 尾 と は 限 ら な い 位 置 で 中 間 韻 を 踏 ん で い た 。 そ れ ぞ れ の 半 行 は 正 確 に 6 つ の 音 節 か ら 成 り 、 各 行 は ト ロ カ イ オ ス で 終 わ っ て い た 。 複 数 の D r ó t t k v æ t t の 配 置 は 、 個 々 の そ れ の 構 成 に 比 べ れ ば 遥 か に 緩 や か な 規 則 に 基 づ い て い た 。
視 覚 表 現
徽 宗 ﹁ 芙 蓉 錦 鶏 図 ﹂ ( 11 世 紀 頃 ) 。 五 言 絶 句 の 賛 が あ る
印 刷 術 の 出 現 以 前 か ら 、 詩 の 視 覚 的 な 外 見 は し ば し ば 詩 に 意 味 や 深 み を 付 与 し て い た 。 折 句 は 詩 行 の 先 頭 や そ の 他 の 特 定 の 位 置 に あ る 文 字 に よ っ て 意 味 を 伝 え た 。 ア ラ ビ ア 詩 、 ヘ ブ ラ イ 詩 、 漢 詩 、 和 歌 な ど で は 、 優 美 な カ リ グ ラ フ ィ ー で 書 か れ た 詩 の 視 覚 的 表 現 は 多 く の 詩 に お い て 重 要 な 全 体 的 効 果 を 及 ぼ し て い た 。
印 刷 術 が 出 現 す る と 、 詩 人 た ち は 大 量 生 産 に よ っ て さ ら な る 視 覚 的 表 現 を 操 れ る よ う に な っ た 。 視 覚 的 要 素 は 詩 人 の 道 具 箱 の 重 要 な 部 分 と な り 、 多 く の 詩 人 た ち は 視 覚 的 表 現 を 幅 広 い 目 的 に 活 用 し よ う と し た 。 モ ダ ニ ズ ム 詩 人 の 中 に は 、 ペ ー ジ 上 で の 個 々 の 詩 行 や 詩 行 の 纏 ま り の 配 置 を 詩 の 構 成 の 不 可 分 な 一 部 と し た 者 も い た 。 時 と し て こ れ は 、 さ ま ざ ま な 長 さ の 視 覚 的 な カ エ ス ー ラ を 通 し て 詩 の リ ズ ム を 補 っ た り 、 並 置 を 作 り 出 す こ と に よ っ て 意 味 や 多 義 性 や イ ロ ニ ー を 際 立 た せ た り 、 ま た 単 純 に 審 美 的 に 心 地 よ い 形 を 作 り 出 し た り し た [ 50 ] 。 最 も 極 端 な 形 と し て は 、 カ リ グ ラ ム や 失 象 徴 筆 記 ( e n : a s e m i c w r i t i n g ) の よ う な も の ま で あ る [ 注 釈 20 ] 。
詩語
クリスティーナ・ロセッティ 『「ゴブリン・マーケット」とその他の詩』(1862) のダンテ・ゲイブリエル・ロセッティ によるイラストレーション。『ゴブリン・マーケット』では童謡 の形を取りながら複雑な詩語を駆使した。「ゴブリンたちを見てはだめ/その果物を買っちゃだめ/どんな土に生やしてるんだか/その渇いた貪欲な根っこを?」
詩 語 ︵ e n : p o e t i c d i c t i o n ; 詩 の 用 語 法 ︶ は 言 語 が 使 用 さ れ る 方 式 を 扱 う 。 音 声 だ け で な く 、 内 在 す る 意 味 や 、 そ の 音 声 や 詩 型 と の 相 互 作 用 に も 及 ぶ 。 多 く の 言 語 や 詩 型 は 極 め て 独 特 な 詩 語 を 有 し て お り 、 詩 の た め の 独 自 の 文 法 や 方 言 を 持 つ ま で に 至 っ て い る 。 こ れ に は 20 世 紀 後 半 の 韻 律 論 で 好 ま れ た よ う な 通 常 の 言 葉 遣 い の 厳 密 な 使 用 か ら 、 中 世 や ル ネ サ ン ス 期 の マ ー カ ー ︵ e n : m a k a r . ス コ ッ ト ラ ン ド の 詩 人 を 指 す ︶ な ど に 見 ら れ る 非 常 に 華 美 で き ら び や か な 言 語 の 用 法 ま で の 幅 が あ る 。
詩 語 に は 直 喩 や 隠 喩 ︵ メ タ フ ァ ー ︶ の よ う な 修 辞 技 法 や イ ロ ニ ー の よ う な 口 調 な ど も 含 ま れ る [ 注 釈 21 ] 。 ア リ ス ト テ レ ス は ﹃ 詩 学 ﹄ に お い て ﹁ 何 よ り も 偉 大 な こ と は 隠 喩 の 名 手 で あ る こ と だ ﹂ と 書 い て い る [ 51 ] 。 モ ダ ニ ズ ム の 台 頭 と 共 に 、 詩 人 た ち の 一 部 は 修 辞 技 法 に 重 き を 置 か な い 詩 語 を 選 び 、 事 柄 や 経 験 を 直 接 表 現 し 、 口 調 を 探 求 し よ う と し た 。 他 方 で 、 シ ュ ー ル レ ア リ ス ト た ち は 修 辞 技 法 を そ の 極 限 ま で 推 し 進 め 、 誤 転 用 を 頻 繁 に 使 用 し た 。
寓 話 ︵ ア レ ゴ リ ー ︶ は 多 く の 文 化 に お い て 詩 語 の 中 核 と な っ て お り 、 古 典 期 、 中 世 盛 期 、 ル ネ サ ン ス 期 の 西 洋 で 顕 著 で あ っ た [ 注 釈 22 ] 。 し か し な が ら 詩 は 、 全 面 的 に ア レ ゴ リ ー 的 で あ る よ り も む し ろ 、 完 全 な ア レ ゴ リ ー を 構 築 す る こ と な し に 言 葉 の 意 味 や 効 果 を 深 化 さ せ る 象 徴 や 引 喩 を 含 む こ と も あ る 。
詩 語 の 他 の 強 力 な 要 素 と し て は 鮮 明 な イ メ ー ジ を 効 果 の た め に 用 い る こ と が 挙 げ ら れ る 。 例 え ば 、 予 期 せ ぬ 、 あ る い は 有 り 得 な い イ メ ー ジ の 並 置 は シ ュ ル レ ア リ ス ム 詩 ︵ デ ペ イ ズ マ ン ︶ や 俳 句 で 特 に 強 力 な 要 素 と な っ て い る 。 鮮 明 な イ メ ー ジ は ま た し ば し ば 象 徴 性 に も 満 ち て い る 。
詩 語 の 多 く で 、 ︵ ホ メ ロ ス の ﹁ 薔 薇 色 の 指 を し た 暁 ︵ の 女 神 ︶ ﹂ や ﹁ 葡 萄 酒 の 濃 き 海 ﹂ の よ う な ︶ 短 い フ レ ー ズ や よ り 長 い リ フ レ イ ン の よ う に し て 、 効 果 を 得 る た め の 語 句 の 反 復 が 行 わ れ る 。 こ の よ う な 反 復 は 詩 に 頌 歌 の 多 く で 見 ら れ る よ う な 厳 粛 な 調 子 を 付 加 し 、 あ る い は 言 葉 の 文 脈 が 変 わ れ ば イ ロ ニ ー を 交 え た り も す る 。 例 え ば 、 シ ェ イ ク ス ピ ア ﹃ ジ ュ リ ア ス ・ シ ー ザ ー ﹄ の ア ン ト ニ ー の 有 名 な ユ ー ロ ジ ー で は 、 ア ン ト ニ ー が 繰 り 返 す ﹁ ブ ル ー タ ス は 高 貴 な 男 ゆ え ﹂ と い う 言 葉 は 真 摯 な 調 子 か ら 皮 肉 が 滲 み 出 る も の へ と 変 化 し て ゆ く [ 52 ] 。
詩 型
多 く の 文 化 が そ れ ぞ れ 独 自 の 詩 型 を 発 展 さ せ て き た 。 成 熟 ・ 完 結 し 、 も し く は ﹁ 広 く 認 め ら れ た ﹂ 詩 型 で は 、 押 韻 構 成 や メ ー タ ー や そ の 他 の 要 素 は 一 連 の 規 則 に 基 づ く 。 エ レ ジ ー の よ う に 比 較 的 ゆ る や か な 構 成 規 則 を 持 つ も の か ら 、 ガ ザ ル や ヴ ィ ラ ネ ル の よ う に 高 度 に 様 式 化 さ れ た 構 造 を 持 つ も の ま で が あ る 。 以 下 で は 複 数 の 言 語 に 跨 っ て 広 く 用 い ら れ て い る 詩 型 の 一 部 を 記 述 す る 。
ソネット
ウィリアム・シェイクスピア
ソ ネ ッ ト は 時 代 を 通 じ て ︵ 西 洋 詩 で ︶ 最 も 一 般 的 な 詩 型 で あ り 、 13 世 紀 頃 に は 14 行 か ら 成 り 一 式 の 押 韻 構 成 と 論 理 構 造 に 従 う 詩 と し て 成 立 し て い た 。 典 型 的 に は 、 ソ ネ ッ ト の 最 初 の 4 行 は ﹁ a - b - a - b ﹂ の 押 韻 構 成 を 取 り 、 主 題 を 導 入 す る 。 ソ ネ ッ ト に 纏 わ る 慣 習 は そ の 歴 史 と 共 に 変 化 し 、 結 果 と し て さ ま ざ ま な 異 な っ た ソ ネ ッ ト 形 式 が 存 在 す る 。 伝 統 的 に 、 英 語 の 詩 人 は ソ ネ ッ ト に は 弱 強 五 歩 格 を 用 い る 。 特 に ス ペ ン サ ー 風 ソ ネ ッ ト や シ ェ イ ク ス ピ ア 風 ソ ネ ッ ト が 代 表 的 で あ る 。 ロ マ ン ス 諸 語 で は 、 十 一 音 節 詩 や ア レ ク サ ン ド ラ ン ︵ 十 二 音 節 詩 ︶ が 最 も 広 く 使 用 さ れ る メ ー タ ー で あ る が 、 イ タ リ ア で は 14 世 紀 以 降 ペ ト ラ ル カ 風 ソ ネ ッ ト が 使 用 さ れ た 。 ソ ネ ッ ト は 恋 愛 詩 と 特 に 結 び 付 け ら れ 、 鮮 明 な イ メ ー ジ に 基 づ く 詩 語 を 用 い る こ と が 多 か っ た が 、 8 行 か ら 6 行 へ 、 及 び 最 後 の 二 行 連 へ の 移 行 に 伴 う 転 換 は ま た ソ ネ ッ ト を 数 多 く の 主 題 に と っ て 使 い や す く ダ イ ナ ミ ッ ク な 形 式 と も し た 。 シ ェ イ ク ス ピ ア の 諸 ソ ネ ッ ト は 英 詩 で 最 も 有 名 な も の の 1 つ で あ り 、 20 作 が ﹃ O x f o r d B o o k o f E n g l i s h V e r s e ﹄ に 収 め ら れ て い る [ 53 ] 。
日 本 で は 明 治 以 降 蒲 原 有 明 、 上 田 敏 、 中 原 中 也 、 立 原 道 造 な ど が ソ ネ ッ ト で の 詩 作 を 行 っ た ほ か 、 戦 中 ・ 戦 後 に も マ チ ネ ・ ポ エ テ ィ ク の 詩 人 た ち が 定 型 押 韻 詩 の 試 み と し て 押 韻 し た ソ ネ ッ ト を 集 団 的 に 書 い た 。
セスティーナ
プロヴァンス のトルバドゥール たちを起源とするセスティーナ には6つのスタンザがあり、各々が押韻しない6行から形成され、最初のスタンザの各行末の単語が周期的なパターンで他のスタンザに再登場する。これを各語を2つずつ含む3行から成るスタンザが締め括る。
ヴィラネル
W・H・オーデン
ヴ ィ ラ ネ ル ︵ 原 義 は ﹁ 田 園 詩 ﹂ ︶ は 5 つ の 三 行 連 と 末 尾 の 四 行 連 か ら 成 る 19 行 詩 で あ る 。 最 初 の ス タ ン ザ の 1 行 目 と 3 行 目 に 用 い ら れ た 2 つ の リ フ レ イ ン が 以 降 の ス タ ン ザ の 末 尾 で 交 互 に 用 い ら れ 、 最 後 の 四 行 連 は 両 方 の リ フ レ イ ン で 締 め 括 ら れ る の が 特 徴 と な っ て い る 。 そ れ 以 外 の 各 行 は ﹁ a - b ﹂ の 交 韻 を 持 つ 。 19 世 紀 末 以 降 、 デ ィ ラ ン ・ ト マ ス [ 54 ] 、 W ・ H ・ オ ー デ ン [ 55 ] 、 エ リ ザ ベ ス ・ ビ シ ョ ッ プ [ 56 ] な ど に 見 ら れ る よ う に 英 詩 で し ば し ば 用 い ら れ る よ う に な っ た 。 全 体 と し て 既 存 の 詩 型 が 用 い ら れ な く な る 時 代 に あ っ て 、 逆 に 広 く 用 い ら れ る よ う に な っ た 詩 型 で あ る [ 要 出 典 ] 。
パ ン ト ゥ ー ン
パ ン ト ゥ ー ン ( e n : p a n t o u m ) は ヴ ィ ラ ネ ル に 類 似 し た 比 較 的 稀 な 詩 型 で あ る 。 四 行 連 の 連 続 に よ り 構 成 さ れ て お り 、 各 ス タ ン ザ の 2 行 目 と 4 行 目 が 次 の ス タ ン ザ の 1 行 目 と 3 行 目 と し て 繰 り 返 さ れ る 。
ロンドー
ロンドー は元々はフランスの詩型であり、2つの脚韻を用いた「5-4-6」の3連15行で書かれ、1行目の冒頭部がリフレインとして第2・第3連の最後の行に用いられる。
近体詩
杜甫
近 体 詩 は 古 典 中 国 語 の 四 声 ︵ 平 声 、 上 声 、 去 声 、 入 声 ︶ を 用 い た 各 二 行 連 で の 声 調 の パ タ ー ン に 基 づ く 中 国 の 詩 型 で あ る 。 近 体 詩 の 基 本 形 は 二 行 連 4 つ の 計 8 行 ︵ 8 句 ︶ か ら 成 り 、 第 2 ・ 第 3 の 二 行 連 の 各 行 は 対 句 と な っ て い る 律 詩 で あ る 。 対 句 で は 、 平 行 関 係 に あ る 行 は 対 照 的 な 内 容 を 持 つ が 単 語 ︵ 漢 字 ︶ の 間 の 文 法 関 係 は 同 一 で な け れ ば な ら な い 。 近 体 詩 は 豊 か な 詩 語 を 持 ち 、 引 喩 に 満 ち て い る こ と が 多 く 、 歴 史 や 政 治 を 含 む 幅 広 い 主 題 に 亘 っ て い た 。 8 世 紀 、 唐 王 朝 の 杜 甫 や 李 白 な ど が こ の 詩 型 の 達 人 で あ っ た 。 律 詩 の 他 に 、 4 行 か ら 成 る 絶 句 、 12 行 以 上 か ら 成 る 排 律 な ど が あ り 、 1 行 の 文 字 数 が 5 文 字 の ﹁ 五 言 ﹂ と 7 文 字 の ﹁ 七 言 ﹂ が あ る な ど の バ リ エ ー シ ョ ン が あ る 。
近 体 詩 以 前 か ら 存 在 し た 比 較 的 自 由 な 漢 詩 の 詩 体 は 古 体 詩 と 呼 ば れ 、 楽 府 な ど の 形 式 が あ る 。
短歌
柿本人麻呂
短 歌 は 、 ﹁ 5 - 7 - 5 7 - 7 ﹂ の パ タ ー ン に 構 成 さ れ た 5 つ の 部 分 か ら 成 る 31 の ﹁ 音 字 ﹂ ︵ モ ー ラ と 同 一 の 音 韻 単 位 ︶ で 作 ら れ る 日 本 の 押 韻 し な い 詩 ︵ 和 歌 ︶ の 形 式 で あ る 。 前 半 の ﹁ 5 - 7 - 5 ﹂ の フ レ ー ズ ︵ 上 の 句 ︶ と 後 半 の ﹁ 7 - 7 ﹂ の フ レ ー ズ ︵ 下 の 句 ︶ の 間 ︵ も し く は 他 の 位 置 ︶ で 調 子 や 題 材 に 転 換 が あ る の が 普 通 で あ る ︵ 句 切 れ ︶ 。 短 歌 は 奈 良 時 代 に は 柿 本 人 麻 呂 な ど の 歌 人 に よ っ て 詠 ま れ て お り 、 こ の 時 期 に 日 本 は 中 国 か ら 借 用 し た 形 式 に よ る 詩 が 大 半 で あ っ た 時 代 か ら 抜 け 出 し 始 め た 。 短 歌 は 当 初 は 日 本 の 定 型 詩 ︵ 倭 歌 ︶ の う ち 短 い も の で あ り 、 公 の 主 題 よ り も 個 人 的 な 主 題 を 探 求 す る の に 大 い に 用 い ら れ 、 従 っ て よ り 形 式 張 ら な い 詩 語 を 有 し た 。 13 世 紀 ま で に は 短 歌 は 日 本 の 最 有 力 な 詩 型 と な り 、 今 日 で も 広 く 詠 ま れ て い る 。 日 本 語 以 外 の 言 語 で 短 歌 を 書 く 詩 人 は 31 音 の 規 則 は 無 視 す る 場 合 が 多 い 。
連 歌 と 呼 ば れ る 多 人 数 に よ る 短 歌 の 連 作 も 行 わ れ た 。 ま た 短 歌 形 式 で 風 刺 ・ 皮 肉 ・ 滑 稽 を 盛 り 込 ん だ も の を 狂 歌 と 呼 ぶ 。
俳句
松尾芭蕉 『おくのほそ道 』のプレート
俳 句 は 17 世 紀 に 俳 諧 に お け る 連 句 の 最 初 の 句 で あ る ﹁ 発 句 ﹂ か ら 発 展 し て 形 成 さ れ た 、 日 本 の 大 衆 的 な 押 韻 し な い 詩 型 で あ る 。 俳 句 は ﹁ 5 - 7 - 5 ﹂ の パ タ ー ン に 構 成 さ れ た 3 つ の 部 分 か ら 成 る 17 音 字 で 作 ら れ 、 縦 1 行 に 書 か れ る の が 普 通 で あ る 。 伝 統 的 に 俳 句 は 、 通 常 は 3 つ の 部 分 の い ず れ か の 末 尾 に 切 れ 字 と 呼 ば れ る 流 れ を 切 る 語 が 置 か れ 、 ま た 季 語 と 呼 ば れ る 季 節 の 言 葉 を 1 つ 含 む 。 俳 句 の 最 も 有 名 な 唱 道 者 は 松 尾 芭 蕉 ( 1 6 4 4 - 1 6 9 4 ) で あ っ た 。 芭 蕉 の 句 と そ の 英 訳 例 ︵ 6 - 5 - 5 の 16 音 節 と な っ て い る ︶ [ 57 ] ‥
富 士 の 風 や 扇 に の せ て 江 戸 土 産
t h e w i n d o f M t . F u j i
I ' v e b r o u g h t o n m y f a n !
a g i f t f r o m E d o
五 七 五 形 式 で 、 季 語 や 切 れ 字 の 規 則 も な く よ り 庶 民 的 な 内 容 を 扱 う も の を 川 柳 と 呼 ぶ 。
ル バ ー イ イ
ル バ ー イ イ は ア ラ ビ ア 、 ウ ル ド ゥ ー 、 ペ ル シ ア 、 ア ゼ ル バ イ ジ ャ ン の 詩 人 た ち に 用 い ら れ る 4 行 ︵ 四 行 連 ︶ の 詩 で あ る 。 ペ ル シ ア の 詩 人 ウ マ ル ・ ハ イ ヤ ー ム は そ の ﹃ ル バ イ ヤ ー ト ﹄ ︵ ﹁ ル バ ー イ イ 集 ﹂ を 意 味 す る ︶ で 高 名 で あ る 。 ウ マ ル ・ ハ イ ヤ ー ム の ル バ イ ヤ ー ト の エ ド ワ ー ド ・ フ ィ ッ ツ ジ ェ ラ ル ド に よ る 英 訳 も 有 名 で あ り 、 日 本 へ も ま ず フ ィ ッ ツ ジ ェ ラ ル ド 訳 か ら の 重 訳 に よ り 紹 介 さ れ た 。 ハ イ ヤ ー ム の ル バ イ ヤ ー ト か ら 一 例 ‥
ペルシア語 原文[58]
日本語訳[59]
آن قصر که جمشید در او جام گرفت
ジャムシードが酒盃を手にした宮居は
آهو بچه کرد و شیر آرام گرفت
狐の巣、鹿のすみかとなりはてた。
بهرام که گور میگرفتی همه عمر
命のかぎり野驢を射たバハラームも、
دیدی که چگونه گور بهرام گرفت
野驢に踏みしだかれる身とはてた。
時調
時調 は朝鮮 の詩人が用いる短い音楽詩である。およそ14-16音節 から成る3行で書かれ、合計44-46音節となる。各行の中間で休止が置かれるので、英語などでは3行ではなく6行で印刷されることもある。尹善道 (1587 - 1671) の作品から:
中期朝鮮語 [60]
現代朝鮮語
日本語訳
내버디 멋치나 ᄒᆞ 니 수석과 송죽이라
내 벗이 몇인가하니 수석과 송죽이라
僕に友達が何人いるかって? 水に石に、竹に松。
동산의 ᄃᆞᆯ 오르니 긔더옥 반갑고야
동산에 달오르니 그 더욱 반갑도다
東の丘に昇る月も楽しい仲間。
두어라 이다ᄉᆞᆺ 밧긔 또더ᄒᆞ 야 머엇ᄒᆞ 리
두어라, 이 다섯 밖에 또 더해야 무엇하리
この5人の仲間の他に、どんな楽しみが要るというんだい?
頌歌
ホラティウス
頌 歌 ︵ 頌 詩 、 オ ー ド ︶ は ピ ン ダ ロ ス [ 61 ] な ど の 古 代 ギ リ シ ア 詩 人 や ホ ラ テ ィ ウ ス な ど の ラ テ ン 詩 人 に よ っ て 作 り 出 さ れ た 。 ギ リ シ ア ・ ロ ー マ の 影 響 を 受 け た 数 多 く の 文 化 で 頌 歌 の 形 式 が 見 出 さ れ る [ 注 釈 23 ] 。 頌 歌 は 通 常 ス ト ロ ペ ー 、 ア ン テ ィ ス ト ロ ペ ー 、 エ ポ ー ド の 3 つ の 部 分 か ら 成 る 。 ア ン テ ィ ス ト ロ ペ ー は 類 似 し た 韻 律 構 造 と 、 伝 統 に も よ る が 、 類 似 し た 押 韻 構 造 を 持 つ 。 対 比 的 に 、 エ ポ ー ド は 異 な っ た 配 置 と 構 造 で 書 か れ る 。 頌 歌 は フ ォ ー マ ル な 詩 語 を 持 ち 、 概 し て 厳 粛 な 主 題 を 取 り 扱 う 。 ス ト ロ ペ ー と ア ン テ ィ ス ト ロ ペ ー は 主 題 を 異 な っ た ︵ し ば し ば 相 反 す る ︶ 視 点 か ら 見 て お り 、 エ ポ ー ド で は 両 視 点 か ら よ り 高 い 水 準 へ と 移 行 し 、 あ る い は そ の 根 底 に あ る 問 題 を 解 決 す る 。 頌 歌 は し ば し ば 2 組 の 合 唱 隊 ︵ ま た は 2 人 ︶ で 朗 読 も し く は 詠 唱 さ れ る こ と を 意 図 し て お り 、 一 方 が ス ト ロ ペ ー を 、 も う 一 方 が ア ン テ ィ ス ト ロ ペ ー を 語 り 、 両 者 が エ ポ ー ド を 語 る 。 時 代 と 共 に 、 頌 歌 の 形 式 と 構 造 に は 相 当 な バ リ エ ー シ ョ ン が 発 達 し た が 、 概 し て ピ ン ダ ロ ス と ホ ラ テ ィ ウ ス の 頌 歌 の 影 響 を 残 し て い る 。 西 洋 以 外 で 頌 歌 に 類 似 し た も の と し て ペ ル シ ア の カ ス ィ ー ダ ( e n : q a s i d a ) が あ る 。
ガ ザ ル
ガ ザ ル ︵ e n : g h a z e l ; ア ラ ビ ア 語 : g h a z a l , ペ ル シ ア 語 : g h a z e l , ト ル コ 語 : ア ゼ ル バ イ ジ ャ ン 語 : g a z e l , ウ ル ド ゥ ー 語 : g a z a l , ベ ン ガ ル 語 : g o z o l ︹ シ レ ッ ト 方 言 を 含 む ︺ ︶ は ア ラ ビ ア 、 ペ ル シ ア 、 ト ル コ 、 ア ゼ ル バ イ ジ ャ ン 、 ウ ル ド ゥ ー 語 、 ベ ン ガ ル 語 の 詩 で 共 通 し て 用 い ら れ て い る 形 式 で あ る 。 古 典 的 な 形 式 で は 、 ガ ザ ル は 2 行 目 の 終 わ り に 共 通 の リ フ レ イ ン を 持 つ 押 韻 し た 5 か ら 15 の 二 行 連 で 構 成 さ れ る 。 こ の リ フ レ イ ン は 1 音 節 も し く は 複 数 の 音 節 か ら 成 り 、 そ の 直 前 で 押 韻 す る 。 各 行 は 同 一 の メ ー タ ー を 持 つ 。 二 行 連 は そ れ ぞ れ が 完 結 し た 思 考 を 持 ち 独 立 し て お り 、 ガ ザ ル 全 体 が ﹁ 叶 わ ぬ 愛 ﹂ や 神 性 な ど の 主 題 を 試 案 す る 形 に な っ て い る こ と が 多 い 。 最 後 の 二 行 連 に 作 者 の 署 名 が 書 か れ る の が 普 通 で あ る 。
多 く の 言 語 で 長 い 歴 史 を 持 つ 他 の 詩 型 と 同 様 に 、 ガ ザ ル に も さ ま ざ ま な 変 種 が 形 成 さ れ 、 そ の 中 に は ウ ル ド ゥ ー 語 の ほ と ん ど 音 楽 に も 等 し い 詩 語 を 持 つ 形 式 も 含 ま れ る 。 ガ ザ ル は 伝 統 的 に ス ー フ ィ ズ ム と の 親 和 性 が あ り 、 数 多 く の ス ー フ ィ ズ ム 宗 教 の 作 品 が ガ ザ ル 形 式 で 書 か れ た 。 比 較 的 規 則 正 し い メ ー タ ー と リ フ レ イ ン の 使 用 は 呪 術 的 な 効 果 を 生 み 出 し 、 こ れ が ス ー フ ィ ズ ム の 秘 教 的 な 主 題 を 良 く 補 完 し て い る 。 こ の 形 式 の 達 人 と し て は 、 13 世 紀 ペ ル シ ア の コ ン ヤ ︵ 現 在 の ト ル コ ︶ の 詩 人 で あ っ た ジ ャ ラ ー ル ・ ウ ッ デ ィ ー ン ・ ル ー ミ ー が い る 。
アクロスティック
ΙΧΘΥΣ と彫られた石
ア ク ロ ス テ ィ ッ ク ︵ 後 期 ギ リ シ ア 語 a k r o s t i c h o n < a k r o s ﹁ 先 頭 ﹂ + s t i c h o s ﹁ 詩 行 ﹂ ︶ 、 ﹁ 折 句 ﹂ は ア ル フ ァ ベ ッ ト な ど で 書 か れ た 詩 や そ の 他 の 書 き 物 で 、 各 行 / 段 落 / そ の 他 の 反 復 構 造 の 最 初 の 文 字 / 音 節 / 単 語 を 合 わ せ る と 別 の メ ッ セ ー ジ と な る も の で あ る 。 こ の 窮 屈 な 形 式 は 、 想 起 を 簡 単 に す る た め の 記 憶 術 と し て 使 わ れ た も の で あ る の か も し れ な い 。 有 名 な ア ク ロ ス テ ィ ッ ク と し て 、 ギ リ シ ア 語 で の 神 を 称 え る 文 句 Ι η σ ο ύ ς Χ ρ ι σ τ ό ς , Θ ε ο ύ Υ ι ό ς , Σ ω τ ή ρ ﹁ イ エ ス ・ キ リ ス ト 、 神 の 子 、 救 世 主 ﹂ が あ る 。 最 初 の 文 字 を 綴 り 合 わ せ る と Ι Χ Θ Υ Σ と な り 、 こ れ は ギ リ シ ア 語 で ﹁ 魚 ﹂ を 意 味 し た 。 よ っ て 、 初 期 の キ リ ス ト 教 徒 は 頻 繁 に 魚 を 用 い 、 今 日 で も イ エ ス ・ キ リ ス ト の シ ン ボ ル と な っ て い る [ 62 ] 。
日 本 の 折 句 と し て は ﹁ か き つ ば た ﹂ を 折 り 込 ん だ 伊 勢 物 語 の 和 歌 ﹁ か ら こ ろ も き つ つ な れ に し つ ま し あ れ ば は る ば る き ぬ る た び を し ぞ お も ふ ﹂ が 高 名 で あ る 。 今 日 で は ﹁ 縦 読 み ﹂ と し て も 親 し ま れ て い る 。
カンツォーネ
イタリア語 で文字通り「歌」を意味するカンツォーネ (複数形カンツォーニ)はイタリアもしくはプロヴァンス の歌・バラッド である。マドリガル に類似した歌曲のタイプを指して使われることもある。シンプルでメロディアスな曲も、特にイタリア人以外によるものの場合カンツォーネと呼ばれる場合がある。モーツァルト 『フィガロの結婚 』のアリア 「恋とはどんなものかしら 」が典型的な例の1つである。
カンツォーネは(曲に合わせ)5-7スタンザで構成され、最初のスタンザの押韻構成と行数(通常7-20行)を引き継ぐ。典型的には各行は11音節である。
四行連詩
四行で構成されるスタンザ 形式の詩で「aabb」「abab」「abba」「abcb」などの押韻構成でなる。ヨーロッパの詩の中で最も一般的なスタンザ形式である。
リメリック
「a-a-b-b-a」の押韻構成の厳格な形式をもつ五行詩で滑稽五行詩、五行戯詩とも呼ばれる。リメリックという名前はアイルランド のリムリック県 (リメリック県とも)から由来している。イギリスではエドワード・リア によって広まった。
シンケイン
cinquain (シンケイン < フランス語 : cinq 「5」)はアメリカ合衆国 の詩人アデレイド・クラプシー が考案した詩型を特に指す。クラプシーの歿した翌年の1915年に刊行された全詩集に収められたのがその最初の例である。シンケインは日本の俳句と短歌にその発想を得ていた。
五行連詩
五行連 詩 (quintain , quintil ) は5行から成るパターンを用いた詩全般を指す用語であるが、その中でも特有の規則とガイドラインによって定義される特別な詩型が存在する。他に、現代日本では「5行で書く」ことのみを規制とした五行詩 や五行歌 という詩型もある。
その他の形式
明 治 15 年 の ﹃ 新 体 詩 抄 ﹄ に 始 ま る 明 治 時 代 の 新 体 詩 は 、 日 本 古 来 の 文 語 と 七 五 調 に よ っ て 西 洋 詩 ( p o e t r y ) を 再 現 し よ う と 試 み [ 63 ] 、 同 じ 明 治 期 の う ち に 言 文 一 致 運 動 に よ り そ の 否 定 を 迎 え る 。 こ の た め 文 語 を 用 い る か 否 か で 文 語 詩 と 口 語 詩 、 七 五 調 な ど の 音 数 律 を 用 い る か 否 か で 定 型 詩 と 自 由 詩 を 区 別 し 、 そ の 組 み 合 わ せ で ﹁ 文 語 定 型 詩 ﹂ ﹁ 文 語 自 由 詩 ﹂ ﹁ 口 語 定 型 詩 ﹂ ﹁ 口 語 自 由 詩 ﹂ ︵ 行 分 け 詩 ︶ の 分 類 が 行 わ れ る [ 注 釈 24 ] 。 ま た 明 治 以 降 の 、 従 来 の 和 歌 ・ 俳 句 ・ 漢 詩 な ど で は な い 西 洋 式 の 詩 を 近 代 詩 ︵ 新 体 詩 を 含 む 場 合 と 含 ま な い 場 合 が あ る [ 64 ] ︶ 、 戦 後 の そ れ を 現 代 詩 と 呼 ぶ 。 短 歌 や 俳 句 で 音 数 律 に 従 わ な い も の は 自 由 詩 で は な く 自 由 律 と 呼 ば れ る 。
ジ ャ ン ル
個 々 の 形 式 に 加 え 、 詩 は さ ま ざ ま な ジ ャ ン ル や サ ブ ジ ャ ン ル に よ っ て 捉 え ら れ る こ と も 多 い 。
詩 の ジ ャ ン ル は 概 し て 、 主 題 、 ス タ イ ル 、 そ の 他 の よ り 広 範 な 文 学 的 特 徴 に 基 づ く 詩 の 伝 統 も し く は 分 類 で あ る [ 65 ] 。 ジ ャ ン ル を 文 学 の 自 然 な 形 式 で あ る と 見 做 す 批 評 家 も い る [ 66 ] 。 ま た ジ ャ ン ル を 、 異 な っ た 作 品 が い か に 他 の 作 品 と 関 連 し 言 及 す る か の 研 究 で あ る と 見 做 す 批 評 家 も い る [ 67 ] 。
叙 事 詩 は 広 く 認 め ら れ る ジ ャ ン ル の 1 つ で あ り 、 そ の 時 代 の 文 化 に と っ て 英 雄 的 も し く は 重 要 な 性 質 の 出 来 事 に 関 す る 長 大 な 詩 と し て し ば し ば 定 義 さ れ る [ 68 ] 。 抒 情 詩 も 広 く 認 め ら れ る ジ ャ ン ル で あ り 、 短 く 、 美 し い 調 子 を 持 ち 、 観 照 的 な 傾 向 を 持 つ 。 批 評 家 に よ っ て は よ り 細 か い サ ブ ジ ャ ン ル へ と 詩 を 分 類 し 、 個 々 の 詩 は 数 多 く の 異 な っ た ジ ャ ン ル に 同 時 に 属 す る と 見 做 さ れ も す る [ 注 釈 25 ] 。 多 く の 場 合 、 共 通 す る 伝 統 の 結 果 と し て 、 詩 の ジ ャ ン ル は 文 化 を 超 え て 同 じ 特 性 を 見 せ る 。
以 下 に 一 般 的 な ジ ャ ン ル を い く つ か 記 述 す る が 、 ジ ャ ン ル の 分 類 、 そ の 特 質 の 記 述 、 そ し て 詩 を ジ ャ ン ル に 分 類 し よ う と す る 理 由 そ の も の す ら も さ ま ざ ま な 形 を 取 り う る 。
物語詩
ジェフリー・チョーサー
叙事詩
『ラーマーヤナ 』よりランカの戦争。サヒブディン 画(1649-53)
劇詩
ゲーテ 『ファウスト 』、ファウストとグレートヒェン
抒情詩
クリスティーヌ・ド・ピザン
抒 情 詩 ︵ 叙 情 詩 ︶ は 叙 事 詩 や 劇 詩 の よ う に 物 語 を 語 ろ う と す る の で は な い 、 よ り 個 人 的 な 性 質 の ジ ャ ン ル で あ る 。 人 物 と そ の 行 動 を 描 写 す る よ り も 、 詩 人 自 身 の 感 情 や 精 神 状 態 や 知 覚 を 表 現 す る 。 西 洋 の 抒 情 詩 ︵ 英 : l y r i c p o e t r y , 仏 : p o é s i e l y r i q u e ︶ は リ ラ ( l y r e ) を 語 源 と し 、 歌 う も の で あ る と い う 含 意 が あ る が 、 実 際 の 抒 情 詩 に は 純 粋 に 読 ま れ る こ と を 前 提 と し た も の も 多 い 。 日 本 の 和 歌 は 文 字 通 り ﹁ 歌 ﹂ で あ り 、 そ の 多 く が 抒 情 詩 ︵ も し く は 風 景 の み を 詠 う 叙 景 詩 ︶ で あ っ た 。
抒 情 詩 は 古 く か ら 愛 を 主 題 と す る も の と し て 知 ら れ て き た が 、 多 く の 宮 廷 風 恋 愛 ︵ ミ ン ネ ︶ 詩 人 た ち は ま た 戦 争 と 平 和 、 自 然 と 郷 愁 、 悲 し み と 喪 失 な ど を 扱 う 抒 情 詩 も 書 い た 。 中 で も 15 世 紀 フ ラ ン ス の 抒 情 詩 人 ク リ ス テ ィ ー ヌ ・ ド ・ ピ ザ ン と シ ャ ル ル ・ ド ・ ヴ ァ ロ ワ が 高 名 で あ る 。 霊 性 や 宗 教 的 な 主 題 も 十 字 架 の ヨ ハ ネ や ア ビ ラ の テ レ サ の よ う な 神 秘 主 義 抒 情 詩 人 に よ っ て 歌 わ れ た 。 霊 的 な 経 験 に 基 づ く 抒 情 詩 の 伝 統 は 後 の ジ ョ ン ・ ダ ン 、 ジ ェ ラ ー ド ・ マ ン リ ・ ホ プ キ ン ス 、 ア ン ト ニ オ ・ マ チ ャ ー ド 、 T ・ S ・ エ リ オ ッ ト と い っ た 詩 人 た ち に も 受 け 継 が れ て い る 。
西 洋 の 抒 情 詩 で 最 も 一 般 的 な 形 式 は 14 行 の ソ ネ ッ ト で あ り 、 ペ ト ラ ル カ や シ ェ イ ク ス ピ ア な ど も 実 践 し た が 、 そ の 他 に も 抒 情 詩 に は 途 方 に 暮 れ る ほ ど さ ま ざ ま な 形 式 が 見 ら れ 、 押 韻 し な い も の も 20 世 紀 以 降 増 加 し て い る 。 作 者 自 身 の 感 情 や 考 え を 入 り 組 ん だ 形 で 取 り 扱 う 抒 情 詩 は 詩 の 中 で 最 も 一 般 的 な ジ ャ ン ル と な っ て い る 。
明 確 な 形 を 持 た な い 、 よ り 自 由 な ス タ イ ル を 取 る 者 も い る 。 た と え ば ラ ッ プ の 歌 詞 は 、 ビ ー ト を 伴 う 詩 で あ る と 考 え ら れ る こ と も あ る 。
エレジー
ウィリアム・アドルフ・ブグロー 『エレジー』(1899)
寓話詩
イソップ寓話 より「ウサギとカメ 」。ミロ・ウィンター 画
ポーランド語 原詩[77]
日本語訳
Zawżdy znajdzie przyczynę, kto zdobyczy pragnie.
必要となればいつだって攻撃には大義が見付かるもの。
Dwóch wilków jedno w lesie nadybali jagnię;
うろつく二人の狼が森で仔羊を追い詰めて
Już go mieli rozerwać; rzekło: "Jakim prawem?"
飛びかかろうとするところ。仔羊は問うた「一体なんの権利があって?」
"Smacznyś, słaby i w lesie!" — Zjedli niezabawem.
「お前は旨そうだし、弱いし、森にいたから。」――狼たち難なく羊を平らげた。
散文詩
シャルル・ボードレール 。ギュスターヴ・クールベ 画
フリオ・コルタサル
脚注
注釈
(一) ^ 今 日 で は デ ジ タ ル メ デ ィ ア の 特 性 を 取 り 込 ん だ 詩 ( e n : D i g i t a l p o e t r y ) も 行 わ れ 、 ま た 小 説 投 稿 サ イ ト な ど 投 稿 形 式 で イ ン タ ー ネ ッ ト に 詩 を 載 せ る 営 み も あ る 。
(二) ^ 逆 に 日 本 の 読 者 の 場 合 、 適 当 に 行 分 け さ れ た 断 片 的 な 書 き 物 を 想 像 す る か も し れ な い が 、 ︵ 優 れ た も の で あ れ ば ︶ そ う し た 詩 に も 隠 れ た リ ズ ム や 音 調 が あ る も の で あ る 。 萩 原 朔 太 郎 ﹃ 詩 の 原 理 ﹄ 1 9 2 8 年 。http://www.aozora.gr.jp/cards/000067/files/2843_26253.html 。 2 0 0 9 年 12 月 30 日 閲 覧 。 " す べ て の 詩 は 、 必 ず し も 規 約 さ れ た 形 式 韻 文 で は な い け れ ど も 、 し か も す べ て の 詩 は ― ― 自 由 詩 で も 定 律 詩 で も ― ― 本 質 上 に 於 て 音 律 を 重 要 視 し 、 そ れ に 表 現 の 生 命 的 意 義 を 置 い て い る 。 " 。
(三) ^ こ れ ら の 出 典 か ら 明 ら か な よ う に 、 ︵ 少 な く と も 優 れ た 詩 人 の 作 品 に お い て は ︶ 対 比 や サ プ ラ イ ズ の よ う な 詩 的 で は な い 効 果 を 得 た り 不 規 則 な リ ズ ム を 詩 的 に 用 い た り と い っ た 詩 的 な 理 由 が あ る も の で あ る 。
(四) ^ 多 く の 学 者 、 と り わ け ホ メ ロ ス の 流 儀 や バ ル カ ン 諸 国 の 口 承 叙 事 詩 の 研 究 者 た ち は 、 初 期 の 文 書 が 大 き な 詩 の ユ ニ ッ ト を 構 築 す る た め の ブ ロ ッ ク と し て 繰 り 返 し 句 を 用 い る な ど の よ り 古 い 詩 の 伝 統 の 跡 を は っ き り と 示 し て い る の で は な い か と 示 唆 し て い る 。 記 憶 の 補 助 と し て 筆 記 が 利 用 で き る よ う に な る 前 に は リ ズ ミ カ ル で 繰 り 返 し の あ る 形 式 が 長 い 物 語 を 記 憶 し 再 び 語 る の を 容 易 に し た の で あ ろ う 。
(五) ^ 例 え ば 、 16 世 紀 の ア ラ ブ 世 界 で は 外 交 の 多 く は 詩 的 な 形 式 を 通 じ て 行 わ れ た 。 S e e N a t a l i e Z e m o n D a v i s . T r i c k s t e r ' s T r a v e l s . H i l l & W a n g , ( 2 0 0 6 ) , I S B N 0 8 0 9 0 9 4 3 5 5 .
(六) ^ 政 治 的 毒 舌 の 例 と し て は リ ベ ル ︵ 中 傷 文 ︶ や 、 マ ル テ ィ ア リ ス と カ ト ゥ ル ス の 古 典 的 エ ピ グ ラ ム な ど が あ る 。
(七) ^ 古 代 ギ リ シ ア で は 、 医 学 や 学 問 的 な 作 品 は し ば し ば 韻 文 形 式 で 書 か れ た 。 1 5 0 0 年 後 の イ ブ ン ・ ス ィ ー ナ ー の 医 学 的 テ ク ス ト の 多 く も 韻 文 で あ っ た 。
(八) ^ イ ブ ン ・ ル シ ュ ド は ア リ ス ト テ レ ス の ﹃ 詩 学 ﹄ の 、 原 典 の 例 文 を ア ラ ビ ア の 詩 人 た ち の も の に 置 き 換 え た 注 釈 を 著 し た 。 S e e , f o r e x a m p l e , W . F . B o g g e s . ' H e r m a n n u s A l e m a n n u s ' L a t i n A n t h o l o g y o f A r a b i c P o e t r y , ' J o u r n a l o f t h e A m e r i c a n O r i e n t a l S o c i e t y , 1 9 6 8 , V o l u m e 8 8 , 6 5 7 - 7 0 , a n d C h a r l e s B u r n e t t , ' L e a r n e d K n o w l e d g e o f A r a b i c P o e t r y , R h y m e d P r o s e , a n d D i d a c t i c V e r s e f r o m P e t r u s A l f o n s i t o P e t r a r c h ' , i n P o e t r y a n d P h i l o s o p h y i n t h e M i d d l e A g e s : A F e s t s c h r i f t f o r P e t e r D r o n k e . B r i l l A c a d e m i c P u b l i s h e r s , ( 2 0 0 1 ) , I S B N 9 0 - 0 4 - 1 1 9 6 4 - 7 .
(九) ^ 例 え ば 、 イ マ ヌ エ ル ・ カ ン ト ﹃ 判 断 力 批 判 ﹄ ︵ J . H . バ ー ナ ー ド 訳 、 p . 1 3 1 ︶ で は 詩 の 自 意 識 的 な 抽 象 と 美 し い 形 式 と い う 性 質 は 言 葉 に よ る 芸 術 の 中 で 最 高 位 へ と 詩 を 引 き 上 げ 、 よ り 論 理 的 ・ 物 語 的 な 散 文 は そ の 下 に 来 る も の と さ れ て い た 。
(十) ^ N e g a t i v e C a p a b i l i t y に 適 切 な 訳 語 を 当 て る の は 極 め て 困 難 で あ る 。 藤 本 周 一 ( 3 2 0 0 5 ) . “ J o h n K e a t s : “ N e g a t i v e C a p a b i l i t y ” の ﹁ 訳 語 ﹂ を め ぐ る 概 念 の 検 証 ” ( p d f ) . 大 阪 経 大 論 集 55 ( 6 ) : 5 - 2 7 . I S S N 0 4 7 4 7 9 0 9 . http://www.osaka-ue.ac.jp/gakkai/pdf/ronshu/2004/5506_ronko_fujimoto.pdf 2 0 0 9 年 12 月 2 日 閲 覧 。 .
(11) ^ " A p o e m s h o u l d n o t m e a n / B u t b e " ﹃ 詩 論 ﹄ と い う 題 名 は ホ ラ テ ィ ウ ス の 同 名 の 評 論 へ の 言 及 で あ る 。 こ の 詩 は 詩 が ど の よ う な も の で な け れ ば な ら な い か の 宣 言 を 列 挙 し 、 こ の 著 名 な 2 行 で 結 ん で い る 。 [ 1 ]
(12) ^ ﹃ 失 楽 園 ﹄ の 2 つ の 版 が プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク で 利 用 で き る 。 P r o j e c t G u t e n b e r g t e x t v e r s i o n 1 a n d P r o j e c t G u t e n b e r g t e x t v e r s i o n 2 .
(13) ^ ロ シ ア 語 原 典 [ 2 ] と 、 チ ャ ー ル ズ ・ ジ ョ ン ス ト ン に よ る 英 訳 [ 3 ] が 利 用 可 能 。 英 語 版 ウ ィ キ ペ デ ィ ア の E u g e n e O n e g i n と N o t e s o n P r o s o d y の 項 目 お よ び そ の 注 釈 に あ る 、 翻 訳 上 の 問 題 点 や 、 ロ シ ア 語 と 英 語 の 弱 強 四 歩 格 の 違 い に 関 す る 議 論 も 参 照 。
(14) ^ 脚 韻 、 頭 韻 、 類 韻 、 子 音 韻 は ま た 反 復 す る 音 声 の パ タ ー ン か ら は 分 離 さ れ た 意 味 を も 持 ち う る 。 例 え ば 、 ジ ェ フ リ ー ・ チ ョ ー サ ー は 古 英 語 の 詩 を 嘲 笑 し 、 人 物 を 時 代 遅 れ に 見 せ る た め に 過 度 の 頭 韻 を 使 用 し た し 、 ク リ ス ト フ ァ ー ・ マ ー ロ ウ は " t h " , " f " , " s " に よ る 頭 韻 と 子 音 韻 の 組 み 合 わ せ を 用 い て 、 女 々 し く 描 写 し た い 人 物 に 舌 足 ら ず に 喋 ら せ た 。 一 例 と し て 、 マ ー ロ ウ ﹃ タ ン バ レ イ ン 大 帝 ﹄ の 冒 頭 の ス ピ ー チ を 見 よ ︵ P r o j e c t G u t e n b e r g ︶ 。
(15) ^ 日 本 語 は ほ ぼ 全 て の モ ー ラ が 開 音 節 で 、 全 て で 1 0 0 種 類 強 し か な い の で 単 調 に な り 押 韻 に は 適 さ な か っ た ︵ 金 田 一 春 彦 ﹃ 日 本 語 の 特 質 ﹄ N H K ブ ッ ク ス 、 1 9 9 1 年 ︶ 。 ﹁ 日 本 語 の 音 韻 ﹂ も 参 照 。
(16) ^ 日 本 語 で も 藤 原 公 任 の 和 歌 ﹁ た き の お と は た え て ひ さ し く な り ぬ れ ど な こ そ な が れ て な ほ き こ え け れ ﹂ や 島 崎 藤 村 ﹃ 千 曲 川 旅 情 の 歌 ﹄ ﹁ こ も ろ な る こ じ ょ う の ほ と り ﹂ の よ う に モ ー ラ 単 位 の 頭 韻 法 が 散 見 さ れ る 。
(17) ^ フ ラ ン ス 詩 法 で は 、 p l a c e / m a s s e の よ う に 末 尾 が 無 音 の e で 終 わ る 韻 を 女 性 韻 、 p l e u r / f l e u r の よ う に そ れ 以 外 で 終 わ る 韻 を 男 性 韻 と 呼 ぶ 。 両 者 を 交 互 に 配 す る 交 韻 を 正 則 と し 、 他 に ﹁ a - a - b - b ﹂ と 配 す る 平 韻 、 ﹁ a - b - b - a ﹂ と 配 す る 抱 擁 韻 が あ る ︵ f r : r i m e 参 照 ︶ 。 英 詩 で は 最 後 の 音 節 に ア ク セ ン ト が あ れ ば 男 性 韻 、 な け れ ば 女 性 韻 ︵ こ の 場 合 2 音 節 以 上 の 押 韻 を 求 め ら れ る ︶ と な る 。
(18) ^ 実 際 に 、 ウ マ ル ・ ハ イ ヤ ー ム の ﹃ ル バ イ ヤ ー ト ﹄ の 翻 訳 に あ た っ て 、 エ ド ワ ー ド ・ フ ィ ッ ツ ジ ェ ラ ル ド は 原 詩 の 押 韻 構 成 を 保 持 し よ う と 試 み た 。 こ の 翻 訳 は プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク で 利 用 で き る [ 4 ] 。
(19) ^ ウ ィ キ ソ ー ス に 原 典 、 英 訳 あ り 。
(20) ^ モ ダ ニ ズ ム 以 前 の カ リ グ ラ ム の 好 例 と し て 、 ル イ ス ・ キ ャ ロ ル ﹃ 不 思 議 の 国 の ア リ ス ﹄ で の 、 鼠 の 話 が 長 い 尻 尾 の 形 に な っ て い る 詩 が あ る 。 ウ ィ キ ソ ー ス の 原 文 参 照 。
(21) ^ 詩 で の 象 徴 主 義 と 隠 喩 の 用 例 と し て 良 く 知 ら れ た も の に サ ミ ュ エ ル ・ テ イ ラ ー ・ コ ー ル リ ッ ジ ﹃ 老 水 夫 行 ﹄ が あ る 。 水 夫 に 殺 さ れ る 信 天 翁 は 伝 統 的 に 幸 運 の 象 徴 で あ り 、 そ の 死 に は 象 徴 的 な 含 意 が あ る 。
(22) ^ ﹃ イ ソ ッ プ 寓 話 ﹄ は 紀 元 前 5 0 0 年 頃 に 最 初 の 記 録 が 現 れ て 後 、 何 度 と な く 韻 文 と 散 文 の 双 方 で 翻 訳 さ れ て き た 。 時 代 を 超 え た 単 体 の ア レ ゴ リ ー 詩 の 情 報 源 と し て 恐 ら く 最 も 豊 か な も の で あ ろ う 。 そ の 他 の 主 要 な 例 と し て 、 13 世 紀 フ ラ ン ス の 詩 ﹃ 薔 薇 物 語 ﹄ 、 ウ ィ リ ア ム ・ ラ ン グ ラ ン ド の ﹃ 農 夫 ピ ア ズ の 夢 ﹄ 、 17 世 紀 フ ラ ン ス の ジ ャ ン ・ ド ・ ラ ・ フ ォ ン テ ー ヌ ﹃ 寓 話 集 ﹄ [ 5 ] ︵ イ ソ ッ プ に 影 響 さ れ て い る ︶ な ど も 参 照 。
(23) ^ ジ ョ ン ・ ド ラ イ デ ン に よ る ホ ラ テ ィ ウ ス の 頌 歌 の 翻 訳 が 、 英 語 圏 で の こ の 形 式 の 成 立 に 特 に 影 響 を 持 っ た 。 た だ し ド ラ イ デ ン は ホ ラ テ ィ ウ ス が 行 わ な か っ た 押 韻 を 訳 詩 で 用 い て い る 。
(24) ^ 福 永 武 彦 ら マ チ ネ ・ ポ エ テ ィ ク の 詩 人 た ち に よ る ソ ネ ッ ト な ど の 押 韻 定 型 詩 の 試 み も 存 在 し た 。
(25) ^ シ ェ イ ク ス ピ ア は ﹃ ハ ム レ ッ ト ﹄ に お い て そ の よ う な 分 析 を 戯 画 化 し 、 ジ ャ ン ル が ﹁ 悲 劇 詩 、 喜 劇 詩 、 歴 史 詩 、 田 園 詩 、 田 園 喜 劇 詩 、 歴 史 田 園 詩 、 悲 劇 歴 史 詩 、 悲 劇 喜 劇 歴 史 田 園 詩 … ﹂ か ら 成 っ て い る と 書 い た 。
出典
(一) ^ ﹁ ︵ 創 造 の う ち ︶ 音 楽 と 韻 律 に 関 わ る 物 の み が ポ イ エ ー シ ス と 呼 ば れ 、 こ の 意 味 で の ポ イ エ ー シ ス を 有 す る 者 の み が ポ イ エ ー テ ー ス と 呼 ば れ る の で す 。 ﹂ ︵ プ ラ ト ン ﹃ 饗 宴 ﹄ ︶
(二) ^ " 詩 者 、 志 之 所 之 也 。 在 心 為 志 、 發 言 為 詩 。 " ﹁ 詩 と は 志 の 赴 く と こ ろ で あ る 。 そ れ が 心 の 中 に あ る の が ﹃ 志 ﹄ 、 言 葉 と し て 発 し た も の が ﹃ 詩 ﹄ で あ る 。 ﹂ ︵ ﹃ 詩 経 ﹄ 序 ︶
(三) ^ 外 山 正 一 、 井 上 哲 次 郎 、 谷 田 部 良 吉 ﹃ 新 体 詩 抄 ﹄ 1 8 8 2 年 8 月 。https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/876377/1/7 。 2 0 2 3 年 2 月 26 日 閲 覧 。 " 均 シ ク 是 レ 志 ヲ 言 フ ナ リ 、 而 シ テ 支 那 ニ テ ハ 之 ヲ 詩 ト 云 ヒ 、 本 邦 ニ テ ハ 之 ヲ 歌 ト 云 ヒ 、 未 ダ 歌 ト 詩 ト ヲ 総 称 ス ル ノ 名 ア ル ヲ 聞 カ ズ 、 此 書 ニ 載 ス ル 所 ハ 、 詩 ニ ア ラ ス 、 歌 ニ ア ラ ス 、 而 シ テ 之 ヲ 詩 ト 云 フ ハ 、 泰 西 ノ ﹁ ポ エ ト リ ー ﹂ ト 云 フ 語 即 チ 歌 ト 詩 ト ヲ 総 称 ス ル ノ 名 ニ 当 ツ ル ノ ミ 、 古 ヨ リ イ ハ ユ ル 詩 ニ ア ラ ザ ル ナ リ " 。
(四) ^ a b F o r o n e r e c e n t s u m m a r y d i s c u s s i o n , s e e F r e d e r i c k A h l a n d H a n n a h M . R o i s m a n . T h e O d y s s e y R e - F o r m e d . I t h a c a , N e w Y o r k : C o r n e l l U n i v e r s i t y P r e s s , ( 1 9 9 6 ) , a t 1 - 2 6 , I S B N 0 8 0 1 4 8 3 3 5 2 . O t h e r s s u g g e s t t h a t p o e t r y d i d n o t n e c e s s a r i l y p r e d a t e w r i t i n g . S e e , f o r e x a m p l e , J a c k G o o d y . T h e I n t e r f a c e B e t w e e n t h e W r i t t e n a n d t h e O r a l . C a m b r i d g e , E n g l a n d : C a m b r i d g e U n i v e r s i t y P r e s s , ( 1 9 8 7 ) , a t 9 8 , I S B N 0 5 2 1 3 3 7 9 4 1 .
(五) ^ H e a t h , M a l c o l m ( ed ) . A r i s t o t l e ' s P o e t i c s . L o n d o n , E n g l a n d : P e n g u i n B o o k s , ( 1 9 9 7 ) , I S B N 0 1 4 0 4 4 6 3 6 2 .
(六) ^ S e e , f o r e x a m p l e , I m m a n u e l K a n t ( J . H . B e r n h a r d , T r a n s ) . C r i t i q u e o f J u d g m e n t . D o v e r ( 2 0 0 5 ) .
(七) ^ D y l a n T h o m a s . Q u i t e E a r l y O n e M o r n i n g . N e w Y o r k , N e w Y o r k : N e w D i r e c t i o n B o o k s , r e s e t e d i t i o n ( 1 9 6 8 ) , I S B N 0 8 1 1 2 0 2 0 8 9 .
(八) ^ J o h n R . S t r a c h a n & R i c h a r d G . T e r r y , P o e t r y , ( E d i n b u r g h U n i v e r s i t y P r e s s , 2 0 0 0 ) . p p 1 1 9 .
(九) ^ A s a c o n t e m p o r a r y e x a m p l e o f t h a t e t h o s , s e e T . S . E l i o t , " T h e F u n c t i o n o f C r i t i c i s m " i n S e l e c t e d E s s a y s . P a p e r b a c k E d i t i o n ( F a b e r & F a b e r , 1 9 9 9 ) . p p 1 3 - 3 4 .
(十) ^ J a m e s L o n g e n b a c h , M o d e r n P o e t r y A f t e r M o d e r n i s m ( O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s U S , 1 9 9 7 ) . p p 9 , p p 1 0 3 , a n d p a s s i m .
(11) ^ p p x x v i i - x x x i i i o f t h e i n t r o d u c t i o n , i n M i c h a e l S c h m i d t ( E d . ) , T h e H a r v i l l B o o k o f T w e n t i e t h C e n t u r y P o e t r y i n E n g l i s h ( H a r v i l l P r e s s , 1 9 9 9 )
(12) ^ N . K . S a n d e r s ( T r a n s . ) . T h e E p i c o f G i l g a m e s h . L o n d o n , E n g l a n d : P e n g u i n B o o k s , r e v i s e d e d i t i o n ( 1 9 7 2 ) , a t 7 - 8 .
(13) ^ S e e , e . g . , G r a n d m a s t e r F l a s h a n d t h e F u r i o u s F i v e . " T h e M e s s a g e ( s o n g ) , " S u g a r H i l l , ( 1 9 8 2 ) .
(14) ^ A b o l q a s e m F e r d o w s i ( D i c k D a v i s , T r a n s . ) . S h a h n a m e h : T h e P e r s i a n B o o k o f K i n g s . N e w Y o r k , N e w Y o r k : V i k i n g , ( 2 0 0 6 ) , I S B N 0 - 6 7 0 - 0 3 4 8 5 - 1 .
(15) ^ W l a d y s l a w T a t a r k i e w i c z , " T h e C o n c e p t o f P o e t r y , " D i a l e c t i c s a n d H u m a n i s m , v o l . I I , n o . 2 ( s p r i n g 1 9 7 5 ) , p . 1 3 .
(16) ^ H e a t h ( ed ) , A r i s t o t l e ' s P o e t i c s , 1 9 9 7 .
(17) ^ S e e , f o r e x a m p l e , P a u l F G r e n d l e r . T h e U n i v e r s i t i e s o f t h e I t a l i a n R e n a i s s a n c e . B a l t i m o r e , M a r y l a n d : J o h n s H o p k i n s U n i v e r s i t y P r e s s , ( 2 0 0 4 ) , I S B N 0 - 8 0 1 8 - 8 0 5 5 - 6 ( f o r e x a m p l e , p a g e 2 3 9 ) f o r t h e p r o m i n e n c e o f A r i s t o t l e a n d t h e P o e t i c s o n t h e R e n a i s s a n c e c u r r i c u l u m .
(18) ^ C h r i s t e n s e n , A . , C r i s a f u l l i - J o n e s , L . , G a l i g a n i , G . a n d J o h n s o n , A . ( E d s ) . T h e C h a l l e n g e o f K e a t s . A m s t e r d a m , T h e N e t h e r l a n d s : R o d o p i , ( 2 0 0 0 ) .
(19) ^ S e e , f o r e x a m p l e , D y l a n T h o m a s ' s d i s c u s s i o n o f t h e p o e t a s c r e a t o r i n Q u i t e E a r l y O n e M o r n i n g . N e w Y o r k , N e w Y o r k : N e w D i r e c t i o n s P r e s s , ( 1 9 6 7 ) .
(20) ^ S e e , f o r e x a m p l e , W a l t o n L i z a n d C h r i s t o p h e r M a c G o w e n ( E d s . ) . C o l l e c t e d P o e m s o f W i l l i a m C a r l o s W i l l i a m s . N e w Y o r k , N e w Y o r k : N e w D i r e c t i o n s P u b l i c a t i o n s , ( 1 9 8 8 ) , o r t h e w o r k s o f O d y s s e u s E l y t i s .
(21) ^ S e e , f o r e x a m p l e , T . S . E l i o t ' s " T h e W a s t e L a n d , i n T . S . E l i o t . T h e W a s t e L a n d a n d O t h e r P o e m s . L o n d o n , E n g l a n d : F a b e r & F a b e r , ( 1 9 4 0 ) . "
(22) ^ ロ ラ ン ・ バ ル ト の 評 論 ﹁ 作 者 の 死 ﹂ ︵ 日 本 語 訳 は ﹃ 物 語 の 構 造 分 析 ﹄ I S B N 4 - 6 2 2 - 0 0 4 8 1 - X 所 収 ︶ を 参 照 。
(23) ^ R o b e r t P i n s k y , T h e S o u n d s o f P o e t r y a t 5 2 .
(24) ^ S e e , f o r e x a m p l e , J u l i a S c h & u u m u ; l t e r . R h y t h m i c G r a m m a r , B e r l i n , G e r m a n y : W a l t e r d e G r u y t e r , ( 2 0 0 5 ) .
(25) ^ Y i p . T o n e . ( 2 0 0 2 ) に 声 調 言 語 の 分 布 を 示 し た 地 図 が あ る 。
(26) ^ H o w e l l D . C h i c k e r i n g . B e o w u l f : a D u a l - l a n g u a g e E d i t i o n . G a r d e n C i t y , N e w Y o r k : A n c h o r ( 1 9 7 7 ) , I S B N 0 3 8 5 0 6 2 1 3 3 .
(27) ^ S e e , f o r e x a m p l e , J o h n L a z a r u s a n d W . H . D r e w ( T r a n s . ) . T h i r u k k u r a l . A s i a n E d u c a t i o n a l S e r v i c e s ( 2 0 0 1 ) , I S B N 8 1 - 2 0 6 - 0 4 0 0 - 8 . ( O r i g i n a l i n T a m i l w i t h E n g l i s h t r a n s l a t i o n ) .
(28) ^ S e e , f o r e x a m p l e , M a r i a n n e M o o r e . I d i o s y n c r a s y a n d T e c h n i q u e . B e r k e l e y , C a l i f o r n i a : U n i v e r s i t y o f C a l i f o r n i a , ( 1 9 5 8 ) , o r , f o r e x a m p l e s , W i l l i a m C a r l o s W i l l i a m s . T h e B r o k e n S p a n . N o r f o l k , C o n n e c t i c u t : N e w D i r e c t i o n s , ( 1 9 4 1 ) .
(29) ^ R o b i n s o n J e f f e r s . S e l e c t e d P o e m s . N e w Y o r k , N e w Y o r k : V i n t a g e , ( 1 9 6 5 ) .
(30) ^ P a u l F u s s e l l . P o e t i c M e t e r a n d P o e t i c F o r m . M c G r a w H i l l , ( 1 9 6 5 , r e v . 1 9 7 9 ) , I S B N 0 - 0 7 - 5 5 3 6 0 6 - 4 .
(31) ^ C h r i s t i n e B r o o k e - R o s e . A Z B C o f E z r a P o u n d . F a b e r a n d F a b e r , ( 1 9 7 1 ) , I S B N 0 - 5 7 1 - 0 9 1 3 5 - 0 .
(32) ^ R o b e r t P i n s k y . T h e S o u n d s o f P o e t r y . N e w Y o r k , N e w Y o r k : F a r r a r S t r a u s a n d G i r o u x , ( 1 9 9 8 ) , 1 1 - 2 4 , I S B N 0 3 7 4 5 2 6 1 7 6 .
(33) ^ R o b e r t P i n s k y , T h e S o u n d s o f P o e t r y .
(34) ^ J o h n T h o m p s o n , T h e F o u n d i n g o f E n g l i s h M e t e r .
(35) ^ S e e , f o r e x a m p l e , " Y e r t l e t h e T u r t l e " i n D r . S e u s s . Y e r t l e t h e T u r t l e a n d O t h e r S t o r i e s . N e w Y o r k : R a n d o m H o u s e , ( 1 9 5 8 ) , l i n e s f r o m " Y u r t l e t h e T u r t l e " a r e s c a n n e d i n t h e d i s c u s s i o n o f a n a p e s t i c t e t r a m e t e r .
(36) ^ R o b e r t P i n s k y , T h e S o u n d s o f P o e t r y a t 6 6 .
(37) ^ V l a d i m i r N a b o k o v . N o t e s o n P r o s o d y . N e w Y o r k , N e w Y o r k : T h e B o l l i n g e n F o u n d a t i o n , ( 1 9 6 4 ) , I S B N 0 6 9 1 0 1 7 6 0 3 .
(38) ^ N a b o k o v . N o t e s o n P r o s o d y .
(39) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 原 文
(40) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 原 文
(41) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 原 文
(42) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 原 文
(43) ^ フ ラ ン ス 語 原 文 、 お よ び 英 訳 ‥
● P h a e d r a - プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク
(44) ^ F o r a g o o d d i s c u s s i o n o f h a r d a n d s o f t r h y m e s e e R o b e r t P i n s k y ' s i n t r o d u c t i o n t o D a n t e A l i g h i e r i , R o b e r t P i n s k y ( T r a n s . ) . T h e I n f e r n o o f D a n t e : A N e w V e r s e T r a n s l a t i o n . N e w Y o r k , N e w Y o r k : F a r a r S t r a u s & G i r o u x , ( 1 9 9 4 ) , I S B N 0 3 7 4 1 7 6 7 4 4 ; t h e P i n s k y t r a n s l a t i o n i n c l u d e s m a n y d e m o n s t r a t i o n s o f t h e u s e o f s o f t r h y m e .
(45) ^ D a n t e ( 1 9 9 4 ) .
(46) ^ S e e t h e i n t r o d u c t i o n t o B u r t o n R a f f e l . S i r G a w a i n a n d t h e G r e e n K n i g h t . N e w Y o r k , N e w Y o r k : S i g n e t B o o k s , ( 1 9 8 4 ) , I S B N 0 4 5 1 6 2 8 2 3 3 .
(47) ^ M a r i a R o s a M e n o c a l . T h e A r a b i c R o l e i n M e d i e v a l L i t e r a r y H i s t o r y . P h i l a d e l p h i a , P e n n s y l v a n i a : U n i v e r s i t y o f P e n n s y l v a n i a , ( 2 0 0 3 ) , I S B N 0 8 1 2 2 1 3 2 4 6 . ア イ ル ラ ン ド の 詩 は 比 較 的 早 く か ら 脚 韻 を 用 い て お り 、 他 の ヨ ー ロ ッ パ 諸 語 の 押 韻 の 発 達 に 影 響 し た 可 能 性 が あ る 。
(48) ^ P e t r a r c h の 作 品 ︵ イ ン タ ー フ ェ イ ス は 英 語 ︶ - プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク
(49) ^ S e e R o b e r t P i n s k y ' s d i s c u s s i o n o f t h e d i f f i c u l t i e s o f r e p l i c a t i n g t e r z a r i m a i n E n g l i s h i n R o b e r t P i n s k y ( t r a n s ) . T h e I n f e r n o o f D a n t e : A N e w V e r s e T r a n s l a t i o n . ( 1 9 9 4 ) .
(50) ^ 現 代 詩 に お け る 視 覚 空 間 の さ ま ざ ま な 用 例 に つ い て は 、 E ・ E ・ カ ミ ン グ ス の 作 品 や 、 ラ ・ フ ォ ン テ ー ヌ の 寓 話 の C . J . M o o r e に よ る 詩 的 翻 訳 ︵ 色 と ペ ー ジ 配 置 を 用 い て マ ル ク ・ シ ャ ガ ー ル の イ ラ ス ト レ ー シ ョ ン を 補 っ て い る ︶ を 参 照 。 M a r c C h a g a l l ( i l l u s t ) a n d C . J . M o o r e ( t r a n s . ) . F a b l e s o f L a F o n t a i n e . T h e N e w P r e s s , ( 1 9 7 7 ) , I S B N 1 5 6 5 8 4 4 0 4 1 .
(51) ^
● T h e P o e t i c s o f A r i s t o t l e - プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク の 22 ペ ー ジ 参 照 。
(52) ^ ﹃ ジ ュ リ ア ス ・ シ ー ザ ー ﹄ 第 3 幕 第 2 場 。 ウ ィ キ ソ ー ス の 原 文 参 照 。
(53) ^ A r t h u r Q u i l l e r - C o u c h ( Ed ) . O x f o r d B o o k o f E n g l i s h V e r s e . O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , ( 1 9 0 0 ) . 英 詩 で は ﹃ O x f o r d B o o k o f E n g l i s h V e r s e ﹄ も し く は ﹃ N o r t o n A n t h o l o g y o f P o e t r y ﹄ が 権 威 で あ り 、 あ る 詩 人 や 主 題 に ど れ だ け の 紙 幅 が 割 か れ て い る か で 相 対 的 な 重 要 度 を 測 る 人 が 多 い 。
(54) ^ E . g . , " D o N o t G o G e n t l e i n t o t h a t G o o d N i g h t " i n D y l a n T h o m a s . I n C o u n t r y S l e e p a n d O t h e r P o e m s . N e w Y o r k , N e w Y o r k : N e w D i r e c t i o n s P u b l i c a t i o n s , ( 1 9 5 2 ) .
(55) ^ " V i l l a n e l l e " , i n W . H . A u d e n . C o l l e c t e d P o e m s . N e w Y o r k , N e w Y o r k : R a n d o m H o u s e , ( 1 9 4 5 ) .
(56) ^ " O n e A r t " , i n E l i z a b e t h B i s h o p . G e o g r a p h y I I I . N e w Y o r k , N e w Y o r k , F a r a r , S t r a u s & G i r o u x , ( 1 9 7 6 ) .
(57) ^ E t s u k o Y a n a g i b o r i ︵ 柳 堀 悦 子 ︶ . “ B A S H O ' S H A I K U O N T H E T H E M E O F M T . F U J I ” ( 英 語 ) . T H E P E R S O N A L N O T E B O O K O F E t s u k o Y a n a g i b o r i . 2 0 0 7 年 8 月 3 日 時 点 の オ リ ジ ナ ル よ り ア ー カ イ ブ 。 2 0 1 9 年 1 月 3 日 閲 覧 。
(58) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 所 収
(59) ^ 小 川 亮 作 に よ る 原 典 訳 ( 1 9 4 9 ) 。 青 空 文 庫 所 収 。
(60) ^ ︵ 朝 鮮 語 ︶ [ 6 ]
(61) ^
● ピ ン ダ ロ ス の 現 存 す る 頌 歌 - プ ロ ジ ェ ク ト ・ グ ー テ ン ベ ル ク ‥ E r n e s t M y e r s に よ る 翻 訳 。
(62) ^ “ A c r o s t i c ” . A n s w e r s . c o m . 2 0 0 9 年 12 月 8 日 閲 覧 。
(63) ^ 外 山 正 一 、 井 上 哲 次 郎 、 谷 田 部 良 吉 ﹃ 新 体 詩 抄 ﹄ 1 8 8 2 年 8 月 。https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/876377/1/7 。 2 0 2 3 年 2 月 26 日 閲 覧 。 " 而 シ テ 之 ヲ 詩 ト 云 フ ハ 、 泰 西 ノ ﹁ ポ エ ト リ ー ﹂ ト 云 フ 語 即 チ 歌 ト 詩 ト ヲ 総 称 ス ル ノ 名 ニ 当 ツ ル ノ ミ … … 而 シ テ 此 書 ニ 載 ス ル 所 モ 亦 七 五 ナ リ 、 七 五 ハ 七 五 ト 雖 モ 、 古 ノ 法 則 ニ 拘 ハ ル 者 ニ ア ラ ス 、 且 ツ 夫 レ 此 外 種 々 ノ 新 体 ヲ 求 メ ン ト 欲 ス 、 故 ニ 之 ヲ 新 体 ト 称 ス ル ナ リ " 。
(64) ^ 財 団 法 人 新 村 出 記 念 財 団 編 ﹃ 広 辞 苑 ﹄ ︵ 第 5 版 ︶ 岩 波 書 店 、 1 9 9 8 年 11 月 。 I S B N 4 - 0 0 - 0 8 0 1 1 1 - 2 。 " 広 義 に は 新 体 詩 を 含 み 、 狭 義 に は 文 語 自 由 詩 以 後 を 指 す 。 " 。
(65) ^ ジ ャ ン ル 理 論 に 関 す る 総 合 的 な 議 論 に つ い て は 、 D a n i e l C h a n d l e r ' s [ I n t r o d u c t i o n t o G e n r e T h e o r y [ 7 ] も 参 照 。
(66) ^ 一 例 と し て N o r t h r o p F r y e . A n a t o m y o f C r i t i c i s m . P r i n c e t o n , N e w J e r s e y : P r i n c e t o n U n i v e r s i t y P r e s s , ( 1 9 5 7 ) ︵ ノ ー ス ロ ッ プ ・ フ ラ イ ﹃ 批 評 の 解 剖 ﹄ ︶ を 見 よ 。
(67) ^ J a c q u e s D e r r i d a , B e v e r l y B i e B r a h i c ( T r a n s . ) . G e n e s e s , G e n e a l o g i e s , G e n r e s , A n d G e n i u s : T h e S e c r e t s o f t h e A r c h i v e . N e w Y o r k , N e w Y o r k : C o l u m b i a U n i v e r s i t y P r e s s ( 2 0 0 6 ) , I S B N 0 2 3 1 1 3 9 7 8 0 .
(68) ^ H a t t o , A . T . . T r a d i t i o n s o f H e r o i c a n d E p i c P o e t r y ( V o l . I : T h e T r a d i t i o n s e d . ) . M a n e y P u b l i s h i n g
(69) ^ ス ウ ェ ー デ ン ・ ア カ デ ミ ー . “ T h e N o b e l P r i z e i n L i t e r a t u r e 1 9 9 2 ” . N o b e l p r i z e . o r g . 2 0 0 9 年 12 月 17 日 閲 覧 。
(70) ^ A . B e r r i e d a l e K e i t h , S a n s k r i t D r a m a , M o t i l a l B a n a r s i d a s s P u b l ( 1 9 9 8 ) .
(71) ^ A . B e r r i e d a l e K e i t h a t 5 7 - 5 8 .
(72) ^ W i l l i a m D o l b y , " E a r l y C h i n e s e P l a y s a n d T h e a t r e , " i n C o l i n M a c k e r r a s , C h i n e s e T h e a t r e , U n i v e r s i t y o f H a w a i i P r e s s , 1 9 8 3 , p . 1 7 .
(73) ^ ニ ザ ー ミ ー 著 、 岡 田 恵 美 子 訳 ﹃ ラ イ ラ と マ ジ ュ ヌ ー ン ﹄ 平 凡 社 、 1 9 8 1 年 。 I S B N 4 - 5 8 2 - 8 0 3 9 4 - 6 。
(74) ^ ニ ザ ー ミ ー 著 、 岡 田 恵 美 子 訳 ﹃ ホ ス ロ ー と シ ー リ ー ン ﹄ 平 凡 社 、 1 9 7 7 年 。 I S B N 4 - 5 8 2 - 8 0 3 1 0 - 5 。
(75) ^ D i c k D a v i s ( J a n u a r y 6 , 2 0 0 5 ) , ﹃ V i s o R ā m i n , ﹄ i n E n c y c l o p a e d i a I r a n i c a O n l i n e E d i t i o n . A c c e s s e d o n A p r i l 2 5 , 2 0 0 8 .
(76) ^ 松 本 洋 子 ( 7 1 9 8 7 ) . “ 挽 歌 の 中 の 人 麻 呂 ” ( p d f ) . 日 本 文 學 誌 要 : 1 3 - 3 4 . I S S N 0 2 8 7 7 8 7 2 . N A I D 1 1 0 0 0 0 2 0 8 3 4 0 . https://hdl.handle.net/10114/00019513 2 0 1 0 年 1 月 2 日 閲 覧 。 .
(77) ^ ウ ィ キ ソ ー ス 原 文
参考文献
詞華集
Margaret Ferguson, Mary Jo Salter & Jon Stallworthy (Eds). The Norton Anthology of Poetry . New York, New York: W.W. Norton & Co. (4th ed, 1996), ISBN 0393968200 .
Helen Gardner (Ed). New Oxford Book of English Verse 1250-1950 . New York, New York and London, England: Oxford University Press , (1972), ISBN 0-19-812136-9 .
Donald Hall (Ed). New Poets of England and America . New York, New York: Meridian Press, (1957).
Philip Larkin (Ed). The Oxford Book of Twentieth Century English Verse . New York, New York and London, England: Oxford University Press , (1973)
James Laughlin (Ed). New Directions in Prose and Poetry Annuals. Norfolk, Connecticut and New York, New York: New Directions Publications (1936–1991).
Arthur Quiller-Couch (Ed). Oxford Book of English Verse . Oxford University Press, (1900).
W.B. Yeats (Ed). Oxford Book of Modern Verse 1892-1935 . Oxford University Press, (1936)
韻律論と形式
批評と歴史
Cleanth Brooks . The Well Wrought Urn: Studies in the Structure of Poetry . New York, New York: Harcourt Brace & Company, (1947).
William K. Wimsatt, Jr. & Cleanth Brooks . Literary Criticism: A Short History . New York, New York: Vintage Books, (1957).
T. S. Eliot . The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism . London, England: Methuen Publishing, Ltd., (1920).
George Gascoigne. Certayne Notes of Instruction Concerning the Making of English Verse or Ryme [8] .
Ezra Pound . ABC of Reading . London, England: Faber, (1951).
Wladyslaw Tatarkiewicz. "The Concept of Poetry," translated by Christopher Kasparek , Dialectics and Humanism: the Polish Philosophical Quarterly , vol. II, no. 2 (spring 1975), pp. 13-24.
John Thompson. The Founding of English Meter . New York, New York: Columbia University Press (1961).
言語
Zhiming Bao. The structure of tone . New York, New York: Oxford University Press (1999) ISBN 0-19-511880-4 .
Morio Kono. "Perception and Psychology of Rhythm" in Accent, Intonation, Rhythm and Pause . (1997).
Moira Yip. Tone . Cambridge textbooks in linguistics, Cambridge: Cambridge University Press (2002) ISBN 0-521-77314-8 (hbk), ISBN 0-521-77445-4 (pbk).
その他
関連項目 外部リンク