Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Features  





2 Occurrence  





3 Notes  





4 References  





5 External links  














Open-mid back unrounded vowel






Alemannisch
العربية
Беларуская
Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Español
Français

Bahasa Indonesia
Italiano
Limburgs
Македонски
Bahasa Melayu


Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Српски / srpski
Svenska
Türkçe
Українська
Vèneto

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Open-mid back unrounded vowel
ʌ
IPA Number314
Audio sample

source · help

Encoding
Entity (decimal)ʌ
Unicode (hex)U+028C
X-SAMPAV
Braille⠬ (braille pattern dots-346)
Spectrogram of ʌ

The open-mid back unrounded vowelorlow-mid back unrounded vowel[1] is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʌ⟩, graphically a rotated lowercase "v" (called a turned V but created as a small-capital ⟨ᴀ⟩ without the crossbar, even though some vendors display it as a real turned v). Both the symbol and the sound are commonly referred to as a "wedge", "caret" or "hat". In transcriptions for English, this symbol is commonly used for the near-open central unrounded vowel and in transcriptions for Danish, it is used for the open back rounded vowel.

Features[edit]

Occurrence[edit]

Language Word IPA Meaning Notes
Ajië[2] kë [kʌˀ] 'pot' Distinct from /ə/
Catalan Solsonès[3] tarda [ˈtaɾð̞ʌ̃ː] 'afternoon' Realization of final unstressed /ə/
Emilian most Emilian dialects[4] Bulåggna [buˈlʌɲːɐ] 'Bologna' It corresponds to a sound between /ɔ/to/ä/; written ò in some spellings
English Cape Town[5] lot [lʌt] 'lot' It corresponds to a weakly rounded [ɒ̈] in all other South African dialects. See South African English phonology
Natal[5]
Cardiff[6] thought [θʌːt] 'thought' For some speakers it may be rounded and closer. See English phonology
General South African[7] no [nʌː] 'no' May be a diphthong [ʌʊ̯] instead.[8] See South African English phonology
General American[9] gut [ɡʌt] 'gut' In some dialects, fronted to [ɜ], or fronted and lowered to [ɐ]. In Standard Southern British English, [ʌ] is increasingly heard in place of [ɐ] to avoid the trap-strut merger.[10] See English phonology and Northern Cities Vowel Shift
Inland Northern American[11]
Multicultural London[12]
Newfoundland[13]
Northern East Anglian[14]
Philadelphia[15]
Scottish[16]
Some Estuary English speakers[17]
Some Standard Southern British speakers[10]
French Picardy[18] alors [aˈlʌʀ̥] 'so' Corresponding to /ɔ/instandard French.
German Chemnitz dialect[19] machen [ˈmʌχɴ̩] 'to do' Allophone of /ʌ, ʌː/ (which phonetically are central [ɜ, ɜː])[20] before and after /ŋ, kʰ, k, χ, ʁ/. Exact backness varies; it is most posterior before /χ, ʁ/.[21]
Haida[22] ḵwaáay [qʷʰʌʔáːj] 'the rock' Allophone of /a/ (sometimes also /aː/) after uvular and epiglottal consonants.[23]
Irish Ulster dialect[24] ola [ʌl̪ˠə] 'oil' See Irish phonology
Kaingang[25] [ˈɾʌ] 'mark' Varies between back [ʌ] and central [ɜ].[26]
Kashmiri از [ʌz] 'today' Allophone of [[[Near-open central vowel|ɐ]]]. Used only in monosyllables. Typical of the Srinagar variety.
Kensiu[27] [hʌʎ] 'stream'
Korean[28] / neo [nʌ̹] 'you' See Korean phonology
Lillooet [example needed] Retracted counterpart of /ə/.
Mah Meri[29] [example needed] Allophone of /ə/; can be mid central [ə] or close-mid back [ɤ] instead.[29]
Nepali असल/asal [ʌsʌl] 'good' See Nepali phonology
Portuguese Greater Lisbon area[30] leite [ˈɫ̪ʌjt̪ɨ̞] 'milk' Allophone of /ɐ/ before /i/ (forming a phonetic diphthong [ʌj]). Corresponds to [e] in other accents.[30] See Portuguese phonology
Russian Standard Saint Petersburg[31] голова/golová [ɡəɫ̪ʌˈvä] 'head' Corresponds to [ɐ] in standard Moscow pronunciation;[31] occurs mostly immediately before stressed syllables. See Russian phonology
Tamil[32] [example needed] Nasalized. Phonetic realization of the sequence /am/, may be [õ]or[ã] instead.[32] See Tamil phonology
Xavante[33] [jʌm] 'seed' The nasal version [ʌ̃] also occurs.[33]

Before World War II, the /ʌ/ofReceived Pronunciation was phonetically close to a back vowel [ʌ], which has since shifted forward towards [ɐ] (a near-open central unrounded vowel). Daniel Jones reported his speech (southern British) as having an advanced back vowel [ʌ̟] between his central /ə/ and back /ɔ/; however, he also reported that other southern speakers had a lower and even more advanced vowel that approached cardinal [a].[34]InAmerican English varieties, such as in the West, the Midwest, and the urban South, the typical phonetic realization of the phoneme /ʌ/ is an open-mid central [ɜ].[35][36] Truly backed variants of /ʌ/ that are phonetically [ʌ] can occur in Inland Northern American English, Newfoundland English, Philadelphia English, some of African-American English, and (old-fashioned) white Southern American English in coastal plain and Piedmont areas.[37][38] However, the letter ⟨ʌ⟩ is still commonly used to indicate this phoneme, even in the more common varieties with central variants [ɐ]or[ɜ]. That may be because of both tradition and some other dialects retaining the older pronunciation.[39]

Notes[edit]

  1. ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
  • ^ Zetterberg, William. "So close and yet so different: Reconstructing the phonological history of three Southern New Caledonian languages | Lund University". Lund University. Retrieved 9 July 2023.
  • ^ "Anàlisi dialectològica d'uns parlars del Solsonès". prezi.com. Retrieved 2019-11-29.
  • ^ "Scrîver al bulgnaiṡ cum và". bulgnais.com (in Emilian). Archived from the original on 2020-10-26. Retrieved 2020-04-21.
  • ^ a b Lass (2002), p. 115.
  • ^ Collins & Mees (1990), p. 95.
  • ^ Wells (1982), pp. 614, 621.
  • ^ Wells (1982), p. 614.
  • ^ Wells (1982), p. 485.
  • ^ a b Cruttenden (2014), p. 122.
  • ^ W. Labov, S. Ash and C. Boberg (1997), A national map of the regional dialects of American English, Department of Linguistics, University of Pennsylvania, retrieved May 27, 2013
  • ^ Cruttenden (2014), p. 91.
  • ^ Thomas (2001), pp. 27–28, 61–63.
  • ^ Trudgill (2004), p. 167.
  • ^ Thomas (2001), pp. 27–28, 73–74.
  • ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 7.
  • ^ Altendorf & Watt (2004), p. 188.
  • ^ "Picardie : phonétique". Retrieved 29 January 2015.
  • ^ Khan & Weise (2013), pp. 235, 238.
  • ^ Khan & Weise (2013), p. 236.
  • ^ Khan & Weise (2013), p. 238.
  • ^ Lawrence (1977), pp. 32–33.
  • ^ Lawrence (1977), pp. 32–33, 36.
  • ^ Ní Chasaide (1999), pp. 114–115.
  • ^ Jolkesky (2009), pp. 676–677, 682.
  • ^ Jolkesky (2009), pp. 676, 682.
  • ^ Bishop (1996), p. 230.
  • ^ Lee (1999).
  • ^ a b Kruspe & Hajek (2009), p. 245.
  • ^ a b Cruz-Ferreira (1995), pp. 91–2.
  • ^ a b Yanushevskaya & Bunčić (2015), p. 225.
  • ^ a b Keane (2004), p. 114.
  • ^ a b Nikulin & Carvalho (2019), p. 263.
  • ^ Jones (1972), pp. 86–88.
  • ^ Gordon (2004b), p. 340.
  • ^ Tillery & Bailey (2004), p. 333.
  • ^ Thomas (2001), pp. 27–28, 112–115, 121, 134, 174.
  • ^ Gordon (2004a), pp. 294–296.
  • ^ Roca & Johnson (1999), p. 135.
  • References[edit]

    • Altendorf, Ulrike; Watt, Dominic (2004). "The dialects in the South of England: phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Mouton de Gruyter. pp. 181–196. ISBN 3-11-017532-0.
  • Bishop, Nancy (1996). "A preliminary description of Kensiu (Maniq) phonology" (PDF). Mon–Khmer Studies Journal. 25: 227–253.
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990). "The phonetics of Cardiff English". In Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.). English in Wales: Diversity, Conflict, and Change. Multilingual Matters. pp. 87–103. ISBN 1-85359-032-0.
  • Cruttenden, Alan (2014). Gimson's Pronunciation of English (8th ed.). Routledge. ISBN 9781444183092.
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995). "European Portuguese". Journal of the International Phonetic Association. 25 (2): 90–94. doi:10.1017/S0025100300005223. S2CID 249414876.
  • Gordon, Matthew (2004a). "New York, Philadelphia and other Northern Cities". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Walter de Gruyter. pp. 294–296. ISBN 3-11-017532-0.
  • Gordon, Matthew (2004b), "The West and Midwest: Phonology", in Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English, vol. 1: Phonology, Walter de Gruyter, p. 340, ISBN 3-11-017532-0
  • Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009). "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble" [Phonology and prosody of Kaingang spoken in Cacique Doble]. Anais do SETA (in Portuguese). 3. Campinas: Editora do IEL-UNICAMP: 675–685.
  • Jones, Daniel (1972). An Outline of English Phonetics (9th ed.). Cambridge: W. Heffer & Sons.
  • Keane, Elinor (2004). "Tamil". Journal of the International Phonetic Association. 34 (1): 111–116. doi:10.1017/S0025100304001549.
  • Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013). "Upper Saxon (Chemnitz dialect)" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 43 (2): 231–241. doi:10.1017/S0025100313000145.
  • Kruspe, Nicole; Hajek, John (2009). "Mah Meri". Journal of the International Phonetic Association. 39 (2): 241–248. doi:10.1017/S0025100309003946.
  • Lass, Roger (2002). "South African English". In Mesthrie, Rajend (ed.). Language in South Africa. Cambridge University Press. ISBN 9780521791052.
  • Lawrence, Erma (1977). Haida Dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
  • Lee, Hyun Bok (1999). "Korean". Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. pp. 120–122. ISBN 0-521-63751-1.
  • Ní Chasaide, Ailbhe (1999). "Irish". Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. pp. 111–116. ISBN 0-521-63751-1.
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999). Course in Phonology. Blackwell Publishing.
  • Scobbie, James M.; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: An Overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers
  • Thomas, Erik R. (2001). "An acoustic analysis of vowel variation in New World English". Publication of the American Dialect Society. 85. Duke University Press for the American Dialect Society.
  • Tillery, Jan; Bailey, Guy (2004). "The urban south: Phonology". In Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Walter de Gruyter. p. 333. ISBN 3-11-017532-0.
  • Trudgill, Peter (2004). "The dialect of East Anglia: Phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). A Handbook of Varieties of English. Vol. 1: Phonology. Mouton de Gruyter. pp. 163–177. ISBN 3-11-017532-0.
  • Wells, J.C. (1982). Accents of English 3: Beyond the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-28541-0.
  • Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015). "Russian". Journal of the International Phonetic Association. 45 (2): 221–228. doi:10.1017/S0025100314000395.
  • Nikulin, Andrey; Carvalho, Fernando O. de (2019). "Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama". Macabéa - Revista Eletrônica do NETLLI (in Brazilian Portuguese). 8 (2). Crato. doi:10.47295/MREN.V8I2.1910.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Open-mid_back_unrounded_vowel&oldid=1229985859"

    Categories: 
    Open-mid vowels
    Back vowels
    Unrounded vowels
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Pages with plain IPA
    CS1 foreign language sources (ISO 639-2)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages using infobox IPA with unknown parameters
    Articles containing Ajië-language text
    Articles containing Catalan-language text
    Pages including recorded pronunciations
    Articles containing French-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Haida-language text
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing Kashmiri-language text
    Articles containing Korean-language text
    All articles needing examples
    Articles needing examples from November 2015
    Articles needing examples from February 2017
    Articles containing Portuguese-language text
    Articles containing Russian-language text
    Articles needing examples from January 2016
    CS1: long volume value
    CS1 Portuguese-language sources (pt)
    CS1 Brazilian Portuguese-language sources (pt-br)
     



    This page was last edited on 19 June 2024, at 21:45 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki