Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Close front compressed vowel  



1.1  Features  





1.2  Occurrence  







2 Close front protruded vowel  



2.1  Features  





2.2  Occurrence  







3 See also  





4 Notes  





5 References  





6 External links  














Close front rounded vowel






Afrikaans
Alemannisch
العربية
Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Español
Euskara
Français

Bahasa Indonesia
Italiano
Latina
Limburgs
Македонски
Bahasa Melayu

Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Occitan
Polski
Português
Română
Русский
Shqip
Simple English
Slovenščina
Suomi
Svenska
ி

Türkçe
Українська
Vèneto

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Close front rounded vowel
y
IPA Number309
Audio sample

source · help

Encoding
Entity (decimal)y
Unicode (hex)U+0079
X-SAMPAy
Braille⠽ (braille pattern dots-13456)
A spectrogram of /y/.

The close front rounded vowel, or high front rounded vowel,[1] is a type of vowel sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨y⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is y. Across many languages, it is most commonly represented orthographicallyasü (in German, Turkish, Estonian and Hungarian) or ⟨y⟩ (in Danish, Norwegian, Swedish, Finnish and Albanian) but also as ⟨u⟩ (inFrench and Dutch and the Kernewek Kemmyn standard of Cornish); ⟨iu⟩/⟨yu⟩ (in the romanization of various Asian languages); ⟨уь⟩ (inCyrillic-based writing systems such as that for Chechen); or ⟨ү⟩ (inCyrillic-based writing systems such as that for Tatar).

Short /y/ and long /yː/ occurred in pre-Modern Greek. In the Attic and Ionic dialectsofAncient Greek, front [y yː] developed by fronting from back /u uː/ around the 6th to 7th century BC. A little later, the diphthong /yi/ when not before another vowel monophthongized and merged with long /yː/. In Koine Greek, the diphthong /oi/ changed to [yː], likely through the intermediate stages [øi] and [øː]. Through vowel shortening in Koine Greek, long /yː/ merged with short /y/. Later, /y/ unrounded to [i], yielding the pronunciation of Modern Greek. For more information, see the articles on Ancient Greek and Koine Greek phonology.

The close front rounded vowel is the vocalic equivalent of the labialized palatal approximant [ɥ]. [y] alternates with [ɥ] in certain languages, such as French, and in the diphthongs of some languages, ⟨⟩ with the non-syllabic diacritic and ⟨ɥ⟩ are used in different transcription systems to represent the same sound.

In most languages, this rounded vowel is pronounced with compressed lips ('exolabial'). However, in a few cases the lips are protruded ('endolabial').

Close front compressed vowel[edit]

The close front compressed vowel is typically transcribed in IPA simply as ⟨y⟩, and that is the convention used in this article. There is no dedicated diacritic for compression in the IPA. However, the compression of the lips can be shown with the letter ⟨β̞⟩ as ⟨i͡β̞⟩ (simultaneous [i] and labial compression) or ⟨iᵝ⟩ ([i] modified with labial compression). The spread-lip diacritic ⟨  ͍ ⟩ may also be used with a rounded vowel letter ⟨⟩ as an ad hoc symbol, though technically 'spread' means unrounded.

Features[edit]

Occurrence[edit]

Because front rounded vowels are assumed to have compression, and few descriptions cover the distinction, some of the following may actually have protrusion.

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans Standard[2] u [y] 'you' (formal) Merges with /i/ in younger speakers. See Afrikaans phonology
Albanian Standard ylber [ylbɛɾ] 'rainbow' Merges with /i/ in many dialects. See Albanian phonology
Azerbaijani[3] güllə [ɟylˈlæ] 'bullet'
Bavarian Amstetten dialect[4] [example needed] Contrasts close [y], near-close [ø̝], close-mid [ø] and open-mid [œ] front rounded vowels in addition to the open central unrounded [ä].[4]
Breton[5] brud [bʁyːt̪] 'noise'
Catalan Northern[6] but [ˈbyt] 'aim' Found in Occitan and French loanwords. See Catalan phonology
Chechen уьйтӏе / üythe [yːtʼje] 'yard'
Chinese Mandarin[7][8] / nǚ [ny˨˩˦] 'woman' See Standard Chinese phonology and Cantonese phonology
Cantonese[9] / s [syː˥] 'book'
Shanghainese[10] [ly˧] 'donkey'
Chuvash тӳме [tyme] 'button'
Danish Standard[11][12] synlig [ˈsyːnli] 'visible' See Danish phonology
Dutch Standard[13][14] nu [ny] 'now' Also described as near-close [].[15] The Standard Northern realization has also been described as close central [ʉ].[16] See Dutch phonology
English General South African[17] few [fjyː] 'few' Some younger speakers, especially females. Others pronounce a more central vowel [ʉː].[17] See South African English phonology
Multicultural London[18] May be back [] instead.[18]
Scouse[19] May be central [ʉː] instead.
Ulster[20] Long allophone of /u/; occurs only after /j/.[20] See English phonology
Estonian[21] üks [ˈyks] 'one' See Estonian phonology
Faroese[22] mytisk [ˈmyːtɪsk] 'mythological' Appears only in loanwords.[23] See Faroese phonology
Finnish[24][25] yksi [ˈyksi] 'one' See Finnish phonology
French[26][27] tu [t̪y] 'you' The Parisian realization has been also described as near-close [].[28] See French phonology
German Standard[29][30] über [ˈyːbɐ] 'over' See Standard German phonology
Many speakers[31] schützen [ˈʃyt͡sn̩] 'protect' The usual realization of /ʏ/ in Switzerland, Austria and partially also in Western and Southwestern Germany (Palatinate, Swabia).[31] See Standard German phonology
Greek Tyrnavos[32] σάλιο / salio [ˈsäly] 'saliva' Corresponds to /jo/ in Standard Modern Greek.[32]
Velvendos[32]
Hungarian[33] tű [t̪yː] 'pin' See Hungarian phonology
Iaai[34] ûû [yː] 'quarrel'
Korean / dwi [ty(ː)] 'back' Now usually a diphthong [ɥi], especially in Seoul and surrounding dialects. See Korean phonology
Kurdish[35][36] Kurmanji (Northern) kü [kʰyːɥ] 'mountain' Equal to Palewani (Southern) [ʉː]. See Kurdish phonology
Limburgish[37][38] zuut [zyːt] 'sees' Central [ʉː]inMaastricht.[39] The example word is from the Weert dialect.
Lombard[40] Most dialects[40] ridüü

riduu

[riˈdyː] 'laughed' [40]
Low German[41] für / fuur [fyːɐ̯] 'fire'
Luxembourgish[42] Hüll [hyl] 'envelope' Occurs only in loanwords.[42] See Luxembourgish phonology
Mongolian[43] Inner Mongolia түймэр / tüimer [tʰyːmɘɾɘ̆] 'prairie fire' Diphthong [uj]inKhalkha.
Norwegian[44] syd [syːd] 'south' The example word is from Urban East Norwegian, in which the vowel varies in rounding between compressed [yː] and protruded [y̫ː]. It can be diphthongized to [yə̯].[45][46] See Norwegian phonology.
Occitan Besalú [besalyː] 'Town of Besalú' See Occitan phonology
Plautdietsch Canadian Old Colony[47] buut [byːt] 'builds' Corresponds to back [u] in other varieties.[47]
Portuguese Azorean[48] figura [fiˈɣyɾə] 'figure' Stressed vowel, fronting of original /u/ in some dialects.[48] See Portuguese phonology
Algarve[49] tudo [ˈt̪yðu] 'all'
Brazilian[50] déjà vu [d̪e̞ʒɐ ˈvy] 'déjà vu' Found in French and German loanwords. Speakers may instead use [u]or[i]. See Portuguese phonology
Saterland Frisian[51][52] wüül [vyːl] 'wanted' (v.)
Scottish Gaelic younger Lewis speakers[53] cù [kʰyː] 'dog' Normal allophone of []. More central as [ʉː] among older speakers.[54] See Scottish Gaelic phonology
Swedish Central Standard[55] ut [yːt̪] 'out' Often realized as a sequence [yβ̞]or[yβ].[56][57] The height has been variously described as close [yː][55] and near-close [ʏː].[58][59] Typically transcribed in IPA with ⟨ʉː⟩; it is central [ʉː] in other dialects. See Swedish phonology
Turkish[60][61] güneş [ɟyˈn̪e̞ʃ] 'sun' See Turkish phonology
West Frisian[62] út [yt] 'out' See West Frisian phonology

Close front protruded vowel[edit]

Close front protruded vowel
Audio sample

source · help

Catford notes[full citation needed] that most languages with rounded front and back vowels use distinct types of labialization, protruded back vowels and compressed front vowels. However, a few languages, such as Scandinavian ones, have protruded front vowels. One of these, Swedish, even contrasts the two types of rounding in front vowels (see near-close near-front rounded vowel, with Swedish examples of both types of rounding).

As there are no diacritics in the IPA to distinguish protruded and compressed rounding, an old diacritic for labialization, ⟨  ̫⟩, will be used here as an ad hoc symbol for protruded front vowels. Another possible transcription is ⟨⟩ or ⟨⟩ (a close front vowel modified by endolabialization), but this could be misread as a diphthong.

Acoustically, this sound is "between" the more typical compressed close front vowel [y] and the unrounded close front vowel [i].

Features[edit]

Occurrence[edit]

Language Word IPA Meaning Notes
Kurdish[36][35] Palewani (Southern) کۊ [kʰy̫ːɥ] 'mountain' Allophone of [ʉː] in regional dialects. See Kurdish phonology
Norwegian[44] syd [sy̫ːd] 'south' The example word is from Urban East Norwegian, in which the vowel varies in rounding between protruded [y̫ː] and compressed []. It can be diphthongized to [y̫ə̯].[45][46] See Norwegian phonology.
Swedish Central Standard[63][64] yla [²y̫ːlä] 'howl' Often realized as a sequence [y̫ɥ̫]or[y̫ɥ̫˔][56][64] (hear the word: [²y̫ɥ̫lä]); it may also be fricated [y̫ᶻː] or, in some regions, fricated and centralized ([ʉᶻː]).[65] See Swedish phonology

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ While the International Phonetic Association prefers the terms "close" and "open" for vowel height, many linguists use "high" and "low".
  • ^ Donaldson (1993), p. 2.
  • ^ Mokari & Werner (2016), p. ?.
  • ^ a b Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290)
  • ^ Ternes (1992), pp. 431, 433.
  • ^ Recasens (1996), p. 69.
  • ^ Lee & Zee (2003), pp. 110–111.
  • ^ Duanmu (2007), pp. 35–36.
  • ^ Zee (1999), pp. 59–60.
  • ^ Chen & Gussenhoven (2015), p. 328.
  • ^ Grønnum (1998), p. 100.
  • ^ Ladefoged & Johnson (2010), p. 227.
  • ^ Verhoeven (2005), p. 245.
  • ^ Gussenhoven (2007), p. 30.
  • ^ Collins & Mees (2003), p. 132.
  • ^ Gussenhoven (1992), p. 47.
  • ^ a b Lass (2002), p. 116.
  • ^ a b Cruttenden (2014), p. 91.
  • ^ Watson (2007), p. 357.
  • ^ a b Jilka, Matthias. "Irish English and Ulster English" (PDF). Stuttgart: Institut für Linguistik/Anglistik, University of Stuttgart. p. 6. Archived from the original (PDF) on 21 April 2014.
  • ^ Asu & Teras (2009), p. 368.
  • ^ Árnason (2011), pp. 68, 74.
  • ^ Árnason (2011), p. 75.
  • ^ Iivonen & Harnud (2005), pp. 60, 66.
  • ^ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008), p. 21.
  • ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  • ^ Lodge (2009), p. 84.
  • ^ Collins & Mees (2013), p. 225.
  • ^ Hall (2003), pp. 92, 107.
  • ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 34.
  • ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), p. 64.
  • ^ a b c Trudgill (2009), pp. 86–87.
  • ^ Szende (1994), p. 92.
  • ^ Maddieson & Anderson (1994), p. 164.
  • ^ a b Thackston (2006a), p. 1.
  • ^ a b Khan & Lescot (1970), pp. 8–16.
  • ^ Heijmans & Gussenhoven (1998), p. 110.
  • ^ Peters (2006), p. 119.
  • ^ Gussenhoven & Aarts (1999), p. 159.
  • ^ a b c Loporcaro, Michele (2015). Vowel Length from Latin to Romance. Oxford University Press. pp. 93–96. ISBN 978-0-19-965655-4.
  • ^ Prehn (2012), p. 157.
  • ^ a b Gilles & Trouvain (2013), p. 72.
  • ^ Iivonen & Harnud (2005), pp. 62, 66–67.
  • ^ a b Vanvik (1979), pp. 13, 20.
  • ^ a b Vanvik (1979), p. 19.
  • ^ a b Kristoffersen (2000), pp. 15–16.
  • ^ a b Cox, Driedger & Tucker (2013), pp. 224–245.
  • ^ a b Variação Linguística no Português Europeu: O Caso do Português dos Açores (in Portuguese)
  • ^ Portuguese: A Linguistic Introduction – by Milton M. Azevedo Page 186.
  • ^ (in Portuguese) The perception of German vowels by Portuguese-German bilinguals: do returned emigrants suffer phonological erosion? Pages 57 and 68.
  • ^ Fort (2001), p. 411.
  • ^ Peters (2017), p. ?.
  • ^ Nance (2013).
  • ^ "Aspiration". Scottish Gaelic Dialect Survey. Archived from the original on 2021-04-24. Retrieved 2021-04-23.
  • ^ a b Riad (2014), pp. 27–28.
  • ^ a b Engstrand (1999), p. 141.
  • ^ Riad (2014), p. 28.
  • ^ Engstrand (1999), p. 140.
  • ^ Rosenqvist (2007), p. 9.
  • ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 155.
  • ^ Göksel & Kerslake (2005), p. 11.
  • ^ Tiersma (1999), p. 11.
  • ^ Engstrand (1999), pp. 140–141.
  • ^ a b Riad (2014), p. 26.
  • ^ Riad (2014), p. 21.
  • References[edit]

    • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
  • Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos (2015), "Shanghai Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 45 (3): 321–327, doi:10.1017/S0025100315000043
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd ed.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
  • Cox, Cristopher; Driedger, Jacob M.; Tucker, Benjamin V. (2013), "Mennonite Plautdietsch (Canadian Old Colony)", Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 221–229, doi:10.1017/S0025100313000121
  • Cruttenden, Alan (2014), Gimson's Pronunciation of English (8th ed.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 9783110134261
  • Duanmu, San (2007) [First published 2000], The Phonology of Standard Chinese (2nd ed.), Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-921578-2
  • Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (in German) (7th ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
  • Fort, Marron C. (2001), "36. Das Saterfriesische", in Munske, Horst Haider; Århammar, Hans (eds.), Handbook of Frisian studies, Tübingen: Max Niemeyer Verlag GmbH, pp. 409–422, ISBN 3-484-73048-X
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0415114943
  • Green, W.A.I. (1990), "7 The Dialects of the Palatinate (Das Pfälzische)", in Russ, Charles (ed.), The Dialects of Modern German: A Linguistic Survey, Abingdon: Routledge, pp. 241–264, ISBN 0-415-00308-3
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 &2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290, S2CID 249412109
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2), University of Nijmegen, Centre for Language Studies: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045
  • Gussenhoven, Carlos (2007), Wat is de beste transcriptie voor het Nederlands? (PDF) (in Dutch), Nijmegen: Radboud University, archived (PDF) from the original on 25 March 2017
  • Hall, Christopher (2003) [First published 1992], Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN 0-7190-6689-1
  • Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos (1998), "The Dutch dialect of Weert" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 28 (1–2): 107–112, doi:10.1017/S0025100300006307, S2CID 145635698
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X, S2CID 145733117
  • Khan, Celadet Bedir; Lescot, Roger (1970), Grammaire Kurde (Dialecte kurmandji) (PDF), Paris: La librairie d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve, retrieved 28 October 2017
  • Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Upper Saxon (Chemnitz dialect)" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (2): 231–241, doi:10.1017/S0025100313000145
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (2010), A Course in Phonetics (6th ed.), Boston, Massachusetts: Wadsworth Publishing, ISBN 978-1-4282-3126-9
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), "Standard Chinese (Beijing)", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109–112, doi:10.1017/S0025100303001208
  • Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
  • Maddieson, Ian; Anderson, Victoria (1994), "Phonetic Structures of Iaai" (PDF), UCLA Working Papers in Phonetics, 87: Fieldwork Studies of Targeted Languages II, Los Angeles: UCLA: 163–182
  • Mokari, Payam Ghaffarvand; Werner, Stefan (2016), Dziubalska-Kolaczyk, Katarzyna (ed.), "An acoustic description of spectral and temporal characteristics of Azerbaijani vowels", Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 52 (3), doi:10.1515/psicl-2016-0019, S2CID 151826061
  • Nance, Claire (2013), Phonetic variation, sound change, and identity in Scottish Gaelic (PhD), University of Glasgow
  • Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
  • Peters, Jörg (2017), "Saterland Frisian", Journal of the International Phonetic Association, 49 (2): 223–230, doi:10.1017/S0025100317000226, S2CID 232348873
  • Prehn, Maike (2012). Vowel quantity and the fortis-lenis distinction in North Low Saxon (PDF) (PhD). Amsterdam: LOT. ISBN 978-94-6093-077-5.
  • Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8
  • Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
  • Rosenqvist, Håkan (2007), Uttalsboken: svenskt uttal i praktik och teori, Stockholm: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
  • Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure – Phonetics, phonology, phonotactics and prosody (PDF), Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
  • Szende, Tamás (1994), "Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, S2CID 242632087
  • Ternes, Elmar (1992), "The Breton language", in MacAulay, Donald (ed.), The Celtic Languages, Cambridge University Press, pp. 371–452, ISBN 0-521-23127-2
  • Thackston, W.M. (2006a), —Sorani Kurdish— A Reference Grammar with Selected Readings (PDF), archived from the original (PDF) on 27 February 2021, retrieved 29 October 2017
  • Tiersma, Peter Meijes (1999) [First published 1985 in Dordrecht by Foris Publications], Frisian Reference Grammar (2nd ed.), Ljouwert: Fryske Akademy, ISBN 90-6171-886-4
  • Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 2: 289–333
  • Trudgill, Peter (2009), "Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology", Journal of Greek Linguistics, 9 (1): 80–97, doi:10.1163/156658409X12500896406041
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 351–360, doi:10.1017/s0025100307003180
  • Zee, Eric (1999), "Chinese (Hong Kong Cantonese)", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 58–60, ISBN 0-521-65236-7
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Close_front_rounded_vowel&oldid=1228870906"

    Categories: 
    Close vowels
    Front vowels
    Rounded vowels
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Pages with plain IPA
    Articles with Portuguese-language sources (pt)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Afrikaans-language text
    Articles containing Albanian-language text
    Articles containing Azerbaijani-language text
    All articles needing examples
    Articles needing examples from October 2014
    Articles containing Breton-language text
    Articles containing Catalan-language text
    Articles containing Chechen-language text
    Articles containing Mandarin Chinese-language text
    Pages including recorded pronunciations
    Articles containing Yue Chinese-language text
    Articles containing Wu Chinese-language text
    Articles containing Danish-language text
    Articles containing Dutch-language text
    Articles containing Estonian-language text
    Articles containing Faroese-language text
    Articles containing Finnish-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Greek-language text
    Articles containing Hungarian-language text
    Articles containing Iaai-language text
    Articles containing Korean-language text
    Articles containing Kurdish-language text
    Articles containing Limburgish-language text
    Articles containing Lombard-language text
    Articles containing Low German-language text
    Articles containing Dutch Low Saxon-language text
    Articles containing Luxembourgish-language text
    Articles containing Mongolian-language text
    Articles containing Norwegian-language text
    Articles containing Plautdietsch-language text
    Articles containing Portuguese-language text
    Articles containing Saterland Frisian-language text
    Articles containing Swedish-language text
    Articles containing Turkish-language text
    Articles containing West Frisian-language text
    All articles with incomplete citations
    Articles with incomplete citations from July 2019
    CS1 German-language sources (de)
    CS1 Dutch-language sources (nl)
    CS1: long volume value
     



    This page was last edited on 13 June 2024, at 17:32 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki